Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
忘带了开罐头刀,打不开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
一干起活来吃饭都忘了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我忘带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助我们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们不能忘记社会主义革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我忘了上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
绪最高昂的时什么地方都不记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富不忘贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们不能忘记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性不如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
我们永远不会忘记成员们这关键时刻站我们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
我们不要忘记,本组织属于我们所有人,并不属于某一个人。
Se olvidan la reproducción moderna y el control sanitario del ganado doméstico.
对于家畜的现代生殖方式和保健不受重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lógicamente, en cuanto vio al ciervo, se olvidó de la tortuguita.
很自然,当他看到鹿时候已经把小乌龟了。
¡Creo que me olvidé en la oficina!
我好邮局了!
Y no olvides suscribirte y pinchar en Me Gusta.
不要记订阅哦,还有点赞。
Pero antes no te olvides de suscribirte a nuestro canal ni de activar las notificaciones.
但是此之前,不要记订阅我频道和开启通知。
No te olvides de suscribirte al canal para no perderte ningún vídeo.
别了关注我频道,这样你就不会错过任何一个视频。
No te olvides de suscribirte al canal para seguir aprendiendo.
别记订阅我频道,继续学习西班牙语。
Y eso no se aprende, esperen ¿olvidamos algo?
这是学不来。等一下,我是不是了什么?
Y no olvides suscribirte a este canal para seguir viajando desde tu sillón.
别了订阅这个频道,以便继续进行安乐椅旅行。
Que no se nos olvide nada cuando nos vayamos.
我时候可不能把东西落下了。
Quizá así madame Suliman se olvide de mí de una vez?
也许这样莎莉曼夫人也许会放弃?
Y si yo muero, Howl también morirá,no lo olvides.
如果我死掉,哈尔也活不了, 别了。
Pero tampoco podemos olvidar que este país donde vivimos es en España.
但是我也不能了我生活西班牙。
No olvides suscribirte para estar al día de los nuevos vídeos que publico regularmente.
不要记订阅我,这样就能看到我定期发布视频哦。
No olvides suscribirte a nuestro canal y déjanos tu comentario.
不要记订阅我频道,并留下你留言。
Greta, necesitas este dinero para empezar de guapo y olvidar lo que pasado.
格丽塔 你需要钱 然后你就可以重新开始了 记之前发生事。
Si les gustó no olviden suscribirse, darle like y comentar.
如果喜欢,别了订阅、点赞和评论。
Nos olvidaremos mutuamente, si es eso lo que quieres.
我会彼此都记,如果这是你想要话。
Pensaré que quieres alejarte para siempre de mí y empezaré a olvidarte.
我会觉得你想永远离开我,远离我那么我就会开始记你。
Si quieres preparar tú mismo la cena no te olvides de decorar el lugar.
如果你想自己准备晚餐,不要了装饰房间。
Decía que venir a Ermua entonces es imposible de olvidar.
我说过,来埃尔穆阿经历是永不可。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释