词条纠错
X

descuidar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

descuidar

音标:[des̺kwi'ðaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 descuidar 的动词变位


tr.

1. 不照料, 不管理; 不关心, 不经心, 不用心思:

No pensaba más que en trabajar y descuidaba su salud. 他只想着工作而不顾自己身体.
No hay que ~la educación de los niños. 不能不关心对孩子教育.


2. 使疏忽, 使不在意. (也用作不及物动词)
3. 使摆脱, 使解脱.



|→ intr.
[用命令式] 不必担心, 请放心:
Descuide, llegaré a tiempo. 请您不必担心, 我会准时.
No te olvides de cerrar la llave del gas. — Descuida. 别忘了关上煤气. —— 请放心吧. (也用作自复动词)



|→ prnl.
«de, en»
1. 疏忽, 大意, 不注意, 不当心:

Me descuidé y quemó la comida. 我一疏忽饭就煳了. (也用作不及物动词)

2. 不着急, 不抓紧:

Si te descuidas, perderás el tren. 如果不抓紧点会误车.

3. 不注意身体,不注意健康:

No debes ~te en esta temporada. 在这个季节不能不当心身体.

a poco que me descuide < te descuides … >/ en cuanto me descuido < te descuidas ... >
稍不注意,一不小心.

no descuidarse en algo
提防, 警惕.

Si me descuido < te descuidas ... >
一点儿.
派生
  • cuidar   tr. 关心, 注意, 照料
  • cuidado   m. 小心, 注意, 照料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, 忘记, 遗忘, 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 小心
  • descuidado   adj. 粗心大意, 邋遢, 无防备

近义词
desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto
tener el descuido de no

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

我一不留心就撞树上了。

Siempre se descuida de su figura y está más gorda.

她总是不注意自己体形,于是越来越胖。

Me descuidé y quemó la comida.

我一疏忽饭就煳了。

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得很多呼吁中,有些部门也被忽视了。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

如果我们忽视环境,增长也是无法持续

El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.

排雷行动不应转移人们对这一领域里其他重要活动注意。

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇什么样风险。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体改革问题。

En otros casos se descuida a los miembros de las minorías en la vida económica de la sociedad.

在其他情况中,属于少数群体人在社会经济生活中遭忽视。

Se han dado muchos casos en que esa colaboración descuidaba los intereses de las minorías o iba directamente en su contra.

过去有许多此种合作忽视或直接违背少数群体利益事项。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对挑战。

Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.

已经在以很低耕作面积提供着可持续农产品,同时又保护着环境。

En caso de que descuidemos el tratamiento de esta responsabilidad de manera justa y apropiada, la situación de esta volátil región seguirá siendo sombría.

如果我们不公正和正确地履行这个责任,这个动荡地区局势将仍然暗淡。

Como las intervenciones tienden a centrarse en los niños más jóvenes, se suele descuidar a los niños y niñas adolescentes en la planificación y la programación.

由于有关措施通常侧重于年龄较小儿童,因此男女青少年在规划和方案拟订中常常被忽视。

No obstante, no se deben descuidar los medios de comunicación tradicionales, en particular la radio, que sigue siendo el medio más eficaz, rentable y de mayor alcance.

但不应该忽视传统传播媒介,特别是电台,它仍然是最有效、有产出和覆盖面最广媒体。

Como nos muestran la historia y la amarga experiencia, aún los mejores esfuerzos de mantenimiento de la paz pueden fracasar si se descuida la consolidación de la paz después del conflicto.

正如历史和痛苦经验向我们展示那样,如果忽视冲突后建设和平,即使最好维持和平努力也会一无所获。

Las actividades de recuperación llevadas a cabo en Bam sugieren que las deficiencias de planificación y coordinación en las actividades de recuperación condujeron a que se descuidaran elementos fundamentales de las actividades de reactivación.

从巴姆复原努力吸收了经验,这些经验表明,如果复原努力在规划和协调方面存在缺陷,关键复兴工作就会被忽略。

Las cuestiones técnicas y normativas son aspectos integrales y complementarios de la revisión trienal amplia y, por consiguiente, no se debe descuidar ninguno de los dos para no comprometer la eficacia de dichas actividades.

技术和规范问题是三年期全面政策审查中不可缺少补充内容,因此,要想保障活动效率,就不能忽略任何一项。

La experiencia enseña que, en las sociedades donde coexisten diferentes grupos nacionales, étnicos, religiosos o lingüísticos, a menudo se descuidan la cultura, la historia y las tradiciones de los grupos minoritarios y la mayoría ignora frecuentemente esas tradiciones y culturas.

经验表明,在不同民族、族裔、宗教或语言群体共存社会中,少数群体文化、历史和传统常常遭忽略,多数群体常常忽视这些传统和文化。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式转变是对以下认识一种实际反应,即我们认识和平和繁荣是不可分割,而且如果无视或忽视所有国家共同福利,那么任何一个国家或社区都无法享受可持续利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descuidar 的西语例句

用户正在搜索


由4部分组成的或发生4次的, 由不得, 由此, 由此导致的, 由此看来, 由此可见, 由此命名的, 由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前,

相似单词


descuerar, descuernacabras, descuerno, descuidadamente, descuidado, descuidar, descuidarse, descuidero, descuido, descuitado,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。