有奖纠错
| 划词

Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.

此外,教育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课程。

评价该例句:好评差评指正

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。

评价该例句:好评差评指正

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被所遭的这种不人道的待遇

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.

伙伴基金还向体育运动际年办公室提供行政支助。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒。

评价该例句:好评差评指正

Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.

000阿塞拜疆人全部被亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》的规定须“在实际理的最快时间内”离开澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.

我们在秘鲁的立法权力机构会设立了青年问题委员会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.

政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人员。

评价该例句:好评差评指正

Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人贫弱的加勒比社会中将不会使美或任何经组织家更安全。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.

29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被就被押运Bromma机场。

评价该例句:好评差评指正

Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.

此外,妇女可以参加由越南妇女会与体育运动委员会组织的各种体育运动。

评价该例句:好评差评指正

En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.

为纪念际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.

遣送奥斯威辛的大多数犹太男女老少在达后立即被送伯克瑙毒气室杀死。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.

第四届负责体育运动的部长和高级官员际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.

妇女非政府组织的投入将会在新的教科书修改计划当中得体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。

评价该例句:好评差评指正

En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.

政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在,已经被肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.

体育运动条例》阐明了鼓励全民参与各种体育运动的家政策。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.

还正在制定有关语言、家种族政策概念和由于籍遭流放人员恢复权利的法律草案。

评价该例句:好评差评指正

Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.

今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maquillaje, maquillar, maquillarse, máquina, máquina herramienta, máquina de coser, máquina de escribir, máquina expendedora, máquina expendedora de billetes, maquinación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11月合集

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易斯·鲁维亚莱斯已请求体育行政法院存档他的档案。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Dan servicios legales y humanitarios a refugiados, personas deportadas y otros migrantes.

他们难民、被驱逐者和其他移民提供法律和人道主义服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El CSD ha elevado una denuncia fundamentada al TAD, Tribunal de Administración del Deporte.

CSD 已向 TAD(体育管理法院)提出经证实的申诉

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Tengo ocho años, tal vez me case algún día, aunque sea con un disidente chino ilegal para impedir que sea deportado.

我才八岁,也许有一天我会,尽管是和一非法的中国移民不让他被驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Minutos antes habia ganado su primer partido individual en Australia desde que ocurriera esto, que fuera deportado.

就在他赢得这件事发生后在澳大利亚的第一场人比前几分钟,他被驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En el presidio lleva ya dos meses recluido el deportado a galeras de segunda clase Rodion Raskolnikov.

罗迪昂·拉斯科尔尼科夫(Rodion Raskolnikov)被驱逐到二等厨房,现已在监狱里关押月。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero, claro, si Trump cumple con su promesa, no solo van a deportar a mexicanos.

但当然,如果特朗普信守承诺,他们不仅会驱逐墨西哥人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Le ha denunciado por abuso de autoridad y falta de decoro ante el Tribunal Administrativo del Deporte.

他在体育行政法庭上谴责他滥用职权和缺乏礼仪

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nunca maldigas ni hagas gestos groseros durante tu estancia en Qatar, pues te puede costar ir a la cárcel e incluso ser deportado.

在卡塔尔逗留期间,千万不要骂人或做粗鲁的手势,这可以让你坐牢,甚至被驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Una vez estudiadas, el CSD, que No puede cesar directamente a Rubiales, podría elevar el caso al Tribunal Administrativo del Deporte.

一旦研究完毕, 惩教署不能直接驳回鲁维亚莱斯,可以将案件提交给体育行政法院

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No vi mucha más protección para la gente que está pidiendo protección en los Estados Unidos y pues para la gente deportada.

我没有看到对于那些在美国寻求保护的人和被驱逐出境的人有更多的保护

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y sobre este plan de deportar a millones de inmigrantes indocumentados.

以及驱逐数百万非法移民的计划。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Alemania deportará a los que se les deniegue el asilo, e Italia ha pactado con Albania enviarles a los migrantes que llegan por mar.

德国驱逐那些被拒绝庇护的人,意大利已与阿尔巴尼亚达成协议, 将遣送通过海路抵达的移民。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y estamos buscando a los pocos, porque hay muy pocos que ayudan a la gente cuando llegan deportados a sus países.

我们正在寻找少数人,因在人们被遣返回国时,很少有人会帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Legalmente no pueden ser deportados mientras que estén en ese proceso, pero pues no hay garantía de que Trump va a seguir la ley.

从法律上讲, 他们不能在遣返过程中被驱逐出境,但这并不能保证特朗普会遵守法律。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

He visto mucha gente deportada que tiene, ha tenido mucho éxito en su país de origen.

我见过许多驱逐出境的人在自己的祖国取得很大成功。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Los venezolanos que requieren protección internacional no deben ser deportados, dice ACNUR.

联合国难民署表示,需要国际保护的委内瑞拉人不应被驱逐

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados, pide a México que garantice que las personas a las que deporta no tengan necesidades de protección internacional.

联合国难民署呼吁墨西哥确保被其驱逐的人没有国际保护需求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En los deportes, el Tribunal Administrativo del Deporte ya tiene toda la documentación sobre el caso Rubiales y, seguimos pendientes de que se pronuncie, Ana.

在体育方面, 体育行政法院已经掌握鲁比亚莱斯案的所有文件,我们仍在等待裁决,安娜。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Dijo al programa Meet the Press de NBC que contempla deportar incluso a ciudadanos estadounidenses, cuando se trata de familias de estatus mixto, con miembros indocumentados.

他告诉全国广播公司(NBC)的“与媒体见面” 节目,如果涉及有非法移民成员的混合身份家庭,他甚至考虑将美国公民驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接