西语助手
  • 关闭

adj.

1. 远的, 得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条儿远一些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

会常任是在遥远而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各人民的和平与繁荣将继续只是一个遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在遥远的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从偏远的村庄到最高的家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利家研究会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 的, 离得的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿一些.

2. 偏的, 偏僻的; 的.
3. «mantenerse» 【转】 疏的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano的;lejos;cercano近的;alejado的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人言,千年发展目标中承诺的未来依然不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只是一个的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……对积极权利的尊重则是逐渐地在的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么,然在座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏地区科学研究的国际基石之一。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远得远

Esa calle está algo ~de aquí 那条儿远一些.

2. 偏远, 偏僻; 遥远.
3. «mantenerse» 【转】 疏远.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos远;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

那条一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人神情

Es un lugar muy distante.

那是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民和平与繁荣将继续只是一个遥远希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权现在就应得到尊重,……而对积极权尊重则是逐渐地在遥远将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对那些处于整个区域边缘和分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远纽约和安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从偏远村庄到最高国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远的, 离得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿远一些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
distar(intr. 离,相)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只是一个遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在遥远的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从偏远的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在远离安全区的地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都能吝惜对青年人的注意,因为管它看起来能多么遥远,然而在座的各位是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


一律, 一马当先, 一马平川, 一脉相承, 一毛不拔, 一秘, 一面, 一面教一面学, 一面之词, 一面之交,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. , 离得

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿一些.

2. 偏, 偏僻; 遥.
3. «mantenerse» 【转】 .

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia距离;lejanía;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人神情

Es un lugar muy distante.

那是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效前景似乎更加

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民和平与繁荣将继续只是一个希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利尊重则是逐渐地在将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有局面有什么改进,即预测在未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对那些处于整个区域边缘和分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔纽约和安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从村庄到最高国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在安全区地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人注意,因为不管它看起来可能多么遥,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔和偏地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远的, 离得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿远些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只是遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到机构的存在,否则他们就会把它视为动于衷、法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在遥远的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各角落的腐败,从偏远的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在远离安全区的地方有过些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远的, 离得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿远一些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇的;distancia距离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很的地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只是一个遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把一个无于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在遥远的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的地区还没有明确的措

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以及两地之间的很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从偏远的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用中上就多了25%至30%的附加费用,因其供应商离

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移或重新部署,只是在远离安全区的地方有过一些训练活

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因不管看起来可能多么遥远,然而在座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远的, 离得远的:

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿远一些.

2. 偏远的, 偏僻的; 遥远的.
3. «mantenerse» 【转】 疏远的.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动的等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano远的;lejos远;cercano近的;alejado远的;hostil怀敌意的,仇视的;distancia距离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人的;insensible无感觉的;arrogante傲慢自大的;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人的神情

Es un lugar muy distante.

那是很

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标承诺的未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同的时代获得其席位的。

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效的前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,区各国人民的和平与繁荣将继续只是一个遥远的希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及的官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐遥远的将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意的审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛参加该委员会的工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受的,但是,对那些处于整个区域的边缘和分布广泛的区还没有明确的措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远的纽约和安克雷奇以及两之间的很多方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落的腐败,从偏远的村庄到最高的国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要的进口在运输费用上就多了25%至30%的附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在远离安全区的方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人的注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座的各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远区科学研究的国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


一闪念, 一勺, 一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,

adj.

1. 远, 离得远

Esa calle está algo ~de aquí 那条街离这儿远一些.

2. 偏远, 偏僻; 遥远.
3. «mantenerse» 【转】 疏远.

Es helper cop yright
助记
distar(intr. 距离,相距)去掉词尾 -ar + -ante(形容词后缀,表施动等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo
frío,  frío de emociones,  abstraído,  ajeno de sí,  esquivo
pasado

反义词
próximo,  adyacente,  cercano,  inmediato,  vecino,  lindante,  junto,  limítrofe,  colindante,  contiguo,  de las proximidades,  circunvecino,  confinante,  convecino,  finítimo,  al alcance,  adjunto,  circundante,  vecinal,  anejo,  asurcano,  citerior,  propincuo,  rayano
cálido,  efusivo,  afectuoso,  amoroso,  cordial,  afable
a tiro de piedra

联想词
lejano;lejos远;cercano;alejado;hostil怀敌意,仇视;distancia距离;lejanía远;extrañamente奇怪;impersonal非特指某人;insensible无感觉;arrogante傲慢自大;

La calle está algo distante de aquí.

那条街离这儿一些。

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人

Es un lugar muy distante.

那是很地方

Se muestra distante conmigo.

他对我显得

Para muchos, la promesa de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue distante.

对许多人而言,千年发展目标中未来依然遥不可及

Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.

安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位

La entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares parece más distante que nunca.

《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)生效前景似乎更加遥远

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民和平与繁荣将继续只是一个遥远希望

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利尊重则是逐渐地在遥远将来最终实现

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无意义审查

Nos resulta particularmente satisfactorio ver tan amplia participación en la Comisión por parte de Estados ribereños y de los intereses pesqueros de aguas distantes.

我们特别满意地看到,沿海国家和远洋捕鱼利益集团如此广泛地参加该委员会工作。

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落兄弟姐妹。

Aunque este argumento puede ser aceptable para las ciudades compactas, no hubo una visión clara para áreas periféricas y más distantes, que proliferan en la región.

尽管这种论点对紧凑型城市来说也许是可以接受,但是,对那些处于整个区域边缘和分布广泛地区还没有明确措施。

El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.

他七次来到美国,访问了相隔遥远纽约和安克雷奇以及两地之间很多地方。

Estamos firmemente comprometidos con la erradicación de la corrupción a todos los niveles de nuestra sociedad, desde los poblados distantes hasta las instituciones más altas del Estado.

我们坚决致力于消除社会各个角落腐败,从偏远村庄到最高国家机关。

Las importaciones necesarias para las políticas de desarrollo tienen un sobrecargo de 25% y 30% sólo en concepto de fletes, que es necesario utilizar para acudir a proveedores más distantes.

其发展所需要进口在运输费用中上就多了25%至30%附加费用,因为其供应商离它很

En la parte de Eritrea, no se observó ningún desplazamiento ni nuevo despliegue importante de soldados, excepto algunas actividades de entrenamiento en lugares distantes de la Zona Temporal de Seguridad.

在厄立特里亚方面,没有发现大批部队移动或重新部署,只是在远离安全区地方有过一些训练活动。

Ninguno de nosotros puede negarle su atención a los jóvenes, porque no importando cuán distante y remoto puede parecer, todos los presentes o son jóvenes o lo fueron alguna vez.

我们都不能吝惜对青年人注意,因为不管它看起来可能多么遥远,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.

意大利国家研究理事会Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究国际基石之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distante 的西班牙语例句

用户正在搜索


一时的, 一时的狂热, 一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手,

相似单词


distal, distancia, distanciado, distanciamiento, distanciar, distante, distar, distena, distender, distensible,