西语助手
  • 关闭


tr.
; 使致; 使而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统的价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使结;reorganizar改编;fusionar并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


赊欠, 赊销, 猞猁, 畲族, , 舌疮, 舌动脉, 舌根, 舌骨, 舌骨的,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
致; 而为
~ un partido 个政党
~ la acción 行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有的价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar协调;unificación;unir连接;aunar致, ;agrupar分组;integrar;reorganizar改编;fusionar并;separar分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的果同在非洲举行的另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系,首先需要调整驱动这些系的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏, 设或, 设计, 设计模型,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
致; 而为
~ un partido 个政党
~ la acción 行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有的价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar协调;unificación;unir连接;aunar致, ;agrupar分组;integrar;reorganizar改编;fusionar并;separar分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的果同在非洲举行的另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系,首先需要调整驱动这些系的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


设圈套的, 设若, 设色, 设身处地, 设施, 设使, 设陷阱捕捉, 设想, 设宴, 设营,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统的价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


社会党的, 社会党人, 社会的, 社会的缩影, 社会地位, 社会地位高的, 社会范围的, 社会福利, 社会福利工作, 社会福利工作者,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
合而为
~ un partido 个政党
~ la acción 行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar协调;unificación联合;unir连接;aunar, ;agrupar分组;integrar结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而战略执行德班会议最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议结果同在非洲举行另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织计算机系,首先需要调整驱动这些系业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


社会民主的, 社会民主义, 社会名流, 社会下层, 社会新闻, 社会性, 社会性的, 社会学, 社会学者, 社会政治的,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而战略执行德班会议最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议结果同在非洲举行另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


社教, 社论, 社评, 社区, 社区活动中心, 社团, 社团的, 社团活动场所, 社戏, 社员,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统的价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


射击声, 射箭, 射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

想词
armonizar使协调;unificación;unir接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使结;reorganizar改编;fusionar并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而战略执行德班会议最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议结果同在非洲举行另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


申谢, 申冤, , 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而战略执行德班会议最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议结果同在非洲举行另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在名字已被列入在电脑数据库里“通缉名”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


伸长, , 身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar协调;unificación;unir连接;aunar, ;agrupar分组;integrar;reorganizar改编;fusionar并;separar分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而略执行德班会议最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议结果同在非洲举行另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西语例句

用户正在搜索


深处的, 深的, 深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,