西语助手
  • 关闭
contenido, da

adj.

内在的, 感情的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • contener   tr. 包括, 阻止, 抑制
  • detener   tr.  阻挡, 逮捕, 扣留, 监禁
  • entretener   tr. 消遣, 乐, 拖延, 耽误
  • mantener   tr.  支撑, 支持, 维持, 保持, 维护, 保养, 抚养, 主持
  • obtener   tr.  获得, 取得
  • retener   tr. 保留, 记住, 挽留, 扣留, 拘留
  • sostener   tr. 支着,托着,撑着, 支持,维护,赡养
  • tener   tr. 有, 拥有, 具有, 感到, 受到, 拿着, 盛, 装, 渡过, 当做
  • detenido   m.,f. 被捕
  • tenedor   m.,f. 叉子[餐具]
  • entretenimiento   m. 消遣, 乐, 乐品, 维持
  • mantenimiento   m. 支撑, 支持, 维持, 保持, 保养, 扶养, 食物
  • retén   m. 备用品, 后备队
  • sostén   m. 支撑, 支持, 支柱, 乳罩
  • sostenido   m. 高半音符号,升号
  • sostenimiento   m. 支撑, 支持, 维持, 供养, 粮食
  • detención   f. 逮捕
  • obtención   f. 获得, 取得
  • retención   f. 保留, 记住, 拘留, 扣留的工资
  • retentiva   f. 记忆力
  • tenencia   f. 有, 拥有, 中尉
  • detenidamente   adv. 仔细地, 详细地
  • entretenido   adj. 有趣的, 使人开心的, 费时的(工作)
  • insostenible   adj. 站住脚
  • mantenido   adj. 保持
  • retentivo   adj. 保持性

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto;informativo消息的;aspecto表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职, 以身作则, 以示区别,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在, 感情不外露,有克能力.

|→ m.

1.(容器等)装有东西,包含东西.

2.(文章等)内容:

el ~ de una carta 信内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


以下, 以下是代表名单, 以姓相称, 以眼还眼,以牙还牙, 以一当十, 以逸待劳, 以应急需, 以远, 以怨报德, 以正视听,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


迤逦, , 蚁蚕, 蚁巢, 蚁鴷, 蚁丘, 蚁狮, 蚁酸, 蚁窝, 蚁冢,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


倚仗, 倚着, 倚重, , 椅子, 椅子厂, 椅子店, 椅子顶, 旖旎, ,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义行, 义和团运动, 义举, 义理, 义卖, 义女,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,

用户正在搜索


义务劳动, 义形于色, 义学, 义演, 义勇军, 义勇军进行曲, 义战, 义正词严, 义肢, 义冢,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在, 感情不外露,有克制能力.

|→ m.

1.(容器等)装有东西,包含东西.

2.(文章等)内容:

el ~ de una carta 信内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

作组通过了(a)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

作组通过了(b)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

作组通过了(b)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

作组原封不动地通过了(c)项实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

作组同意该建议实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

作组同意该建议实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

作组赞同第85和86段实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

作组中普遍支建议110实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

情不,有克制能力.

|→ m.

1.(容器等)装有东西,包含东西.

2.(文章等)内容:

el ~ de una carta 信内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消;aspecto表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为形式内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术至上, 艺术作品, 艺校, 艺苑, 艺苑奇葩, 刈草机, 刈捆机, , 忆苦, 忆苦饭,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)

el ~ de una carta . 西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • contener   tr. 包括, 阻止, 抑制
  • detener   tr.  阻挡, 逮捕, 扣留, 监禁
  • entretener   tr. 消遣, 乐, 拖延, 耽误
  • mantener   tr.  支撑, 支持, 维持, 保持, 维护, 保养, 抚养, 主持
  • obtener   tr.  获得, 取得
  • retener   tr. 保留, 记住, 挽留, 扣留, 拘留
  • sostener   tr. 支着,托着,撑着, 支持,维护,赡养
  • tener   tr. 有, 拥有, 具有, 感到, 受到, 拿着, 盛, 装, 渡过, 当做
  • detenido   m.,f. 被捕
  • tenedor   m.,f. 叉子[餐具]
  • entretenimiento   m. 消遣, 乐, 乐品, 维持
  • mantenimiento   m. 支撑, 支持, 维持, 保持, 保养, 扶养, 食物
  • retén   m. 备用品, 后备队
  • sostén   m. 支撑, 支持, 支柱, 乳罩
  • sostenido   m. 高半音符号,升号
  • sostenimiento   m. 支撑, 支持, 维持, 供养, 粮食
  • detención   f. 逮捕
  • obtención   f. 获得, 取得
  • retención   f. 保留, 记住, 拘留, 扣留的工资
  • retentiva   f. 记忆力
  • tenencia   f. 有, 拥有, 中尉
  • detenidamente   adv. 仔细地, 详细地
  • entretenido   adj. 有趣的, 使人开心的, 费时的(工作)
  • insostenible   adj. 站不住脚
  • mantenido   adj. 保持
  • retentivo   adj. 保持性

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110的实质

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度, 议价, 议决,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


议长, , 屹立, 屹然, 屹然不动, , 亦步亦趋, 亦工亦农, 亦即, ,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,