La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家
步
先决条件。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家
步
先决条件。
Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们生活和工作条件很满意。
Yo te llevo ventaja por mi experiencia.
我有经验, 所以条件比你优越。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
工作和居住条件极端低劣。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切是在没有可耻
附加条件要求
情况
。
No reúnes todos los requisitos para el trabajo.
你不具备做这项工作条件。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年创造长身体、 长知识
好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实条件。
El agua es el elemento de los peces.
水是鱼生存条件。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件,我们还什么
不能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越工作和学习条件.
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须稳健
国内管理。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件所有两个方面,对于《不扩散条约》
生存非常关键。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大领导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标
必要条件。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要但不充分
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。