西语助手
  • 关闭

tr.

1. 抓, 拿;抓住, 攥住;拿着,拿住:

~ un palo 抓住一根棍子.
~ a uno de < por > las orejas 揪住某人的耳朵.
~ una oportunidad 抓住时机.
Agarra la luz y alúmbrame. 你拿着灯给我照亮.

2. 【】捉住, 逮住:

Los policías agarraron a un malhechor. 警察抓住一个坏人.

3.【】得到,获得,弄到手.
4.【】开始得,开始发(病等):

~ un catarro 感冒.
~ una borrachera 开始醉.

5. 【转】临头;困扰:

Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏了.

|→ intr.

1. «a, por» [拉丁美洲方言] 朝 (某个方向) 走:

Agarré a la izquierda. 我向左拐.

2. (植物) 生根; (接穗) 成活. (也用作复动词)
3. (螺钉等) , 住. (也用作复动词)


|→prnl.

1. «a, de» 抓住, 抓牢:

~se de una rama 抓住一根树枝.

2. 【转,】 (疾病) 缠身:

Se le agarró la calentura. 他的烧老也不退.

3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社) 立, 站住脚跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (时机等) :

Se agarró a que yo dije que había terminado mis palabras para levantar la sesión. 我一说“我的话讲完了”, 他就宣布散.

7. 【转, 】扭打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ garra(f. 爪,爪子)+ -ar(动词后缀)→ 用爪子抓
派生

近义词
coger,  tomar,  apresar,  aprisionar,  atrapar,  sujetar,  asir,  prender,  capturar,  aferrar,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse de,  apoderarse de,  asirse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  retener,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
entrar,  recabar,  recopilar
abrochar,  hacerse de,  mantener,  aferrar con el rezón,  agarrar con fuerza,  agarrar firmemente,  agarrarse bien de,  apresar con un garfio,  echar la mano a,  mantener a la fuerza,  meter mano a,  poner las manos encima de,  tener,  venir a las manos,  echar las manos a
ser llevado a la cárcel

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
dejar ir,  dejar escapar,  librar,  dejar libre,  dejar libre a,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar


联想词
coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶, 碰, 染, 患, 顶伤;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;soltar撒手放掉;golpear打;empujar推;tirar投;atrapar捉住;mover移动;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;patear踹,踩,踢,糟踏;

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思了,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于了他所谋求的职位。

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔出来

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

老奶奶我的胳膊下楼梯。

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以己不好的健康状态为谋求所需。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

一名士兵孩子,扔在路边。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuajamiento, cuajaní, cuajar, cuajará, cuajaron, cuajarón, cuajicote, cuajilote, cuajinicuil, cuajiote,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,

tr.

1. 抓, 拿;抓, 攥;拿着,拿:

~ un palo 抓一根棍子.
~ a uno de < por > las orejas 揪某人的耳朵.
~ una oportunidad 抓时机.
Agarra la luz y alúmbrame. 你拿着灯给我照亮.

2. 【】捉, 逮:

Los policías agarraron a un malhechor. 警察抓一个坏人.

3.【】得到,获得,弄到手.
4.【】开始得,开始发(病等):

~ un catarro 感冒.
~ una borrachera 开始醉.

5. 【转】临头;困扰:

Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏了.

|→ intr.

1. «a, por» [拉丁美洲方言] 朝 (某个方向) 走:

Agarré a la izquierda. 我向左拐.

2. (植物) 生根; (接穗) 成活. (也用作自复动词)
3. (等) 拧紧, 扒. (也用作自复动词)


|→prnl.

1. «a, de» 抓, 抓牢:

~se de una rama 抓一根树枝.

2. 【转,】 (疾病) 缠身:

Se le agarró la calentura. 他的烧老也不退.

3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社会上) 自立, 跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (时机等) :

Se agarró a que yo dije que había terminado mis palabras para levantar la sesión. 我一说“我的话讲完了”, 他就宣布散会.

7. 【转, 】扭打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ garra(f. 爪,爪子)+ -ar(动词后缀)→ 用爪子抓
派生

近义词
coger,  tomar,  apresar,  aprisionar,  atrapar,  sujetar,  asir,  prender,  capturar,  aferrar,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse de,  apoderarse de,  asirse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  retener,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
entrar,  recabar,  recopilar
abrochar,  hacerse de,  mantener,  aferrar con el rezón,  agarrar con fuerza,  agarrar firmemente,  agarrarse bien de,  apresar con un garfio,  echar la mano a,  mantener a la fuerza,  meter mano a,  poner las manos encima de,  tener,  venir a las manos,  echar las manos a
ser llevado a la cárcel

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
dejar ir,  dejar escapar,  librar,  dejar libre,  dejar libre a,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar


联想词
coger, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定;soltar撒手放掉;golpear打;empujar推;tirar投;atrapar;mover移动;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;patear踹,踩,踢,糟踏;

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思了,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于了他所谋求的职位。

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔出来

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

老奶奶我的胳膊下楼梯。

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己不好的健康状态为谋求所需。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

一名士兵孩子,扔在路边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cualificado, cualificar, cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,

tr.

1. 抓, 拿;抓住, 攥住;拿着,拿住:

~ un palo 抓住一根棍子.
~ a uno de < por > las orejas 揪住某人的耳朵.
~ una oportunidad 抓住时机.
Agarra la luz y alúmbrame. 你拿着灯给我照亮.

2. 【】捉住, 逮住:

Los policías agarraron a un malhechor. 警察抓住一个坏人.

3.【】得到,获得,弄到手.
4.【】开始得,开始发(病等):

~ un catarro 感冒.
~ una borrachera 开始醉.

5. 【转】临头;困扰:

Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏.

|→ intr.

1. «a, por» [美洲方言] 朝 (某个方向) 走:

Agarré a la izquierda. 我向左拐.

2. (植物) 生根; (接穗) 成活. (也用作自复动词)
3. (螺钉等) 拧紧, 扒住. (也用作自复动词)


|→prnl.

1. «a, de» 抓住, 抓牢:

~se de una rama 抓住一根树枝.

2. 【转,】 (疾病) 缠身:

Se le agarró la calentura. 他的烧老也不退.

3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社会上) 自立, 站住脚跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (时机等) :

Se agarró a que yo dije que había terminado mis palabras para levantar la sesión. 我一说“我的话讲完”, 他散会.

7. 【转, 】扭打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ garra(f. 爪,爪子)+ -ar(动词后缀)→ 用爪子抓
派生

近义词
coger,  tomar,  apresar,  aprisionar,  atrapar,  sujetar,  asir,  prender,  capturar,  aferrar,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse de,  apoderarse de,  asirse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  retener,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
entrar,  recabar,  recopilar
abrochar,  hacerse de,  mantener,  aferrar con el rezón,  agarrar con fuerza,  agarrar firmemente,  agarrarse bien de,  apresar con un garfio,  echar la mano a,  mantener a la fuerza,  meter mano a,  poner las manos encima de,  tener,  venir a las manos,  echar las manos a
ser llevado a la cárcel

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
dejar ir,  dejar escapar,  librar,  dejar libre,  dejar libre a,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar


联想词
coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;soltar撒手放掉;golpear打;empujar推;tirar投;atrapar捉住;mover移动;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;patear踹,踩,踢,糟踏;

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于他所谋求的职位。

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔出来

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

老奶奶我的胳膊下楼梯。

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己不好的健康状态为谋求所需。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

一名士兵孩子,扔在路边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuantificador, cuantificar, cuantimás, cuantiosamente, cuantioso, cuantitativo, cuanto, cuánto, cuanto antes, cuapastle,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,

tr.

1. 抓, 拿;抓住, 攥住;拿着,拿住:

~ un palo 抓住一棍子.
~ a uno de < por > las orejas 揪住某人的耳朵.
~ una oportunidad 抓住时机.
Agarra la luz y alúmbrame. 你拿着灯给我照亮.

2. 【】捉住, 逮住:

Los policías agarraron a un malhechor. 警察抓住一个坏人.

3.【】得到,获得,弄到手.
4.【】开始得,开始发(等):

~ un catarro 感冒.
~ una borrachera 开始醉.

5. 【转】临头;困扰:

Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏了.

|→ intr.

1. «a, por» [拉丁美洲方言] 朝 (某个方向) 走:

Agarré a la izquierda. 我向左拐.

2. (植物) 生; (接穗) 成活. (也用作自复动词)
3. (螺钉等) 拧紧, 扒住. (也用作自复动词)


|→prnl.

1. «a, de» 抓住, 抓牢:

~se de una rama 抓住一.

2. 【转,】 (疾) :

Se le agarró la calentura. 他的烧老也不退.

3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社会上) 自立, 站住脚跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (时机等) :

Se agarró a que yo dije que había terminado mis palabras para levantar la sesión. 我一说“我的话讲完了”, 他就宣布散会.

7. 【转, 】扭打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ garra(f. 爪,爪子)+ -ar(动词后缀)→ 用爪子抓
派生

近义词
coger,  tomar,  apresar,  aprisionar,  atrapar,  sujetar,  asir,  prender,  capturar,  aferrar,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse de,  apoderarse de,  asirse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  retener,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
entrar,  recabar,  recopilar
abrochar,  hacerse de,  mantener,  aferrar con el rezón,  agarrar con fuerza,  agarrar firmemente,  agarrarse bien de,  apresar con un garfio,  echar la mano a,  mantener a la fuerza,  meter mano a,  poner las manos encima de,  tener,  venir a las manos,  echar las manos a
ser llevado a la cárcel

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
dejar ir,  dejar escapar,  librar,  dejar libre,  dejar libre a,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar


联想词
coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;soltar撒手放掉;golpear打;empujar推;tirar投;atrapar捉住;mover移动;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;patear踹,踩,踢,糟踏;

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思了,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于了他所谋求的职位。

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔出来

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

老奶奶我的胳膊下楼梯。

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己不好的健康状态为谋求所需。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

一名士兵孩子,扔在路边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuarentón, cuaresma, cuaresmal, cuarta, cuartago, cuartal, cuartana, cuartanal, cuartanario, cuartar,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,

tr.

1. 抓, 拿;抓住, 攥住;拿着,拿住:

~ un palo 抓住一根棍子.
~ a uno de < por > las orejas 揪住某人的耳朵.
~ una oportunidad 抓住时机.
Agarra la luz y alúmbrame. 你拿着灯给我照亮.

2. 【】捉住, 逮住:

Los policías agarraron a un malhechor. 警察抓住一个坏人.

3.【】得到,获得,弄到手.
4.【得,发(病等):

~ un catarro 感冒.
~ una borrachera .

5. 【转】临头;困扰:

Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏了.

|→ intr.

1. «a, por» [拉丁美洲方言] 朝 (某个方向) 走:

Agarré a la izquierda. 我向左拐.

2. (植物) 生根; (接穗) 成活. (也用作自复动词)
3. (螺钉等) 拧紧, 扒住. (也用作自复动词)


|→prnl.

1. «a, de» 抓住, 抓牢:

~se de una rama 抓住一根树枝.

2. 【转,】 (疾病) 缠身:

Se le agarró la calentura. 他的烧老也不退.

3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社会上) 自立, 站住脚跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (时机等) :

Se agarró a que yo dije que había terminado mis palabras para levantar la sesión. 我一说“我的话讲完了”, 他就宣布散会.

7. 【转, 】扭打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ garra(f. 爪,爪子)+ -ar(动词后缀)→ 用爪子抓
派生

义词
coger,  tomar,  apresar,  aprisionar,  atrapar,  sujetar,  asir,  prender,  capturar,  aferrar,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse de,  apoderarse de,  asirse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  retener,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
entrar,  recabar,  recopilar
abrochar,  hacerse de,  mantener,  aferrar con el rezón,  agarrar con fuerza,  agarrar firmemente,  agarrarse bien de,  apresar con un garfio,  echar la mano a,  mantener a la fuerza,  meter mano a,  poner las manos encima de,  tener,  venir a las manos,  echar las manos a
ser llevado a la cárcel

义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
dejar ir,  dejar escapar,  librar,  dejar libre,  dejar libre a,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar


联想词
coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;soltar撒手放掉;golpear打;empujar推;tirar投;atrapar捉住;mover移动;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;patear踹,踩,踢,糟踏;

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思了,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于了他所谋求的职位。

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔出来

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

老奶奶我的胳膊下楼梯。

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己不好的健康状态为谋求所需。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

一名士兵孩子,扔在路边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuaterna, cuaternario, cuaternidad, cuaterno, cuatezón, cuatezonar, cuati, cuativador, cuativante, cuatorvirato,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,

用户正在搜索


curcusilla, curda, curdo, cureña, cureñaje, cureo, curesea, curetuí, curí, curia,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,

tr.

1. , 拿;住, 攥住;拿着,拿住:

~ un palo 住一根棍子.
~ a uno de < por > las orejas 揪住某人的.
~ una oportunidad 住时机.
Agarra la luz y alúmbrame. 你拿着灯给我照亮.

2. 【】捉住, 逮住:

Los policías agarraron a un malhechor. 警察住一个坏人.

3.【】得到,获得,弄到手.
4.【】开始得,开始发(病等):

~ un catarro 感冒.
~ una borrachera 开始醉.

5. 【转】临头;困扰:

Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏了.

|→ intr.

1. «a, por» [拉丁美洲方言] 朝 (某个方向) 走:

Agarré a la izquierda. 我向左拐.

2. (植物) 生根; (接穗) 成活. (也用作自复动词)
3. (螺钉等) 拧紧, 扒住. (也用作自复动词)


|→prnl.

1. «a, de» 住, 牢:

~se de una rama 住一根树枝.

2. 【转,】 (疾病) 缠身:

Se le agarró la calentura. 他的烧老也不退.

3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社会) 自立, 站住脚跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (时机等) :

Se agarró a que yo dije que había terminado mis palabras para levantar la sesión. 我一说“我的话讲完了”, 他就宣布散会.

7. 【转, 】扭打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ garra(f. 爪,爪子)+ -ar(动词后缀)→ 用爪子
派生

近义词
coger,  tomar,  apresar,  aprisionar,  atrapar,  sujetar,  asir,  prender,  capturar,  aferrar,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse de,  apoderarse de,  asirse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  retener,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
entrar,  recabar,  recopilar
abrochar,  hacerse de,  mantener,  aferrar con el rezón,  agarrar con fuerza,  agarrar firmemente,  agarrarse bien de,  apresar con un garfio,  echar la mano a,  mantener a la fuerza,  meter mano a,  poner las manos encima de,  tener,  venir a las manos,  echar las manos a
ser llevado a la cárcel

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
dejar ir,  dejar escapar,  librar,  dejar libre,  dejar libre a,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar


联想词
coger住, 得到, 拿, 取, 赶, 碰, 染, 患, 顶伤;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;soltar撒手放掉;golpear打;empujar推;tirar投;atrapar捉住;mover移动;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;patear踹,踩,踢,糟踏;

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思了,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于了他所谋求的职位。

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔出来

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

老奶奶我的胳膊楼梯。

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己不好的健康状态为谋求所需。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

一名士兵孩子,扔在路边。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


curina, curio, curiosamente, curiosear, curiosidad, curioso, curiquingue, curita, curiyú, curl,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,

tr.

1. 抓, 拿;抓住, 攥住;拿着,拿住:

~ un palo 抓住一根棍子.
~ a uno de < por > las orejas 揪住某人的耳朵.
~ una oportunidad 抓住时机.
Agarra la luz y alúmbrame. 你拿着灯给我照亮.

2. 【】捉住, 逮住:

Los policías agarraron a un malhechor. 警察抓住一个坏人.

3.【】得到,获得,弄到手.
4.【】开始得,开始发(病等):

~ un catarro 感冒.
~ una borrachera 开始醉.

5. 【转】临头;困扰:

Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏.

|→ intr.

1. «a, por» [拉丁言] 朝 (某个向) 走:

Agarré a la izquierda. 我向左拐.

2. (植物) 生根; (接穗) 成活. (也用作自复动词)
3. (螺钉等) 拧紧, 扒住. (也用作自复动词)


|→prnl.

1. «a, de» 抓住, 抓牢:

~se de una rama 抓住一根树枝.

2. 【转,】 (疾病) 缠身:

Se le agarró la calentura. 的烧老也不退.

3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社会上) 自立, 站住脚跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (时机等) :

Se agarró a que yo dije que había terminado mis palabras para levantar la sesión. 我一说“我的话讲”, 就宣布散会.

7. 【转, 】扭打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ garra(f. 爪,爪子)+ -ar(动词后缀)→ 用爪子抓
派生

近义词
coger,  tomar,  apresar,  aprisionar,  atrapar,  sujetar,  asir,  prender,  capturar,  aferrar,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse de,  apoderarse de,  asirse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  retener,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
entrar,  recabar,  recopilar
abrochar,  hacerse de,  mantener,  aferrar con el rezón,  agarrar con fuerza,  agarrar firmemente,  agarrarse bien de,  apresar con un garfio,  echar la mano a,  mantener a la fuerza,  meter mano a,  poner las manos encima de,  tener,  venir a las manos,  echar las manos a
ser llevado a la cárcel

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
dejar ir,  dejar escapar,  librar,  dejar libre,  dejar libre a,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar


联想词
coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;soltar撒手放掉;golpear打;empujar推;tirar投;atrapar捉住;mover移动;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;patear踹,踩,踢,糟踏;

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。

Por fin agarró el destino que pretendía.

终于所谋求的职位。

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔出来

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

老奶奶我的胳膊下楼梯。

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己不好的健康状态为谋求所需。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

一名士兵孩子,扔在路边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


currículum vitae, currículum vítae, currinche, currito, curro, curruca, currutaco, curry, cursado, cursante,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,

tr.

1. 抓, 拿;抓, 攥;拿着,拿:

~ un palo 抓棍子.
~ a uno de < por > las orejas 揪某人耳朵.
~ una oportunidad 抓时机.
Agarra la luz y alúmbrame. 你拿着灯给我照亮.

2. 【】捉, 逮:

Los policías agarraron a un malhechor. 警察抓个坏人.

3.【】得到,获得,弄到手.
4.【】开始得,开始发(病等):

~ un catarro 感冒.
~ una borrachera 开始醉.

5. 【转】临头;困扰:

Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏了.

|→ intr.

1. «a, por» [拉丁美洲方言] 朝 (某个方向) 走:

Agarré a la izquierda. 我向左拐.

2. (植物) 生; (接穗) 成活. (也用作自复动词)
3. (螺钉等) 拧紧, 扒. (也用作自复动词)


|→prnl.

1. «a, de» 抓, 抓牢:

~se de una rama 抓树枝.

2. 【转,】 (疾病) 缠:

Se le agarró la calentura. 烧老也不退.

3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社会上) 自立, 站脚跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (时机等) :

Se agarró a que yo dije que había terminado mis palabras para levantar la sesión. 我说“我话讲完了”, 就宣布散会.

7. 【转, 】扭打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ garra(f. 爪,爪子)+ -ar(动词后缀)→ 用爪子抓
派生

近义词
coger,  tomar,  apresar,  aprisionar,  atrapar,  sujetar,  asir,  prender,  capturar,  aferrar,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse de,  apoderarse de,  asirse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  retener,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
entrar,  recabar,  recopilar
abrochar,  hacerse de,  mantener,  aferrar con el rezón,  agarrar con fuerza,  agarrar firmemente,  agarrarse bien de,  apresar con un garfio,  echar la mano a,  mantener a la fuerza,  meter mano a,  poner las manos encima de,  tener,  venir a las manos,  echar las manos a
ser llevado a la cárcel

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
dejar ir,  dejar escapar,  librar,  dejar libre,  dejar libre a,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar


联想词
coger, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定;soltar撒手放掉;golpear打;empujar推;tirar投;atrapar;mover移动;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;patear踹,踩,踢,糟踏;

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思了,从头到尾都牢牢地吸引着我。

Por fin agarró el destino que pretendía.

终于所谋求职位。

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔出来

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

老奶奶胳膊下楼梯。

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己不好健康状态为谋求所需。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

名士兵孩子,扔在路边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cursivo, curso, curso por correspondencia, curso de capacitación, curso de reciclaje, cursor, cursorial, curtido, curtidor, curtidura,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,

tr.

1. , 拿;, 攥;拿着,拿:

~ un palo 一根棍子.
~ a uno de < por > las orejas 揪某人的耳朵.
~ una oportunidad 机.
Agarra la luz y alúmbrame. 你拿着灯给我照亮.

2. 【】捉, 逮:

Los policías agarraron a un malhechor. 警察一个坏人.

3.【】得到,获得,弄到手.
4.【】开始得,开始发(病等):

~ un catarro 感冒.
~ una borrachera 开始醉.

5. 【转】临头;困扰:

Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏了.

|→ intr.

1. «a, por» [拉丁美洲方言] 朝 (某个方向) 走:

Agarré a la izquierda. 我向左拐.

2. (植物) 生根; (接穗) 成活. (也用作自复动词)
3. (螺钉等) 拧紧, 扒. (也用作自复动词)


|→prnl.

1. «a, de» , 牢:

~se de una rama 一根树枝.

2. 【转,】 (疾病) 缠身:

Se le agarró la calentura. 他的烧老也不退.

3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社会) 自立, 站脚跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (机等) :

Se agarró a que yo dije que había terminado mis palabras para levantar la sesión. 我一说“我的话讲完了”, 他就宣布散会.

7. 【转, 】扭打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ garra(f. 爪,爪子)+ -ar(动词后缀)→ 用爪子
派生

近义词
coger,  tomar,  apresar,  aprisionar,  atrapar,  sujetar,  asir,  prender,  capturar,  aferrar,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse de,  apoderarse de,  asirse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  retener,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
entrar,  recabar,  recopilar
abrochar,  hacerse de,  mantener,  aferrar con el rezón,  agarrar con fuerza,  agarrar firmemente,  agarrarse bien de,  apresar con un garfio,  echar la mano a,  mantener a la fuerza,  meter mano a,  poner las manos encima de,  tener,  venir a las manos,  echar las manos a
ser llevado a la cárcel

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
dejar ir,  dejar escapar,  librar,  dejar libre,  dejar libre a,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar


联想词
coger, 得到, 拿, 取, 赶, 碰, 染, 患, 顶伤;sujetar, 约束, 制约, 使牢固, 固定;soltar撒手放掉;golpear打;empujar推;tirar投;atrapar;mover移动;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;patear踹,踩,踢,糟踏;

El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.

这本书太有意思了,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于了他所谋求的职位。

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔出来

La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.

老奶奶我的胳膊下楼梯。

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己不好的健康状态为谋求所需。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

一名士兵孩子,扔在路边。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


curuja, curujey, curunda, curupay, curupí, cururo, cururú, curuvica, curva, curvado,

相似单词


agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador, agarrafar, agarrar, agarrarse, agarre, agarrochador, agarrochar,