西语助手
  • 关闭

adj.

1. , 离得

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿一些.

2. 偏, 偏僻; 遥.
3. «mantenerse» 【转】 .

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia距离;lejanía;extrañamente奇怪;impersonal非特指某;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无神情

Es un lugar muy distante.

那是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多而言,千年发展目标中承诺未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效前景似乎更加

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国和平与繁荣将继续只是一个希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利尊重则是逐渐地在将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对那些处于整个区域边缘和分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔纽约和安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从村庄到最高国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年注意,因为不管它看起来可能多么遥,然而在座各位不是年轻,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔和偏地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远得远

Esa calle está algo ~de aquí 那这儿远一些.

2. 偏远, 偏僻; 遥远.
3. «mantenerse» 【转】 疏远.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos远;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人神情

Es un lugar muy distante.

那是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验约》(全面禁试约)生效前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民和平与繁荣将继续只是一个遥远希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权现在就应得到重,……而对积极权重则是逐渐地在遥远将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对那些处于整个区域边缘和分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远纽约和安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从偏远村庄到最高国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远得远

Esa calle está algo ~de aquí 那这儿远一些.

2. 偏远, 偏僻; 遥远.
3. «mantenerse» 【转】 疏远.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. ,相)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos远;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人神情

Es un lugar muy distante.

那是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

面禁止核试验》(面禁试)生效前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民和平与繁荣将继续只是一个遥远希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利尊重则是逐渐地在遥远将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对那些处于整个区域边缘和分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远和安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从偏远村庄到最高国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


验血, 验压器, 验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, ,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远, 离得远

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿远一些.

2. 偏远, 偏僻; 遥远.
3. «mantenerse» 【转】 疏远.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos远;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia距离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人神情

Es un lugar muy distante.

那是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民和平与繁荣将继续只是一个遥远希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利尊重则是逐渐地在遥远将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对那些处于整个区域边缘和分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远纽约和安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从偏远村庄到最高国家关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在远离安全区地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


燕麦, 燕麦片, 燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远的, 得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街这儿远一些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. ,相)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事是在遥远而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区民的和平与繁荣将继续只是一个遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在遥远的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会个角落的腐败,从偏远的村庄到最高的家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年的注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座的位不是年轻,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊胡子草, 羊角, 羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的, 羊毛厚密的, 羊毛衫,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远得远

Esa calle está algo ~de aquí 那条街这儿远一些.

2. 偏远, 偏僻; 遥远.
3. «mantenerse» 【转】 .

Es helper cop yright
助记
distar(intr. ,相)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos远;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

那条街这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人神情

Es un lugar muy distante.

那是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民与繁荣将继续只是一个遥远希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入遥不可及官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利尊重则是逐渐地在遥远将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对那些处于整个区域边缘分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远纽约安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从偏远村庄到最高国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔偏远地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊踯躅, 羊质虎皮, , 阳春, 阳春白雪, 阳春面, 阳地植物, 阳电, 阳奉阴违, 阳沟,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远的, 得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街这儿远一些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. ,相)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事是在遥远而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地人民的和平与繁荣将继续只是一个遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在遥远的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个域的边缘和分布广泛的地还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会个角落的腐败,从偏远的村庄到最高的家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座的位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地科学研究的际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


阳极栅, 阳间, 阳离子, 阳历, 阳平, 阳畦, 阳起石, 阳伞, 阳台, 阳痿,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远得远

Esa calle está algo ~de aquí 那这儿远一些.

2. 偏远, 偏僻; 遥远.
3. «mantenerse» 【转】 疏远.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. ,相)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos远;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人神情

Es un lugar muy distante.

那是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

面禁止核试验》(面禁试)生效前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民和平与繁荣将继续只是一个遥远希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利尊重则是逐渐地在遥远将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对那些处于整个区域边缘和分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远和安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从偏远村庄到最高国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


杨柳, 杨梅, 杨树, 杨树林, 杨桃, 杨枝鱼, , , 佯攻, 佯狂,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远, 离得远

Esa calle está algo ~de aquí 离这儿远一些.

2. 偏远, 偏僻; 遥远.
3. «mantenerse» 【转】 疏远.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos远;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia距离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人神情

Es un lugar muy distante.

是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验约》(全面禁试约)生效前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民和平与繁荣将继续只是一个遥远希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到,……而对积极权利则是逐渐地在遥远将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对些处于整个区域边缘和分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远纽约和安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从偏远村庄到最高国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或新部署,只是在远离安全区地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋鬼子, 洋行, 洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火, 洋货, 洋蓟,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,