西语助手
  • 关闭


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加速.
3. [西班的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班的法语词] 支, :

~ el salario 资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, , 告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

非,分区域行动方案的制定作已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


broche, brocheta, brochón, brochuela, brocino, brockram, brócoli, bróculi, brodequín, brodete,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] , 付:

~ el salario 付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 付, 告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


broncería, broncíneo, broncista, broncita, bronco, broncodilatador, broncoestenosis, broncofonía, broncografía, broncología,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前进一百五十公里.


2. (时间) 接近终, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经, 但我们还在工作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪挪椅子以便把讲人的话听得更清楚.

2. 进, 动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar;impulsar动, 进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前挪椅子以便把讲人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bronquina, bronquinoso, bronquio, bronquiolectasia, bronquiolo, bronquíolo, bronquista, bronquítico, bronquitis, brontosaurio,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚, 但我们还在工作.


3. 【转】进, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向移, 向

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 进, 进, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar进,进,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

看来存在推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


brujear, brujería, brujesco, brujidor, brujilla, brujir, brujo, brújula, brujulear, brulote,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加.
3. [西牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利).
6. [西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bruñimiento, bruñir, bruno, bruño, brusca, bruscamente, brusco, brusela, Bruselas, bruselense,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,

用户正在搜索


bruza, bruzador, bruzar, bu, búa, buarillo, buba, búbalo, bubático, bubi,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】, , 发

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar,发;retroceder;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面阔

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地这一艰巨的程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在国际发议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发框架,但同样需要的是向前

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


Bucarest, búcaro, buccinador, buccino, buceador, bucear, bucéfalo, bucentauro, buceo, bucero,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 们沿着社会主义大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 军每天向前推进一百五十.


2. (间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但们还在工作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

们在社会主义革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

们沿着社会主义大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

们努力尽们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

们没有取得进展速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


budión, budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】, 展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面阔

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地这一艰巨的程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bueno, buenos días, Buenos Aires, Buenos días, buey, buey de mar, bueyada, bueyazo, bueyecillo, bueyero,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】, 展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 支, 付:

~ el salario 付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面阔

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地这一艰巨的程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


búfano, bufar, bufé, bufeo, bufet, bufete, buffet, bufido, bufo, bufón,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,