西语助手
  • 关闭

adj.

1. 远的, 离得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿远一些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只是一个遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在遥远的将最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次到美国,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从偏远的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在远离安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起可能多么遥远,然而在座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西语例句

用户正在搜索


浓茶, 浓的, 浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 的, 离得的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿一些.

2. 偏的, 偏僻的; 遥的.
3. «mantenerse» 【转】 疏的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano的;lejos;cercano近的;alejado的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东区各国人民的和平与繁荣将继续只是一个的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意看到,沿海国家和洋捕鱼利益集团如此广泛参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们自己家园中的所作所为将影响到我们世界某个角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔的纽约和安克雷奇以及两之间的很多方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是安全区的方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥,然而座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西语例句

用户正在搜索


浓妆, , 脓包, 脓疮, 脓泡, 脓疱, 脓肿, 弄扁, 弄瘪, 弄错,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 的, 的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街这儿一些.

2. 偏的, 偏僻的; 遥的.
3. «mantenerse» 【转】 疏的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. ,相)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano的;lejos;cercano近的;alejado的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia;lejanía;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣只是一个的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为影响到我们在世界某个角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥,然而在座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏地区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西语例句

用户正在搜索


弄尖, 弄僵, 弄紧, 弄乱, 弄乱头发, 弄明白, 弄平, 弄破, 弄巧成拙, 弄清,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 的, 离得的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿一些.

2. 偏的, 偏僻的; 遥的.
3. «mantenerse» 【转】 疏的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano的;lejos;cercano近的;alejado的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只一个的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则逐渐地在的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许可以接受的,但,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔的纽约和安克雷奇以及两地之间的多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有现大批部队移动或重新部署,只安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青人的注意,因为不管它看起来可能多么遥,然而在座的各位不轻人,就曾经轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏地区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西语例句

用户正在搜索


女裁缝, 女厕所, 女车, 女衬衫, 女大公, 女低音, 女东家, 女儿, 女发言人, 女房东,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 的, 离得的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿一些.

2. 偏的, 偏僻的; 遥的.
3. «mantenerse» 【的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano的;lejos;cercano近的;alejado的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只是一个的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于除社会各个角落的腐败,从的村庄到最高的国家关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥,然而在座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏地区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西语例句

用户正在搜索


女子成年的状态, 女子爵, 女总督, , 噢唷, , , 讴歌, , 沤肥,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远的, 离得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿远一些.

2. 偏远的, 偏僻的; 远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

的地方

Se muestra distante conmigo.

对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国而非常同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只一个的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则逐渐地在的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许以接受的,但,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

七次来到美国,访问了相隔的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从偏远的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只远离安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都能吝惜对青年人的注意,因为管它看起来能多么远,然而在座的各位年轻人,就曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西语例句

用户正在搜索


呕吐, 呕吐剂, 呕吐物, 呕心沥血, , 偶尔, 偶尔的, 偶发的, 偶犯, 偶合,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远的, 得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街这儿远些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. ,相)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街这儿些。

Se mantiene siempre distante.

他老显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国遥远而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到机构的存在,否则他们就会把它视为无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则逐渐地在遥远的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许可以接受的,但,对那些处于整区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各角落的腐败,从偏远的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只安全区的地方有过些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座的各位不年轻人,就曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西语例句

用户正在搜索


偶遇, , 藕断丝连, 藕粉, , 怄气, , 趴伏在地, 趴在地下, ,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 的, 离得的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿一些.

2. 偏的, 偏僻的; 遥的.
3. «mantenerse» 【转】 疏的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano的;lejos;cercano近的;alejado的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东区各国人民的和平与繁荣将继续只是一个的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意看到,沿海国家和洋捕鱼利益集团如此广泛参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们自己家园中的所作所为将影响到我们世界某个角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔的纽约和安克雷奇以及两之间的很多方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是安全区的方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥,然而座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西语例句

用户正在搜索


爬行动物, 爬行纲, 爬山, 爬上, 爬树, 爬梯而入, 爬泳, , 耙草, 耙平,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远的, 离得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 街离这儿远一些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理遥远而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验约》(全面禁试约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各人民的和平与繁荣将继续只一个遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则逐渐地在遥远的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许可以接受的,但,对些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从偏远的村庄到最高的家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只远离安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座的各位不年轻人,就曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利家研究理会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西语例句

用户正在搜索


排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口, 排水量,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,