有奖纠错
| 划词

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前点起了一堆篝火以吓走野兽。

评价该例句:好评差评指正

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后点燃

评价该例句:好评差评指正

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发火灾森林里面禁止点火。

评价该例句:好评差评指正

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

评价该例句:好评差评指正

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气开关

评价该例句:好评差评指正

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红灯.

评价该例句:好评差评指正

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

点燃火炉,我快冻死了。

评价该例句:好评差评指正

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开了收音机。

评价该例句:好评差评指正

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

评价该例句:好评差评指正

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待了一支烟。

评价该例句:好评差评指正

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身发热.

评价该例句:好评差评指正

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激发了她

评价该例句:好评差评指正

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动发动机,发动机开始运转。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正在经历苦难引人注目景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散导火索高度关切。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构全面保障制度之下《不扩散条约》成员国和平核活动情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》非缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国发展议程,刚刚召开联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国承诺,这为调动各方积极性,落实各项国际商定发展目标提供了动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调, 复听, 复位, 复位术, 复习,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

Washington los seguía llevando una vela encendida, que cogió de la mesa.

华盛顿手里举着一支点燃的蜡烛那是他刚才从桌子上顺手拿起来的。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Puedo encender la luz? Es que no se ve casi nada.

能开灯吗?几乎什么都看不到了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La vi sonreírme y se me encendieron las orejas.

她微笑地看着却觉得一双耳朵好像要起火了。

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Mamá Pig aprieta el interruptor, pero la lámpara no se enciende.

猪妈妈按下开关,但是灯也没

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

La carrera está a punto de terminar, vuelve a encender la tele.

这个比赛马上就要结束了,快把电视打开

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

-¿Qué te parece si encendemos el televisor?

那你觉得如果们打开电视呢?

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食

Encenderé mi estufa a temperatura media y dejaré hervir hasta que todo esté suave.

会调到中火,煮沸,直到食材都变软。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Pocas veces me distraigo y nunca enciendo la televisión.

很少分心,从来也不打开电视机。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食

Y sin encender la estufa voy a mezclar bien a disolver el azúcar.

在不开火的情况下,要把这些搅拌均匀,使糖融化。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食

En este momento voy a la estufa y encenderé a lumbre media.

现在要去锅那边,把它调到中火。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食

Me llevo el sartén nuevamente a la estufa, encenderé la lumbre a media.

把锅拿回灶上,把火调到中火。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Y por qué acabas de volver a encenderlo?

“那么为什么你又把点着了呢

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Mi vida va desmejorando bastante desde el día que encendí los comentarios, Doc.

打开评论的那天开始,的生活就变得够坏了,医生。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Además de cocinar, fregar, etc, ella también tenía que cortar leña y encender la chimenea.

除了煮饭,拖地等等,她还得砍柴,烟囱。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

5 ¿Qué vio al encender la primera cerilla?

点燃第一根火柴她看到什么了?

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Y el generador de humo cargado de astillas de madera de arce se enciende.

之后点燃装满枫木屑的烟熏装置

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.

这个网络是指在们休息时开启的某些大脑区域之间的反应。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Ella levantó otra vez la cabeza y tenía ya la brasa encendida en los labios.

她再抬起头的时候,唇间的烟已经点着了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El discurso directo enciende regiones en nuestro cerebro ¡como si realmente estuviéramos escuchando una voz!

直接的话语则会唤醒们脑中的某些区域,就像们真的在听声音一样!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–No. Comeré en casa. ¿Quiere que le encienda la candela?

“不。回家去吃。要给你生火吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复议, 复音, 复印, 复印机, 复员, 复员军人, 复原, 复杂, 复杂的, 复杂的心理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接