西语助手
  • 关闭


tr.

1. 点燃:

~ el cigarro 点烟.
~ la cerilla 划着火柴.
~ la luz 点灯;开灯.


2. 放火烧.

3. 打开(电器开关).
Todos los días a las siete en punto, el anciano encendía el televisor para ver las telenoticias. 每天晚上七点整,这个老人都会打开电视机看电视新闻.

4. 使有火辣辣的感觉;使炽热.

La pimienta enciende la lengua. 胡椒辣舌头.
El alcohol enciende la sangre. 酒可以使人全身发热.


5.【转】使爆发, 引起(争论、战争等). (也用作自复动词)
6.【转】使激奋,使兴奋.

~ a uno con palabras 用话激某人.

7.【转】激起.

~ el entusiasmo 激起热情.
(也用作自复动词):~se de ira 发怒.
~sele a uno la cólera 怒火中烧.


8. [古巴方言] 惩罚,痛打.

Le encendió las costillas. 没头没他痛打一顿.

9. [古巴方言]【转,口】(在游戏、比赛中比对手)占先.




|→ prnl.

脸红. Es helper cop yright
派生

近义词
prender,  prender fuego a,  incendiar,  pegar fuego a,  poner fuego a,  quemar
desencadenar,  reavivar,  dar inicio a,  excitar,  provocar,  activar,  atizar,  avivar,  enardecer,  volver a encender,  afervorizar,  fervorizar,  suscitar
conectar,  poner en marcha,  abrir,  echar a andar,  hacer funcionar,  poner a andar

反义词
apagar,  extinguir,  sofocar,  ahogar,  apagar de un soplo
aplacar,  apaciguar,  calmar,  amortiguar,  atenuar,  mitigar,  aquietar,  acallar,  sosegar,  suavizar,  hacer menos severo,  molificar,  templar,  aliviar,  reconfortar,  tranquilizar,  dar alivio a,  pacificar,  amortecer,  encalmar,  lenificar,  paliar,  propiciar
desconectar,  cerrar

联想词
apagar;prender抓;calentar加热;apagado已熄的;arrancar连根拔起;quemar焚烧;iluminar照明;activar使活跃;prendido饰物;arder燃烧;conectar使联系在一起;

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛放烛台上,然后点燃

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞红了脸

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

点燃冻死了。

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开了收音机。

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发生火灾森林里面禁止点火。

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气的开关

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前点起了一堆篝火以吓走野兽。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

刚走到十字路口, 就亮了红灯.

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待的时候了一支烟。

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身发热.

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激发了她的爱意。

Encendimos el motor y funcionó.

启动发动机,发动机开始运转。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒进行祈祷。

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到们所有人都承担着对们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构全面保障制度之下的《不扩散条约》成员国的和平核活动的情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的是它自己却缔结了种种协定,各种核技术转让给《不扩散条约》的非缔约国。

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首会成果构成了联合国的发展议程,刚刚召开的联合国成立60周年首会议重申了有关国际共识与各国的承诺,这为调动各方积极性,落实各项国际商定的发展目标提供了动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 encender 的西班牙语例句

用户正在搜索


解开纽扣, 解渴, 解扣, 解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘,

相似单词


encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente, encendido, encendimiento,


tr.

1. 点燃:

~ el cigarro 点烟.
~ la cerilla 划着火柴.
~ la luz 点灯;灯.


2. 放火烧.

3. 打(电器).
Todos los días a las siete en punto, el anciano encendía el televisor para ver las telenoticias. 每天晚上七点整,这个老人都会打电视机看电视新闻.

4. 使有火辣辣的感觉;使炽热.

La pimienta enciende la lengua. 胡椒辣舌头.
El alcohol enciende la sangre. 酒可以使人全身发热.


5.【转】使爆发, 引起(争论、战争等). (也用作词)
6.【转】使激奋,使兴奋.

~ a uno con palabras 用话激某人.

7.【转】激起.

~ el entusiasmo 激起热情.
(也用作词):~se de ira 发怒.
~sele a uno la cólera 怒火中烧.


8. [古巴方言] 惩罚,痛打.

Le encendió las costillas. 没头没脑地把他痛打一顿.

9. [古巴方言]【转,口】(在游戏、比赛中比对手)占先.




|→ prnl.

脸红. Es helper cop yright
派生

近义词
prender,  prender fuego a,  incendiar,  pegar fuego a,  poner fuego a,  quemar
desencadenar,  reavivar,  dar inicio a,  excitar,  provocar,  activar,  atizar,  avivar,  enardecer,  volver a encender,  afervorizar,  fervorizar,  suscitar
conectar,  poner en marcha,  abrir,  echar a andar,  hacer funcionar,  poner a andar

反义词
apagar,  extinguir,  sofocar,  ahogar,  apagar de un soplo
aplacar,  apaciguar,  calmar,  amortiguar,  atenuar,  mitigar,  aquietar,  acallar,  sosegar,  suavizar,  hacer menos severo,  molificar,  templar,  aliviar,  reconfortar,  tranquilizar,  dar alivio a,  pacificar,  amortecer,  encalmar,  lenificar,  paliar,  propiciar
desconectar,  cerrar

联想词
apagar;prender抓;calentar加热;apagado已熄的;arrancar连根拔起;quemar焚烧;iluminar照明;activar使活跃;prendido饰物;arder燃烧;conectar使联系在一起;

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后点燃

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

点燃火炉,我快冻死了。

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下了收音机。

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发生火灾森林里面禁止点火。

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再煤气的

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

人们在睡觉之前点起了一堆篝火以吓走野兽。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红灯.

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待的时候了一支烟。

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身发热.

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激发了她的爱意。

Encendimos el motor y funcionó.

我们机,发始运转。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到的有卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度切。

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构全面保障制度之下的《不扩散条约》成员国的和平核活的情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的是它己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》的非缔约国。

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国的发展议程,刚刚召的联合国成立60周年首脑会议重申了有国际共识与各国的承诺,这为各方积极性,落实各项国际商定的发展目标提供了力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encender 的西班牙语例句

用户正在搜索


解散公司, 解散议会, 解释, 解释性的, 解释者, 解手, 解数, 解说, 解说词, 解说员,

相似单词


encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente, encendido, encendimiento,


tr.

1. 点燃:

~ el cigarro 点烟.
~ la cerilla 划着火柴.
~ la luz 点灯;开灯.


2. 放火烧.

3. 打开(电器开关).
Todos los días a las siete en punto, el anciano encendía el televisor para ver las telenoticias. 每天晚上七点整,人都会打开电视机看电视新闻.

4. 使有火辣辣的感觉;使炽.

La pimienta enciende la lengua. 胡椒辣舌头.
El alcohol enciende la sangre. 酒可以使人全.


5.【转】使爆, 引起(争论、战争等). (也用作自复动词)
6.【转】使激奋,使兴奋.

~ a uno con palabras 用话激某人.

7.【转】激起.

~ el entusiasmo 激起情.
(也用作自复动词):~se de ira 怒.
~sele a uno la cólera 怒火中烧.


8. [古巴方言] 惩罚,痛打.

Le encendió las costillas. 没头没脑地把他痛打一顿.

9. [古巴方言]【转,口】(在游戏、比赛中比对手)占先.




|→ prnl.

脸红. Es helper cop yright
派生

近义词
prender,  prender fuego a,  incendiar,  pegar fuego a,  poner fuego a,  quemar
desencadenar,  reavivar,  dar inicio a,  excitar,  provocar,  activar,  atizar,  avivar,  enardecer,  volver a encender,  afervorizar,  fervorizar,  suscitar
conectar,  poner en marcha,  abrir,  echar a andar,  hacer funcionar,  poner a andar

反义词
apagar,  extinguir,  sofocar,  ahogar,  apagar de un soplo
aplacar,  apaciguar,  calmar,  amortiguar,  atenuar,  mitigar,  aquietar,  acallar,  sosegar,  suavizar,  hacer menos severo,  molificar,  templar,  aliviar,  reconfortar,  tranquilizar,  dar alivio a,  pacificar,  amortecer,  encalmar,  lenificar,  paliar,  propiciar
desconectar,  cerrar

联想词
apagar;prender抓;calentar;apagado已熄的;arrancar连根拔起;quemar焚烧;iluminar照明;activar使活跃;prendido饰物;arder燃烧;conectar使联系在一起;

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后点燃

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素战争。

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

点燃火炉,我快冻死了。

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开了收音机。

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免生火灾森林里面禁止点火。

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气的开关

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前点起了一堆篝火以吓走野兽。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红灯.

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待的时候了一支烟。

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人.

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼了她的爱意。

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动动机,动机开始运转。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,种情况就能够出现。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构全面保障制度之下的《不扩散条约》成员国的和平核活动的情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》的非缔约国。

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国的展议程,刚刚召开的联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国的承诺,调动各方积极性,落实各项国际商定的展目标提供了动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encender 的西班牙语例句

用户正在搜索


解职, 介词, 介电常数, 介壳, 介入, 介绍, 介绍人, 介绍文章, 介意, 介质,

相似单词


encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente, encendido, encendimiento,


tr.

1. 燃:

~ el cigarro 烟.
~ la cerilla 划着火柴.
~ la luz 灯;开灯.


2. 放火烧.

3. 打开(电器开关).
Todos los días a las siete en punto, el anciano encendía el televisor para ver las telenoticias. 每天晚整,这个老人都会打开电视机看电视新闻.

4. 使有火辣辣的感觉;使炽热.

La pimienta enciende la lengua. 胡椒辣舌头.
El alcohol enciende la sangre. 酒可以使人全身发热.


5.【转】使爆发, 引起(争论、战争等). (也用作自复动词)
6.【转】使奋,使兴奋.

~ a uno con palabras 用话某人.

7.【转】起.

~ el entusiasmo 起热情.
(也用作自复动词):~se de ira 发怒.
~sele a uno la cólera 怒火中烧.


8. [古巴方言] 惩罚,痛打.

Le encendió las costillas. 没头没脑地把他痛打顿.

9. [古巴方言]【转,口】(在游戏、比赛中比对手)占先.




|→ prnl.

脸红. Es helper cop yright
派生

近义词
prender,  prender fuego a,  incendiar,  pegar fuego a,  poner fuego a,  quemar
desencadenar,  reavivar,  dar inicio a,  excitar,  provocar,  activar,  atizar,  avivar,  enardecer,  volver a encender,  afervorizar,  fervorizar,  suscitar
conectar,  poner en marcha,  abrir,  echar a andar,  hacer funcionar,  poner a andar

反义词
apagar,  extinguir,  sofocar,  ahogar,  apagar de un soplo
aplacar,  apaciguar,  calmar,  amortiguar,  atenuar,  mitigar,  aquietar,  acallar,  sosegar,  suavizar,  hacer menos severo,  molificar,  templar,  aliviar,  reconfortar,  tranquilizar,  dar alivio a,  pacificar,  amortecer,  encalmar,  lenificar,  paliar,  propiciar
desconectar,  cerrar

联想词
apagar;prender抓;calentar加热;apagado已熄的;arrancar连根拔起;quemar焚烧;iluminar照明;activar使活跃;prendido饰物;arder燃烧;conectar使联系在起;

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台,然后

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

火炉,我快冻死了。

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开了收音机。

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发生火灾森林里面禁止火。

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气的开关

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前堆篝火以吓走野兽。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红灯.

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待的时候支烟。

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身发热.

Aquella mirada encendió su amor.

了她的爱意。

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动发动机,发动机开始运转。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它了火炬,愤怒地进行祈祷。

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能触发核武器进步扩散的导火索的高度关切。

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构全面保障制度之下的《不扩散条约》成员国的和平核活动的情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》的非缔约国。

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国的发展议程,刚刚召开的联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国的承诺,这为调动各方积极性,落实各项国际商定的发展目标提供了动力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encender 的西班牙语例句

用户正在搜索


戒惧, 戒律, 戒心, 戒严, 戒指, 芥菜子, 芥蒂, 芥末, 芥子, 芥子气,

相似单词


encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente, encendido, encendimiento,


tr.

1. 点燃:

~ el cigarro 点烟.
~ la cerilla 划着火柴.
~ la luz 点灯;开灯.


2. 放火烧.

3. 打开(电器开关).
Todos los días a las siete en punto, el anciano encendía el televisor para ver las telenoticias. 每天晚上七点整,这个老人都会打开电视机看电视新闻.

4. 使有火辣辣感觉;使炽.

La pimienta enciende la lengua. 胡椒辣舌头.
El alcohol enciende la sangre. 酒可以使人全身发.


5.【转】使爆发, 引起(争论、战争等). (也用作自复动词)
6.【转】使激奋,使兴奋.

~ a uno con palabras 用话激某人.

7.【转】激起.

~ el entusiasmo 激起情.
(也用作自复动词):~se de ira 发怒.
~sele a uno la cólera 怒火中烧.


8. [古巴方言] 惩罚,痛打.

Le encendió las costillas. 没头没脑地把他痛打一顿.

9. [古巴方言]【转,口】(在游戏、比赛中比对手)占先.




|→ prnl.

脸红. Es helper cop yright
派生

近义词
prender,  prender fuego a,  incendiar,  pegar fuego a,  poner fuego a,  quemar
desencadenar,  reavivar,  dar inicio a,  excitar,  provocar,  activar,  atizar,  avivar,  enardecer,  volver a encender,  afervorizar,  fervorizar,  suscitar
conectar,  poner en marcha,  abrir,  echar a andar,  hacer funcionar,  poner a andar

反义词
apagar,  extinguir,  sofocar,  ahogar,  apagar de un soplo
aplacar,  apaciguar,  calmar,  amortiguar,  atenuar,  mitigar,  aquietar,  acallar,  sosegar,  suavizar,  hacer menos severo,  molificar,  templar,  aliviar,  reconfortar,  tranquilizar,  dar alivio a,  pacificar,  amortecer,  encalmar,  lenificar,  paliar,  propiciar
desconectar,  cerrar

联想词
apagar;prender抓;calentar;apagado;arrancar拔起;quemar焚烧;iluminar照明;activar使活跃;prendido饰物;arder燃烧;conectar使联系在一起;

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后点燃

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

点燃火炉,我快冻死了。

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开了收音机。

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发生火灾森林里面禁止点火。

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气开关

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前点起了一堆篝火以吓走野兽。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红灯.

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待时候了一支烟。

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身.

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激发了她爱意。

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动发动机,发动机开始运转。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正在经历苦难引人注目景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散导火索高度关切。

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构全面保障制度之下《不扩散条约》成员国和平核活动情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》非缔约国。

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国发展议程,刚刚召开联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国承诺,这为调动各方积极性,落实各项国际商定发展目标提供了动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encender 的西班牙语例句

用户正在搜索


界石, 界外球, 界限, 界线, 界桩, , 疥疮, 疥癣, , 借贷,

相似单词


encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente, encendido, encendimiento,


tr.

1. 燃:

~ el cigarro 烟.
~ la cerilla 划着火柴.
~ la luz .


2. 放火烧.

3. 打(电器关).
Todos los días a las siete en punto, el anciano encendía el televisor para ver las telenoticias. 每天晚上七整,这个老人都会打电视看电视新闻.

4. 使有火辣辣的感觉;使炽热.

La pimienta enciende la lengua. 胡椒辣舌头.
El alcohol enciende la sangre. 酒可以使人全身热.


5.【转】使爆, 引起(争论、战争等). (也用作自复词)
6.【转】使激奋,使兴奋.

~ a uno con palabras 用话激某人.

7.【转】激起.

~ el entusiasmo 激起热情.
(也用作自复词):~se de ira 怒.
~sele a uno la cólera 怒火中烧.


8. [古巴方言] 惩罚,痛打.

Le encendió las costillas. 没头没脑地把他痛打一顿.

9. [古巴方言]【转,口】(在游戏、比赛中比对手)占先.




|→ prnl.

脸红. Es helper cop yright
派生

近义词
prender,  prender fuego a,  incendiar,  pegar fuego a,  poner fuego a,  quemar
desencadenar,  reavivar,  dar inicio a,  excitar,  provocar,  activar,  atizar,  avivar,  enardecer,  volver a encender,  afervorizar,  fervorizar,  suscitar
conectar,  poner en marcha,  abrir,  echar a andar,  hacer funcionar,  poner a andar

反义词
apagar,  extinguir,  sofocar,  ahogar,  apagar de un soplo
aplacar,  apaciguar,  calmar,  amortiguar,  atenuar,  mitigar,  aquietar,  acallar,  sosegar,  suavizar,  hacer menos severo,  molificar,  templar,  aliviar,  reconfortar,  tranquilizar,  dar alivio a,  pacificar,  amortecer,  encalmar,  lenificar,  paliar,  propiciar
desconectar,  cerrar

联想词
apagar;prender抓;calentar加热;apagado已熄的;arrancar连根拔起;quemar焚烧;iluminar照明;activar使活跃;prendido饰物;arder燃烧;conectar使联系在一起;

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素战争。

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

火炉,我快冻死了。

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下了收音

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免生火灾森林里面禁止火。

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再煤气的

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前了一堆篝火以吓走野兽。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红.

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待的时候了一支烟。

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身.

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼了她的爱意。

Encendimos el motor y funcionó.

我们始运转。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它了火炬,愤怒地进行祈祷。

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能构全面保障制度之下的《不扩散条约》成员国的和平核活的情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》的非缔约国。

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国的展议程,刚刚召的联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国的承诺,这为各方积极性,落实各项国际商定的展目标提供了力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encender 的西班牙语例句

用户正在搜索


借鉴, 借据, 借口, 借款, 借钱, 借书处, 借书证, 借条, 借调, 借宿,

相似单词


encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente, encendido, encendimiento,


tr.

1. 点燃:

~ el cigarro 点.
~ la cerilla 划着火柴.
~ la luz 点灯;开灯.


2. 放火烧.

3. 打开(电器开关).
Todos los días a las siete en punto, el anciano encendía el televisor para ver las telenoticias. 每天晚上七点整,这个老人都会打开电新闻.

4. 使有火辣辣的感觉;使炽热.

La pimienta enciende la lengua. 胡椒辣舌头.
El alcohol enciende la sangre. 酒可以使人全身发热.


5.【转】使爆发, 引起(争论、战争等). (也用作自复动词)
6.【转】使激奋,使兴奋.

~ a uno con palabras 用话激某人.

7.【转】激起.

~ el entusiasmo 激起热情.
(也用作自复动词):~se de ira 发怒.
~sele a uno la cólera 怒火中烧.


8. [古巴方言] 惩罚,痛打.

Le encendió las costillas. 没头没脑地把他痛打顿.

9. [古巴方言]【转,口】(在游戏、比赛中比对手)占先.




|→ prnl.

脸红. Es helper cop yright
派生

近义词
prender,  prender fuego a,  incendiar,  pegar fuego a,  poner fuego a,  quemar
desencadenar,  reavivar,  dar inicio a,  excitar,  provocar,  activar,  atizar,  avivar,  enardecer,  volver a encender,  afervorizar,  fervorizar,  suscitar
conectar,  poner en marcha,  abrir,  echar a andar,  hacer funcionar,  poner a andar

反义词
apagar,  extinguir,  sofocar,  ahogar,  apagar de un soplo
aplacar,  apaciguar,  calmar,  amortiguar,  atenuar,  mitigar,  aquietar,  acallar,  sosegar,  suavizar,  hacer menos severo,  molificar,  templar,  aliviar,  reconfortar,  tranquilizar,  dar alivio a,  pacificar,  amortecer,  encalmar,  lenificar,  paliar,  propiciar
desconectar,  cerrar

联想词
apagar;prender抓;calentar加热;apagado已熄的;arrancar连根拔起;quemar焚烧;iluminar照明;activar使活跃;prendido饰物;arder燃烧;conectar使联系在起;

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后点燃

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

点燃火炉,我快冻死了。

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开了收音

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发生火灾森林里面禁止点火。

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气的开关

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前点起堆篝火以吓走野兽。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红灯.

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待的时候

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身发热.

Aquella mirada encendió su amor.

激发了她的爱意。

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动发动,发动开始运转。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进步扩散的导火索的高度关切。

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能构全面保障制度之下的《不扩散条约》成员国的和平核活动的情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》的非缔约国。

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国的发展议程,刚刚召开的联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国的承诺,这为调动各方积极性,落实各项国际商定的发展目标提供了动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encender 的西班牙语例句

用户正在搜索


巾帼英雄, , 斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后, 今年, 今年的收成不如去年,

相似单词


encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente, encendido, encendimiento,


tr.

1. 点燃:

~ el cigarro 点烟.
~ la cerilla 划着火柴.
~ la luz 点灯;开灯.


2. 放火烧.

3. 打开(电器开关).
Todos los días a las siete en punto, el anciano encendía el televisor para ver las telenoticias. 每天晚上七点整,这个老人都会打开电视机看电视新闻.

4. 使有火感觉;使炽热.

La pimienta enciende la lengua. 胡椒舌头.
El alcohol enciende la sangre. 酒可以使人全身发热.


5.【转】使爆发, 引起(争论、战争等). (也用作自复动词)
6.【转】使激奋,使兴奋.

~ a uno con palabras 用话激某人.

7.【转】激起.

~ el entusiasmo 激起热情.
(也用作自复动词):~se de ira 发怒.
~sele a uno la cólera 怒火中烧.


8. [古巴方言] 惩罚,痛打.

Le encendió las costillas. 没头没脑地把痛打一顿.

9. [古巴方言]【转,口】(游戏、比赛中比对手)占先.




|→ prnl.

脸红. Es helper cop yright
派生

近义词
prender,  prender fuego a,  incendiar,  pegar fuego a,  poner fuego a,  quemar
desencadenar,  reavivar,  dar inicio a,  excitar,  provocar,  activar,  atizar,  avivar,  enardecer,  volver a encender,  afervorizar,  fervorizar,  suscitar
conectar,  poner en marcha,  abrir,  echar a andar,  hacer funcionar,  poner a andar

反义词
apagar,  extinguir,  sofocar,  ahogar,  apagar de un soplo
aplacar,  apaciguar,  calmar,  amortiguar,  atenuar,  mitigar,  aquietar,  acallar,  sosegar,  suavizar,  hacer menos severo,  molificar,  templar,  aliviar,  reconfortar,  tranquilizar,  dar alivio a,  pacificar,  amortecer,  encalmar,  lenificar,  paliar,  propiciar
desconectar,  cerrar

联想词
apagar;prender抓;calentar加热;apagado已熄;arrancar连根拔起;quemar焚烧;iluminar照明;activar使活跃;prendido饰物;arder燃烧;conectar使联系一起;

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后点燃

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

点燃火炉,我快冻死了。

Apretó el interruptor para encender la radio.

按下开关打开了收音机。

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发生火灾森林里面禁止点火。

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气开关

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们睡觉之前点起了一堆篝火以吓走野兽。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红灯.

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

等待时候了一支烟。

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身发热.

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激发了她爱意。

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动发动机,发动机开始运转。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正经历苦难引人注目景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散导火索高度关切。

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家涉及那些其设施置于原子能机构全面保障制度之下《不扩散条约》成员国和平核活动情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》非缔约国。

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国发展议程,刚刚召开联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国承诺,这为调动各方积极性,落实各项国际商定发展目标提供了动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encender 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 金(银)丝细工, 金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的,

相似单词


encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente, encendido, encendimiento,


tr.

1. 燃:

~ el cigarro 烟.
~ la cerilla 划着火柴.
~ la luz 灯;开灯.


2. 放火烧.

3. 打开(电器开关).
Todos los días a las siete en punto, el anciano encendía el televisor para ver las telenoticias. 每天晚上七整,这个老人都会打开电机看电.

4. 使有火辣辣的感觉;使炽热.

La pimienta enciende la lengua. 胡椒辣舌头.
El alcohol enciende la sangre. 酒可以使人全身发热.


5.【转】使爆发, 引起(争论、战争等). (也用作自复动词)
6.【转】使激奋,使兴奋.

~ a uno con palabras 用话激某人.

7.【转】激起.

~ el entusiasmo 激起热情.
(也用作自复动词):~se de ira 发怒.
~sele a uno la cólera 怒火中烧.


8. [古巴方言] 惩罚,痛打.

Le encendió las costillas. 没头没脑地把他痛打一顿.

9. [古巴方言]【转,口】(在游戏、比赛中比对手)占先.




|→ prnl.

脸红. Es helper cop yright
派生

近义词
prender,  prender fuego a,  incendiar,  pegar fuego a,  poner fuego a,  quemar
desencadenar,  reavivar,  dar inicio a,  excitar,  provocar,  activar,  atizar,  avivar,  enardecer,  volver a encender,  afervorizar,  fervorizar,  suscitar
conectar,  poner en marcha,  abrir,  echar a andar,  hacer funcionar,  poner a andar

反义词
apagar,  extinguir,  sofocar,  ahogar,  apagar de un soplo
aplacar,  apaciguar,  calmar,  amortiguar,  atenuar,  mitigar,  aquietar,  acallar,  sosegar,  suavizar,  hacer menos severo,  molificar,  templar,  aliviar,  reconfortar,  tranquilizar,  dar alivio a,  pacificar,  amortecer,  encalmar,  lenificar,  paliar,  propiciar
desconectar,  cerrar

联想词
apagar;prender抓;calentar加热;apagado已熄的;arrancar连根拔起;quemar焚烧;iluminar照明;activar使活跃;prendido饰物;arder燃烧;conectar使联系在一起;

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

火炉,我快冻死了。

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开了收音机。

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发生火灾森林里面禁止火。

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气的开关

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前了一堆篝火以吓走野兽。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红灯.

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待的了一支烟。

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身发热.

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激发了她的爱意。

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动发动机,发动机开始运转。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它了火炬,愤怒地进行祈祷。

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构全面保障制度之下的《不扩散条约》成员国的和平核活动的情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》的非缔约国。

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国的发展议程,刚刚召开的联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国的承诺,这为调动各方积极性,落实各项国际商定的发展目标提供了动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encender 的西班牙语例句

用户正在搜索


金红色, 金红色的, 金黄, 金黄色的, 金黄色头发的, 金煌煌, 金婚, 金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树,

相似单词


encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente, encendido, encendimiento,