Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部正在
有关方案纳入学校课程。
)→ 

遣离
地 → 流放,放逐Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部正在
有关方案纳入学校课程。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种不
道的待遇。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联
国体育运动国际年办公室提供行政支助。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆
全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际
理的最快时间内”离开澳大利亚。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们在秘鲁的立法权力机构国会设立了青年问题委员会。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送
员。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定
的屡教不改的重

驱逐到贫弱的加勒比社会中
不会使美国或任何经
组织国家更安全。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐者就被押运到Bromma机场。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联
会与体育运动委员会联
组织的各种体育运动。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责体育运动的部长和高级官员国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织的投入
会在新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在联
王国,已经被驱逐到肯尼亚。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动的国家政策。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还正在制定有关语言、国家种族政策概念和由于国籍遭流放
员恢复权利的法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部
作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
某人遣离某地 → 流放,放逐
常;Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部

有关方案纳入学校课程。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者
印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联
国体育运动国际年办公室提供行政支助。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父

据《移民法》的规定必须“
实际
理的最快时间内”离开澳大利亚。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们
秘鲁的立法权力机构国会设立了青年问题委员会。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人员。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中
不会使美国或任何经
组织国家更安全。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐者就被押运到Bromma机场。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联
会与体育运动委员会联
组织的各种体育运动。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会
廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少
到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责体育运动的部长和高级官员国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织的投入
会
新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部
起草教科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府
其回复中证实,Muito先生不再被拘留
联
王国,已经被驱逐到肯尼亚。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动的国家政策。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还
制定有关语言、国家种族政策概念和由于国籍遭流放人员恢复权利的法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部
作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。


暂行代管;Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课程。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣
在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员强调指出,不能容忍被驱逐
所遭到的这种不人道的待遇。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联
体育运动
际年办公室提供行政支助。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60名巴勒斯坦被递解
中迄今只有16名被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际
理的最快时间内”离开澳大利亚。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们在秘鲁的立法权力机构

立了青年问题委员
。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人员。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社
中将不
使美
或任何经
组织
家更安全。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐
就被押运到Bromma机场。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联
与体育运动委员
联
组织的各种体育运动。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念
际年,不丹乒乓球协
在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
四届负责体育运动的部长和高级官员
际
议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织的投入将
在新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在联
王
,已经被驱逐到肯尼亚。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动的
家政策。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还正在制定有关语言、
家种族政策概念和由于
籍遭流放人员恢复权利的法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部
作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,携带)+ -ar(动词后缀)→ 将某人遣离某地 → 流放,放逐

,携带Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课程。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专
强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联
国体育
动国际年办公室提供行政支助。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却
据《移民法》的规定必须“在实际
理的最快时间内”离开澳大利亚。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们在秘鲁的立法权力机构国会设立了青年问题委
会。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人
。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.

经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经
组织国家更安全。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐者就被押
到Bromma机场。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联
会与体育
动委
会联
组织的各种体育
动。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责体育
动的部长和高级官
国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织的投入将会在新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在联
王国,
经被驱逐到肯尼亚。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育
动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育
动的国家政策。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还正在制定有关语言、国家种族政策概念和由于国籍遭流放人
恢复权利的法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部
作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


暂行代管;Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课程。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣
在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员强调指出,不能容忍被驱逐
所遭到的这种不人道的待遇。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联
体育运动
际年办公室提供行政支助。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60名巴勒斯坦被递解
中迄今只有16名被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际
理的最快时间内”离开澳大利亚。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们在秘鲁的立法权力机构

立了青年问题委员
。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人员。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社
中将不
使美
或任何经
组织
家更安全。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐
就被押运到Bromma机场。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联
与体育运动委员
联
组织的各种体育运动。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念
际年,不丹乒乓球协
在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
四届负责体育运动的部长和高级官员
际
议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织的投入将
在新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在联
王
,已经被驱逐到肯尼亚。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动的
家政策。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还正在制定有关语言、
家种族政策概念和由于
籍遭流放人员恢复权利的法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部
作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
常;
害, 烦扰, 追求;Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部
将有关方案纳入学校课程。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者
印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联
国体育运动国际年办公室提供行政支助。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“
实际
理的最快时间内”离开澳大利亚。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们

的立法权力机构国会设立了青年问题委员会。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人员。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会
美国或任何经
组织国家更安全。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐者就被押运到Bromma机场。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联
会与体育运动委员会联
组织的各种体育运动。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会
廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少
到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责体育运动的部长和高级官员国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织的投入将会
新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部
起草教科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府
其回复中证实,Muito先生不再被拘留
联
王国,已经被驱逐到肯尼亚。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动的国家政策。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还
制定有关语言、国家种族政策概念和由于国籍遭流放人员恢复权利的法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部
作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。

,
逐.
→ 
,
逐
;Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,
育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课程。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到
这种不人道
待遇。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联
国体育运动国际年办公室提供行政支助。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》
规定必须“在实际
理
最快时间内”离开澳大利亚。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们在秘鲁
立法权力机构国会设立了青年问题委员会。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人员。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪

不改
重罪犯人驱逐到贫弱
加勒比社会中将不会使美国或任何经
组织国家更安全。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐者就被押运到Bromma机场。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联
会与体育运动委员会联
组织
各种体育运动。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”
锦标赛。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛
大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责体育运动
部长和高级官员国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织
投入将会在新
科书修改计划当中得到体现,目前科技、
育和体育部正在起草
科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在联
王国,已经被驱逐到肯尼亚。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动
国家政策。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还正在制定有关语言、国家种族政策概念和由于国籍遭
人员恢复权利
法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部
作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 

,
出;
暂行代管;Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课程。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣
在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员强调指出,不能容忍被

所遭到的这种不人道的待遇。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联
国体育运动国际年办公室提供行政支助。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60

斯坦被递解
中迄今只有16
被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆人全部被
出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际
理的最快时间内”离开澳大利亚。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们在秘鲁的立法权力机构国会设立了青年问题委员会。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人员。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人
到贫弱的加
比社会中将不会使美国或任何经
组织国家更安全。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被

就被押运到Bromma机场。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联
会与体育运动委员会联
组织的各种体育运动。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责体育运动的部长和高级官员国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织的投入将会在新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在联
王国,已经被
到肯尼亚。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动的国家政策。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还正在制定有关语言、国家种族政策概念和由于国籍遭流放人员恢复权利的法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部
作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 
.
;Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课程。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
伙伴基金还向联
国体育运动国际年办公室提供行政支助。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际
理的最快时间内”离开澳大利亚。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们在秘鲁的立法权力机构国会设立了青年问题委员会。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人员。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经
组织国

全。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐者就被押运到Bromma机场。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联
会与体育运动委员会联
组织的各种体育运动。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责体育运动的部长和高级官员国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织的投入将会在新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在联
王国,已经被驱逐到肯尼亚。
En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.
《体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动的国
政策。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还正在制定有关语言、国
种族政策概念和由于国籍遭流放人员恢复权利的法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部
作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。