西语助手
  • 关闭

tr.

1. 推后, 延迟:

Hemos atrasado la reunión. 我们把会议推迟了.
El frío atrasa la madurez de los frutos. 寒冷气候会延迟果实的成熟期.
Los historiadores atrasan diez años esa batalla. 史书的编者把那次战役向后推了十年.


2. 倒拨 (时针) ; 拨慢 (表).


|→ intr.-prnl.

1. 落在后面,落后;后退.
3. (表) 慢, 走得慢.


|→ prnl.

1. 迟到:

Nos hemos atrasado diez minutos. 我们迟到了十分.

2. [方言] 怀孕.

西 语 助 手
助记
atrás(adv. 向后边,朝后面)+ -ar(动词后缀)→ 推后,延迟
词根
trans-/tras- 穿过,在……另一边;之后
派生
  • traspapelar   tr. 把放错地方
  • tras   prep. 在...之后,在...后面,不仅
  • atraso   m. 慢, 落后, 延迟
  • atrás   interj. 在后面, 从前
  • atrasado   adj. 落后的, 慢的, 陈旧的, 缺钱的

近义词
retrasar,  entretener,  retardar,  aplazar,  demorar,  impedir,  causar un atraso a,  detener,  estancar
dejar para más tarde,  posponer,  postergar,  dar largas a,  diferir,  rezagar,  dilatar,  dejar en suspenso,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  transferir la fecha de,  aparcar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever

联想词
retrasar搁置;adelantar向前移动;demorar推迟;posponer把…置于…之后;acelerar加速;acortar缩短, 弄短, 缩减;alargar加长,延长,拖长;paralizar使麻痹,使瘫痪;detener阻止;frenar制动,刹;retrasado落后的;

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题的关键,一个落后的社会

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国家的础仍很薄弱,而且该区域在制造活动和业化水平与速度方面都后头

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

此外,从已结束的维持和平行动账户交叉借款只会使偿还会员国维持和平行动欠款的过程变得更慢

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

我也将记录它们在执行商定内容方面的进展,并且如果我认为它们落在后面,我将会开诚布公

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

此外,法官全体会议还通过了对《规则》的修改,以便规范预审程序和限制拖延审判的中间上诉数目。

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多年期偿付计划是支付拖欠会费及保证会员国履行对联合国的义务的好方法。

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费的国家,因为真的无能力支付大量增加的会费变成拖欠会费,这对联合国没有好处。

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

延迟印发关于该项目的文件令人关切,因为这妨碍了委员会的作以及会员国彻底审查所涉许多重要议题的能力。

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)在代表南部非洲发展共同体(南共体)发言时对国际社会在实现哥本哈根首脑会议的目标方面仍然落后于时间表表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrasar 的西语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño,

tr.

1. 推后, 延迟:

Hemos atrasado la reunión. 我们把会议推迟了.
El frío atrasa la madurez de los frutos. 寒冷气候会延迟果实的成.
Los historiadores atrasan diez años esa batalla. 书的编者把那次战役向后推了十年.


2. 倒拨 (时针) ; 拨慢 (钟表).


|→ intr.-prnl.

1. 落在后面,落后;后退.
3. (钟表) 慢, 走得慢.


|→ prnl.

1. 迟到:

Nos hemos atrasado diez minutos. 我们迟到了十分钟.

2. [智利方言] 怀孕.

西 语 助 手
助记
atrás(adv. 向后边,朝后面)+ -ar(动词后缀)→ 推后,延迟
词根
trans-/tras- 穿过,在……另一边;之后
派生
  • traspapelar   tr. 把放错地方
  • tras   prep. 在...之后,在...后面,不仅
  • atraso   m. 慢, 落后, 延迟
  • atrás   interj. 在后面, 从前
  • atrasado   adj. 落后的, 慢的, 陈旧的, 缺钱的

近义词
retrasar,  entretener,  retardar,  aplazar,  demorar,  impedir,  causar un atraso a,  detener,  estancar
dejar para más tarde,  posponer,  postergar,  dar largas a,  diferir,  rezagar,  dilatar,  dejar en suspenso,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  transferir la fecha de,  aparcar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever

联想词
retrasar搁置;adelantar向前移动;demorar推迟;posponer把…置于…之后;acelerar加速;acortar缩短, 弄短, 缩减;alargar加长,延长,拖长;paralizar使麻痹,使瘫痪;detener阻止;frenar制动,刹;retrasado落后的;

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题的关键,一个落后的社会

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国家的工业基础仍很薄弱,而且该区域在制造活动和工业化水平与速度方面都后头

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

此外,从已结束的维持和平行动账户款只会使偿还会员国维持和平行动欠款的过程变得更慢

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长拖欠会费这一点不能令人满意。

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

我也将记录它们在执行商定内容方面的进展,并且如果我认为它们落在后面,我将会开诚布公

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

此外,法官全体会议还通过了对《规则》的修改,以便规范预审程序和限制拖延审判的中间上诉数目。

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多年偿付计划是支付拖欠会费及保证会员国履行对联合国的义务的好方法。

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费的国家,因为真的无能力支付大量增加的会费变成拖欠会费,这对联合国没有好处。

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

延迟印发关于该项目的文件令人关切,因为这妨碍了委员会的工作以及会员国彻底审查所涉许多重要议题的能力。

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)在代表南部非洲发展共同体(南共体)发言时对国际社会在实现哥本哈根首脑会议的目标方面仍然落后于时间表表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrasar 的西语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño,

tr.

1. 推后, 延迟:

Hemos atrasado la reunión. 我们把会议推迟了.
El frío atrasa la madurez de los frutos. 寒冷气候会延迟果实的成熟期.
Los historiadores atrasan diez años esa batalla. 史书的编者把那次战役向后推了十年.


2. 倒拨 (时针) ; 拨慢 (钟表).


|→ intr.-prnl.

1. 落后面,落后;后退.
3. (钟表) 慢, 走得慢.


|→ prnl.

1. 迟到:

Nos hemos atrasado diez minutos. 我们迟到了十分钟.

2. [智利言] 怀孕.

西 语 助 手
助记
atrás(adv. 向后边,朝后面)+ -ar(动词后缀)→ 推后,延迟
词根
trans-/tras- 穿过,……另一边;之后
派生
  • traspapelar   tr. 把放错
  • tras   prep. ...之后,...后面,不仅
  • atraso   m. 慢, 落后, 延迟
  • atrás   interj. 后面, 从前
  • atrasado   adj. 落后的, 慢的, 陈旧的, 缺钱的

近义词
retrasar,  entretener,  retardar,  aplazar,  demorar,  impedir,  causar un atraso a,  detener,  estancar
dejar para más tarde,  posponer,  postergar,  dar largas a,  diferir,  rezagar,  dilatar,  dejar en suspenso,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  transferir la fecha de,  aparcar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever

联想词
retrasar搁置;adelantar向前移动;demorar推迟;posponer把…置于…之后;acelerar加速;acortar缩短, 弄短, 缩减;alargar,延;paralizar使麻痹,使瘫痪;detener阻止;frenar制动,刹;retrasado落后的;

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题的关键,一个落后的社会

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国家的工业基础仍很薄弱,而且该区域制造活动和工业化水平与速度面都后头

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

此外,从已结束的维持和平行动账户交叉借款只会使偿还会员国维持和平行动欠款的过程变得更慢

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国欠会费这一点不能令人满意。

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

我也将记录它们执行商定内容面的进展,并且如果我认为它们后面,我将会开诚布公

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

此外,法官全体会议还通过了对《规则》的修改,以便规范预审程序和限制审判的中间上诉数目。

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多年期偿付计划是支付会费及保证会员国履行对联合国的义务的好法。

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费的国家,因为真的无能力支付大量增加的会费变成会费,这对联合国没有好处。

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

延迟印发关于该项目的文件令人关切,因为这妨碍了委员会的工作以及会员国彻底审查所涉许多重要议题的能力。

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)代表南部非洲发展共同体(南共体)发言时对国际社会实现哥本哈根首脑会议的目标面仍然落后于时间表表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrasar 的西语例句

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño,

tr.

1. 推, 延迟:

Hemos atrasado la reunión. 我们把会议推迟了.
El frío atrasa la madurez de los frutos. 寒冷气候会延迟果实的成熟期.
Los historiadores atrasan diez años esa batalla. 史书的编者把那次战役向推了十年.


2. (针) ; 慢 (钟表).


|→ intr.-prnl.

1. 落面,落退.
3. (钟表) 慢, 走得慢.


|→ prnl.

1. 迟到:

Nos hemos atrasado diez minutos. 我们迟到了十分钟.

2. [智利方言] 怀孕.

西 语 助 手
助记
atrás(adv. 向边,朝面)+ -ar(动词缀)→ 推,延迟
词根
trans-/tras- 穿过,……另一边;之
派生
  • traspapelar   tr. 把放错地方
  • tras   prep. ...之,...面,不仅
  • atraso   m. 慢, 落, 延迟
  • atrás   interj. 面, 从前
  • atrasado   adj. 落的, 慢的, 陈旧的, 缺钱的

近义词
retrasar,  entretener,  retardar,  aplazar,  demorar,  impedir,  causar un atraso a,  detener,  estancar
dejar para más tarde,  posponer,  postergar,  dar largas a,  diferir,  rezagar,  dilatar,  dejar en suspenso,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  transferir la fecha de,  aparcar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever

联想词
retrasar搁置;adelantar向前移动;demorar推迟;posponer把…置于…之;acelerar加速;acortar缩短, 弄短, 缩减;alargar加长,延长,拖长;paralizar使麻痹,使瘫痪;detener阻止;frenar制动,刹;retrasado的;

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题的关键,一个的社会

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国家的工业基础仍很薄弱,而且该区域制造活动和工业化水平与速度方面都

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

此外,从已结束的维持和平行动账户交叉借款只会使偿还会员国维持和平行动欠款的过程变得更慢

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

我也将记录它们执行商定内容方面的进展,并且如果我认为它们,我将会开诚布公

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

此外,法官全体会议还通过了对《规则》的修改,以便规范预审程序和限制拖延审判的中间上诉数目。

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多年期偿付计划是支付拖欠会费及保证会员国履行对联合国的义务的好方法。

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准支付会费的国家,因为真的无能力支付大量增加的会费变成拖欠会费,这对联合国没有好处。

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

延迟印发关于该项目的文件令人关切,因为这妨碍了委员会的工作以及会员国彻底审查所涉许多重要议题的能力。

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)代表南部非洲发展共同体(南共体)发言对国际社会实现哥本哈根首脑会议的目标方面仍然间表表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrasar 的西语例句

用户正在搜索


有用的, 有余, 有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极, 有源电路, 有源器件, 有源网络, 有源卫星, 有源元件, 有辕的, 有远见的, 有远见的人, 有约束力的, 有杂质的, 有则改之,无则加勉, 有责任心的, 有增无减, 有增殖能力的, 有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的, 有褶的, 有着,

相似单词


atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño,

tr.

1. 推后, 延迟:

Hemos atrasado la reunión. 我们把会议推迟了.
El frío atrasa la madurez de los frutos. 寒冷气候会延迟果实成熟期.
Los historiadores atrasan diez años esa batalla. 史书编者把那次战役向后推了十年.


2. 倒拨 (时针) ; 拨慢 (钟表).


|→ intr.-prnl.

1. 落在后面,落后;后退.
3. (钟表) 慢, 走得慢.


|→ prnl.

1. 迟到:

Nos hemos atrasado diez minutos. 我们迟到了十分钟.

2. [智] 怀孕.

西 语 助 手
助记
atrás(adv. 向后边,朝后面)+ -ar(动词后缀)→ 推后,延迟
词根
trans-/tras- 穿过,在……另一边;之后
派生
  • traspapelar   tr. 把放错地
  • tras   prep. 在...之后,在...后面,不仅
  • atraso   m. 慢, 落后, 延迟
  • atrás   interj. 在后面, 从前
  • atrasado   adj. 落后, 慢, 陈旧, 缺钱

近义词
retrasar,  entretener,  retardar,  aplazar,  demorar,  impedir,  causar un atraso a,  detener,  estancar
dejar para más tarde,  posponer,  postergar,  dar largas a,  diferir,  rezagar,  dilatar,  dejar en suspenso,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  transferir la fecha de,  aparcar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever

联想词
retrasar搁置;adelantar向前移动;demorar推迟;posponer把…置于…之后;acelerar加速;acortar缩短, 弄短, 缩减;alargar加长,延长,拖长;paralizar使麻痹,使瘫痪;detener阻止;frenar制动,刹;retrasado落后;

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题关键,一个落后社会

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国业基础仍很薄弱,而且该区域在制造活动和业化水平与速度面都后头

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

此外,从已结束维持和平行动账户交叉借款只会使偿还会员国维持和平行动欠款过程变得更慢

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

我也将记录它们在执行商定内容进展,并且如果我认为它们落在后面,我将会开诚布公

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

此外,法官全体会议还通过了对《规则》修改,以便规范预审程序和限制拖延审判中间上诉数目。

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多年期偿付计划是支付拖欠会费及保证会员国履行对联合国义务法。

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费,因为真无能力支付大量增加会费变成拖欠会费,这对联合国没有好处。

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

延迟印发关于该项目文件令人关切,因为这妨碍了委员会作以及会员国彻底审查所涉许多重要议题能力。

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)在代表南部非洲发展共同体(南共体)发时对国际社会在实现哥本哈根首脑会议目标面仍然落后于时间表表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrasar 的西语例句

用户正在搜索


, , , , 黝黑, , 又便宜又好, 又打又拉, 又红又专, 又及,

相似单词


atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño,

tr.

1. , 延迟:

Hemos atrasado la reunión. 我们把会议迟了.
El frío atrasa la madurez de los frutos. 寒冷气候会延迟果实的成熟期.
Los historiadores atrasan diez años esa batalla. 史书的编者把那次战役向了十年.


2. 倒拨 (时针) ; 拨 (钟表).


|→ intr.-prnl.

1. 落在面,落退.
3. (钟表) , 走.


|→ prnl.

1. 迟到:

Nos hemos atrasado diez minutos. 我们迟到了十分钟.

2. [智利方言] 怀孕.

西 语 助 手
助记
atrás(adv. 向边,朝面)+ -ar(动词缀)→ ,延迟
词根
trans-/tras- 穿过,在……另一边;之
派生
  • traspapelar   tr. 把放错地方
  • tras   prep. 在...之,在...面,不仅
  • atraso   m. , 落, 延迟
  • atrás   interj. 在面, 从前
  • atrasado   adj. 落的, 的, 陈旧的, 缺钱的

近义词
retrasar,  entretener,  retardar,  aplazar,  demorar,  impedir,  causar un atraso a,  detener,  estancar
dejar para más tarde,  posponer,  postergar,  dar largas a,  diferir,  rezagar,  dilatar,  dejar en suspenso,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  transferir la fecha de,  aparcar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever

联想词
retrasar搁置;adelantar向前移动;demorar迟;posponer把…置于…之;acelerar加速;acortar缩短, 弄短, 缩减;alargar加长,延长,拖长;paralizar使麻痹,使瘫痪;detener阻止;frenar制动,刹;retrasado的;

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题的关键,一个的社会

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国家的工业基础仍很薄弱,而且该区域在制造活动和工业化水平与速度方面都

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

此外,从已结束的维持和平行动账户交叉借款只会使偿还会员国维持和平行动欠款的过程变

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

我也将记录它们在执行商定内容方面的进展,并且如果我认为它们落在,我将会开诚布公

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

此外,法官全体会议还通过了对《规则》的修改,以便规范预审程序和限制拖延审判的中间上诉数目。

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多年期偿付计划是支付拖欠会费及保证会员国履行对联合国的义务的好方法。

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费的国家,因为真的无能力支付大量增加的会费变成拖欠会费,这对联合国没有好处。

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

延迟印发关于该项目的文件令人关切,因为这妨碍了委员会的工作以及会员国彻底审查所涉许多重要议题的能力。

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)在代表南部非洲发展共同体(南共体)发言时对国际社会在实现哥本哈根首脑会议的目标方面仍然于时间表表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrasar 的西语例句

用户正在搜索


幼年, 幼犬, 幼兽, 幼树, 幼体, 幼兔, 幼小, 幼小的, 幼芽, 幼野猪,

相似单词


atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño,

tr.

1. 推, 延迟:

Hemos atrasado la reunión. 我们把会议推迟了.
El frío atrasa la madurez de los frutos. 寒冷气候会延迟果实的成熟期.
Los historiadores atrasan diez años esa batalla. 史书的编者把那次战役向推了十.


2. (时针) ; 慢 (钟表).


|→ intr.-prnl.

1. 落在面,落退.
3. (钟表) 慢, 走得慢.


|→ prnl.

1. 迟到:

Nos hemos atrasado diez minutos. 我们迟到了十分钟.

2. [智利方言] 怀孕.

西 语 助 手
助记
atrás(adv. 向边,朝面)+ -ar(动词缀)→ 推,延迟
词根
trans-/tras- 穿过,在……另一边;之
派生
  • traspapelar   tr. 把放错地方
  • tras   prep. 在...之,在...面,不仅
  • atraso   m. 慢, 落, 延迟
  • atrás   interj. 在面, 从前
  • atrasado   adj. 落的, 慢的, 陈旧的, 缺钱的

近义词
retrasar,  entretener,  retardar,  aplazar,  demorar,  impedir,  causar un atraso a,  detener,  estancar
dejar para más tarde,  posponer,  postergar,  dar largas a,  diferir,  rezagar,  dilatar,  dejar en suspenso,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  transferir la fecha de,  aparcar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever

联想词
retrasar搁置;adelantar向前移动;demorar推迟;posponer把…置于…之;acelerar加速;acortar缩短, 弄短, 缩减;alargar加长,延长,拖长;paralizar使麻痹,使瘫痪;detener阻止;frenar制动,刹;retrasado的;

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题的关键,一个的社会

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国家的工业基础仍很薄弱,而且该区域在制造活动和工业化水平与速度方面都

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

外,从已结束的维持和平行动账户交叉借款只会使偿还会员国维持和平行动欠款的过程变得更慢

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

我也将记录它们在执行商定内容方面的进展,并且如果我认为它们落在,我将会开诚布公

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

外,法官全体会议还通过了对《规则》的修改,以便规范预审程序和限制拖延审判的中间上诉数目。

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多期偿付计划是支付拖欠会费及保证会员国履行对联合国的义务的好方法。

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费的国家,因为真的无能力支付大量增加的会费变成拖欠会费,这对联合国没有好处。

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

延迟印发关于该项目的文件令人关切,因为这妨碍了委员会的工作以及会员国彻底审查所涉许多重要议题的能力。

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)在代表南部非洲发展共同体(南共体)发言时对国际社会在实现哥本哈根首脑会议的目标方面仍然于时间表表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrasar 的西语例句

用户正在搜索


诱导器, 诱导物, 诱饵, 诱发, 诱发电位, 诱供, 诱拐, 诱惑, 诱惑力, 诱惑人的,

相似单词


atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño,

tr.

1. 推, 延迟:

Hemos atrasado la reunión. 我们把会议推迟了.
El frío atrasa la madurez de los frutos. 寒冷气候会延迟果实的成熟期.
Los historiadores atrasan diez años esa batalla. 史书的编者把那次战役向推了十年.


2. 倒拨 (时针) ; 拨慢 (钟表).


|→ intr.-prnl.

1. 落在面,落退.
3. (钟表) 慢, 走得慢.


|→ prnl.

1. 迟到:

Nos hemos atrasado diez minutos. 我们迟到了十分钟.

2. [智利方言] 怀孕.

西 语 助 手
助记
atrás(adv. 向边,朝面)+ -ar(动词)→ 推,延迟
词根
trans-/tras- 穿过,在……另一边;之
派生
  • traspapelar   tr. 把放错地方
  • tras   prep. 在...之,在...面,不仅
  • atraso   m. 慢, 落, 延迟
  • atrás   interj. 在面, 从前
  • atrasado   adj. 落的, 慢的, 陈旧的, 缺钱的

近义词
retrasar,  entretener,  retardar,  aplazar,  demorar,  impedir,  causar un atraso a,  detener,  estancar
dejar para más tarde,  posponer,  postergar,  dar largas a,  diferir,  rezagar,  dilatar,  dejar en suspenso,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  transferir la fecha de,  aparcar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever

联想词
retrasar搁置;adelantar向前移动;demorar推迟;posponer把…置于…之;acelerar加速;acortar缩短, 弄短, 缩减;alargar加长,延长,拖长;paralizar使麻痹,使瘫痪;detener阻止;frenar制动,刹;retrasado的;

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

题的关键,一个的社会

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国家的工业基础仍很薄弱,而且该区域在制造活动和工业化水平与速度方面都

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

此外,从已结束的维持和平行动账户交叉借款只会使偿还会员国维持和平行动欠款的过程变得更慢

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费一点不能令人满意。

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

我也将记录它们在执行商定内容方面的进展,并且如果我认为它们落在,我将会开诚布公

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

此外,法官全体会议还通过了对《规则》的修改,以便规范预审程序和限制拖延审判的中间上诉数目。

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多年期偿付计划支付拖欠会费及保证会员国履行对联合国的义务的好方法。

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费的国家,因为真的无能力支付大量增加的会费变成拖欠会费,对联合国没有好处。

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

延迟印发关于该项目的文件令人关切,因为妨碍了委员会的工作以及会员国彻底审查所涉许多重要议题的能力。

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)在代表南部非洲发展共同体(南共体)发言时对国际社会在实现哥本哈根首脑会议的目标方面仍然于时间表表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrasar 的西语例句

用户正在搜索


迂拙, , 淤斑, 淤地, 淤点, 淤灌, 淤积, 淤泥, 淤塞, 淤血,

相似单词


atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño,

tr.

1. 推后, 延:

Hemos atrasado la reunión. 把会议推了.
El frío atrasa la madurez de los frutos. 寒冷气候会延果实的成熟期.
Los historiadores atrasan diez años esa batalla. 史书的编者把那次战役向后推了十年.


2. 倒拨 (时针) ; 拨慢 (钟表).


|→ intr.-prnl.

1. 落在后面,落后;后退.
3. (钟表) 慢, 走得慢.


|→ prnl.

1. 到:

Nos hemos atrasado diez minutos. 到了十分钟.

2. [智利方言] 怀孕.

西 语 助 手
助记
atrás(adv. 向后边,朝后面)+ -ar(动词后缀)→ 推后,延
词根
trans-/tras- 穿过,在……另一边;之后
派生
  • traspapelar   tr. 把放错地方
  • tras   prep. 在...之后,在...后面,不仅
  • atraso   m. 慢, 落后, 延
  • atrás   interj. 在后面, 从前
  • atrasado   adj. 落后的, 慢的, 陈旧的, 缺钱的

近义词
retrasar,  entretener,  retardar,  aplazar,  demorar,  impedir,  causar un atraso a,  detener,  estancar
dejar para más tarde,  posponer,  postergar,  dar largas a,  diferir,  rezagar,  dilatar,  dejar en suspenso,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  transferir la fecha de,  aparcar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever

联想词
retrasar搁置;adelantar向前移动;demorar;posponer把…置于…之后;acelerar加速;acortar缩短, 弄短, 缩减;alargar加长,延长,拖长;paralizar使麻痹,使瘫痪;detener阻止;frenar制动,刹;retrasado落后的;

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题的关键,一个落后的社会

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国家的工业基础仍很薄该区域在制造活动和工业化水平与速度方面都后头

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

此外,从已结束的维持和平行动账户交叉借款只会使偿还会员国维持和平行动欠款的过程变得更慢

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

也将记录它在执行商定内容方面的进展,并如果认为它落在后面将会开诚布公

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

此外,法官全体会议还通过了对《规则》的修改,以便规范预审程序和限制拖延审判的中间上诉数目。

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多年期偿付计划是支付拖欠会费及保证会员国履行对联合国的义务的好方法。

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费的国家,因为真的无能力支付大量增加的会费变成拖欠会费,这对联合国没有好处。

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

印发关于该项目的文件令人关切,因为这妨碍了委员会的工作以及会员国彻底审查所涉许多重要议题的能力。

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)在代表南部非洲发展共同体(南共体)发言时对国际社会在实现哥本哈根首脑会议的目标方面仍然落后于时间表表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 atrasar 的西语例句

用户正在搜索


余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度, 余味,

相似单词


atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño,