Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.
我们在社会主义革命和建设方面阔步前。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人话听得更清楚。
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面飞速发。
Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.
我们沿着社会主义大道阔步前。
Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.
让我们努力尽我们最大能力去们吧。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得,速度缓慢,方向也不对。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余力地推这一艰巨程。
Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.
巴基斯坦希望看到对这个问题讨论能够更为深入。
En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.
在中非,分区域动方案制定工作已经取得了良好。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.
这是走向和平关键所在。
Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.
瑞士认为,必须在可能之处取得。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有了发,贫穷便会减少。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推国际发议程显著势头。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈。
La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.
切实建设和平必须勇往直前。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、政和立法方面改革在中。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉是,带着希望向前迈。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定国际发框架,但同样需要是向前迈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al salir del ascensor, tomen a la derecha y avancen unos metros por el pasillo.
下电梯往右,在廊里向前几米。
Toda la calle estaba llena de coches, pero ninguno avanzaba.
整个街都是车子,但是没有一辆可以前进。
De repente vio avanzar hacia él un lobo.
突然看到一近他。
Toda la calle estaba llena de coches y ninguno avanzaba.
整条街上都是车,而且没有一辆能够前行。
" Me gustaría saber si avanzan con la tela" , pensó el Emperador.
我想看看他们衣料究竟织得怎样了。”皇帝想。
Avanzamos juntos por el camino correcto, bajo un mismo cielo.
大不孤,天下一家。
La relación avanza y quieres decirle te quiero.
关系有所进展,你想告诉他/她你爱他/他。
Mucha gente en España, especialmente conforme avanza el día, se suele pedir el café descafeinado.
在西班牙,有很多人倾向于点无咖啡因咖啡,特别是在一天晚些时候。
Comes lo mismo, la edad avanza, subo el bastón y crece la panza.
你以前一样,年龄增长,我举起手杖,让你发胖。
Gracias a eso pudo aumentar sus conocimientos y avanzar muchísimo en sus estudios.
都是因为这天赐环境与自身勤奋,孙康增涨了知识量,也在学习境界里大有提升。
Siguió avanzando y llegó a la torre donde dormía la Bella Durmiente.
他继续前进,到达了睡美人沉睡塔楼。
Luego se transfiere mientras avanza a través de la cadena alimentaria.
接着它透过食物链转换形式。
Y esto puede retrasarte hasta un punto en el que avanzar te parece imposible.
这可能会使你进度被搁置,直到某一刻你觉得不可能有所进展了。
Parecía como si efectuara su progreso a base de avanzar dos pasos y retroceder uno.
这就好像是在两步退一步,对他来说真是一种挑战。
Eran precisamente aquellas en las que avanzaba.
其实正是他一个人穿行在迷宫中找寻奶酪时候。
En fin, lo que sí es cierto es que la medicina está avanzando mucho.
总之,确定是医学正在有着很大进步。
Una cosa enorme y tibia avanza, de pronto, como una proa viva, sobre mi hombro.
一个巨大暖烘烘东西,突然像一只活船,从我肩上航进。
La tarde estaba avanzando y todavía no veía más que el mar y el cielo.
下午渐渐过去,快近傍晚了,他除了海洋天空,什么也看不见。
Mientras tanto, Rusia avanzaba hacia el este, explorando Siberia y alcanzando las costas del Pacífico.
与此同时,俄罗斯也在向东发展,探索西伯利亚并到达太平洋沿岸。
A medida que un estudiante avanza, va aprendiendo estas cosas, pero realmente no.
随着学生进步,他会逐渐明白这些东西。但事实并非如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释