有奖纠错
| 划词

Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.

积极参此战略的进一步发展和执行。

评价该例句:好评差评指正

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

必须在实践中使社会主义制度不断完善.

评价该例句:好评差评指正

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

意识到开展了一些升级各套指标的具体举措。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更完善。

评价该例句:好评差评指正

Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.

为了有效地促进强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.

速这一进完善的进程。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.

需要进行一些更多的探讨,把例外、可能出现的情况包括进来。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.

与各成员国和伙伴协商进一步制订这方面的措施。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.

在这方面,本法庭举办了110个工作人员发展课程。

评价该例句:好评差评指正

Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.

这两次会议有助于提高引渡方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.

这一增长幅度太大了,很难完全出自于善农作物种植技术。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.

当然,各国代表团可以试图进议程并精简决议草案。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.

然而,这项工作应该同善安理会工作方法同时进行。

评价该例句:好评差评指正

En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.

许多报告阐述了在进耕作技术方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas incluyen el perfeccionamiento de los procesos de coordinación entre la Policía Nacional y la MINUSTAH.

措施包括善国家警察与联海稳定团之间的协调程序。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.

多年来提出了许多设想,以期进该概念。

评价该例句:好评差评指正

La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.

行政部门已经把修订过的业绩标准和指标入所有现行口粮合同。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los oradores se refirieron al perfeccionamiento de los métodos de trabajo de los procedimientos especiales.

很多发言人在发言中讲到进特别程序工作方法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数, 为数不多,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

En 1812 el estadounidense William Monroe perfeccionó este proceso.

在1812年,美国人William Monroe改了这个过程。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se perfeccionarán las funciones de servicio de las comunidades vecinales.

区服务功能。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Era un comerciante de píldoras perfeccionadas que quitan la sed.

这是一位贩卖能够止渴的精制药丸的商人。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

全国统一的会保险公共服务平台。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Rígida entre las flores la dejé, perfeccionando su desdén por la muerte.

我离开了僵卧在花丛中的、由于死亡而显出美的蔑视神情的她。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

退役军人优抚安置制度。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十报告

En el perfeccionamiento del sistema reglamentado de ordenamientos de la revolución interna del Partido.

党的自我革命制度规范体系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un montón de estrategias que han ido apareciendo y perfeccionándose durante millones de años de evolución.

堆策略在数百万年的化过程中不断出现并得到

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Mantendremos y perfeccionaremos el sistema económico básico socialista y persistiremos en las " dos no vacilaciones" .

坚持和会主义基本经济制度,坚持“两个毫不动摇”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parmesano, Roquefort, Munster y varios tipos suizos fueron refinados y perfeccionados por estos clérigos de la quesería.

帕尔马奶酪、罗克福奶酪、芒斯特奶酪和各种瑞奶酪都是由这些制作奶酪的修改良和的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.

深化重点领域改革,加快市场机制。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Gracias a esta metódica costumbre, la técnica fue perfeccionándose y posibilitando una ciencia cada vez más profunda y más precisa.

多亏了这种有条不紊的惯例,(计算)技巧得以不断,使更加深入、更加精确的科学成为可能。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguir innovando y perfeccionando el macrocontrol para garantizar el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)继续创新和宏观调控,确保经济运在合理区间。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de servicios públicos para el fortalecimiento de la salud de todo el pueblo.

全民健身公共服务体系。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La computadora es la suma de muchos descubrimientos, de varios siglos de perfeccionamientos, de nuevas teorías matemáticas.

计算机是许多发现的综合,是数个世纪的成果,是新兴数学理论的总和。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos reformar y perfeccionar los sistemas correspondientes e impulsar sinérgicamente el desarrollo de alta calidad.

要改革相关制度,协同推动高质量发展与生态环境保护。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Tengo una risa de niño malo que estoy perfeccionando con el tiempo.

我有一个坏男孩的笑声,随着时间的推移,我正在它。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Porque el Tao los engendra, la virtud los nutre, los hace crecer, los perfecciona, los conserva, los madura y los protege.

故道生之,德畜之。长之、育之、亭之、毒之、养之、覆之。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No es una, no es un arte que tengamos que perfeccionar.

这不是一门需要我们去的艺术。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Entre otras políticas, perfeccionaremos las dirigidas a ayudar a las empresas a aminorar sus cargas y a atenuar sus dificultades.

减负纾困等政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圩场, , 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接