西语助手
  • 关闭


tr.

1.划定界线,划定界.
2.【转】定(权力、职能等).
3.【转】束:

~la iniciativa de uno 某人的主动性.

4.【转】.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围应当于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁仅仅于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持仅仅于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费, 银行信贷, 银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定线,划定限.
2.【转】限定(权力、职能等).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人的主动性.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来限制货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限某些区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构的威胁并不局限恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权限律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


银幕, 银鸥, 银牌, 银器, 银钱, 银色的, 银鼠, 银鼠皮, 银条, 银铜合金,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界.
2.【转】定(权力、职能等).
3.【转】制,约束:

~la iniciativa de uno 制某人的主动性.

4.【转】.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


淫荡的, 淫妇, 淫棍, 淫画, 淫秽, 淫秽的, 淫乱, 淫书, 淫威, 淫猥,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界限.
2.【转】限定(权力、职能等).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人的主动性.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限于:
~se a hacer algo 仅仅做某件.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还立了机制来限制货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表将行使上诉权限于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限于军和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划线,划.
2.【转】(权力、职能等).
3.【转】制,约束:

~la iniciativa de uno 制某人的主动性.

4.【转】.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不于世某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都为数,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形为数,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规了一个计划来中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


引河, 引火, 引火柴, 引火烧身, 引甲河之水济乙河, 引见, 引荐, 引进, 引进技术装备, 引经据典,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界限.
2.【转】限定(权力、职能等).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人的主动性.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限于:
~se a hacer algo 仅仅做某件.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还立了机制来限制货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代议将行使上诉权限于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限于军和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


引某人的话, 引起, 引起…的, 引起不快, 引起错觉, 引起错觉的, 引起反响, 引起公愤, 引起好感, 引起轰动的,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界限.
2.【转】限定(权力、职能等).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则适用范围不应当局限于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来限制口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成威胁并不局限于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则必要并不局限于庞大无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权限于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗支持不仅仅限于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


引起痛苦的, 引起严重后果, 引起争议的, 引起注意, 引桥, 引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定线,划定限.
2.【转】限定(权力、职能等).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人的主动性.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接:
China limita con la URSS por el noreste. 东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团议各缔约应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

机制来限制货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团议将行使上诉权限于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定一个计划来限制间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


引申, 引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界.
2.【转】定(权力、职能等).
3.【转】制,约束:

~la iniciativa de uno 制某人的主动性.

4.【转】局.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局
~se a hacer algo 做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭地理解该词,太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饮茶, 饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料, 饮料亭, 饮马,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,