有奖纠错
| 划词

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.

与各成员国和伙伴协商进一步制订这方面的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.

这两次会议有助于提高引渡方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.

有效地促进加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.

需要进行一些的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进

评价该例句:好评差评指正

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展一些升级各套指标的具体举措。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.

在这方面,本法庭举110工作人员发展课程。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.

当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.

但应加速这一改进完善的进程

评价该例句:好评差评指正

Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.

这一增长幅度太大,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。

评价该例句:好评差评指正

Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.

我们将极参加此战略的进一步发展和执行。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.

大多数国家继续加强法律框架以便利开展国际司法合作。

评价该例句:好评差评指正

Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.

由于作出重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.

然而,这项工作应该同改善安理会工作方法同时进行。

评价该例句:好评差评指正

El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.

该方案将在今后几月内,与所有有关伙伴协商制定

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.

为此,瑞士对工作人员进行培训,以改善他们处理性别问题的能力。

评价该例句:好评差评指正

Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.

我们建议千年发展目标各项指标机构间专家组记录改进指标的国际方案清单。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.

多年提出许多设想,以期改进该概念。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.

在本报告所述期间,政府继续改进金融业管理法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

完善退役军人优抚安置制度。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

完善全国统的社会保险公共服务平台。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Era un comerciante de píldoras perfeccionadas que quitan la sed.

这是卖能够止渴的精制药丸的商人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1812 el estadounidense William Monroe perfeccionó este proceso.

在1812年,美国人William Monroe改进了这个过程。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Rígida entre las flores la dejé, perfeccionando su desdén por la muerte.

我离开了僵卧在花丛中的、由于死亡而显出完美的蔑视神情的她。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se perfeccionarán las funciones de servicio de las comunidades vecinales.

完善社区服务功能。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un montón de estrategias que han ido apareciendo y perfeccionándose durante millones de años de evolución.

策略在数百万年的进化过程中不断出现并得到完善

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero todo resulta ser una broma, ya que Nezha había perfeccionado la técnica de la transformación.

但这切都是个玩笑,因为哪吒已经熟练掌握了伪装术。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En el perfeccionamiento del sistema reglamentado de ordenamientos de la revolución interna del Partido.

完善党的自我革命制度规范体系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parmesano, Roquefort, Munster y varios tipos suizos fueron refinados y perfeccionados por estos clérigos de la quesería.

帕尔马克福、芒斯特和各种瑞士都是由这些制作的修士进行改良和完善的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La computadora es la suma de muchos descubrimientos, de varios siglos de perfeccionamientos, de nuevas teorías matemáticas.

计算机是许多发现的综合,是数个世纪的完善成果是新兴数学理论的总和。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de servicios públicos para el fortalecimiento de la salud de todo el pueblo.

完善全民健身公共服务体系。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.

深化重点领域改革,加快完善市场机制。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Mantendremos y perfeccionaremos el sistema económico básico socialista y persistiremos en las " dos no vacilaciones" .

坚持和完善社会主义基本经济制度,坚持“两个毫不动摇”。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguir innovando y perfeccionando el macrocontrol para garantizar el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

)继续创新和完善宏观调控,确保经济运行在合理区间。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos reformar y perfeccionar los sistemas correspondientes e impulsar sinérgicamente el desarrollo de alta calidad.

要改革完善相关制度,协同推动高质量发展与生态环境保护。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos mantenido y perfeccionado el sistema económico básico socialista y hemos persistido en las " dos no vacilaciones" .

坚持和完善社会主义基本经济制度,坚持“两个毫不动摇”。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos profundizado la reforma estructural por el lado de la oferta, hemos perfeccionado el sistema estatal de innovación.

深化供给侧结构性改革,完善国家和地方创新体系.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No es una, no es un arte que tengamos que perfeccionar.

这不是门需要我们去完善的艺术

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Gracias a esta metódica costumbre, la técnica fue perfeccionándose y posibilitando una ciencia cada vez más profunda y más precisa.

多亏了这种有条不紊的惯例,(计算)技巧得以不断完善,使更加深入、更加精确的科学成为可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接