有奖纠错
| 划词

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

评价该例句:好评差评指正

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会重的那边倾斜。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济很大程度上未发生任何变化。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

议的实质获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质,未作改

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质,未作改

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质,未作改

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质,未作改

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

议的实质获得采纳。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质,未作改

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不地通过了(c)项的实质

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意议的实质

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意议的实质

评价该例句:好评差评指正

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质获得通过,未作修改。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

评价该例句:好评差评指正

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持议110的实质

评价该例句:好评差评指正

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、行为者和行为对象方面有极大的差别。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报

Debemos intensificar la construcción del contenido de la internet.

互联网内容建设。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y si quieren ver más contenido, ya sabes qué hacer.

如果你们还想看内容你知道要怎么做。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Hola, hola, soy la profe Mónica, creadora de contenido educativo sobre ortografía y gramática.

大家好,我是莫妮卡教授,正字法和语法方面的教育内容创作者。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es una frase con contenido cero, está vacía de información.

它是没有内容的短语,不包含任何信息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Calentar la lata abierta en baño maría o freír su contenido al gusto.

将打开的罐头放入蒸锅中热或按照喜好煸炒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Dale me gusta, comparte y suscríbete para ver más contenido.

不要忘记给条视频点赞和分享,还可以订阅我们的频道以浏览内容

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Si quieren ver más contenido como este, ya saben qué hacer.

如果你们想看到样的内容,你们知道该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El contenido de agua de los discos disminuye con la edad.

椎间盘的含水量随年龄增长而减少。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cuando las encontró, las prendió fuego a una tras de otra, continente y contenido.

当他将东西都找到,他一件一件地烧毁殆尽

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y les quiero contar que si quieren ver más contenido como este, ve por acá.

如果你们想看样的内容,就来里吧。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y un cierre por arriba para que no se salga el contenido.

并且在上方扎紧让它不会从容器里出来

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las antiguas bebidas fermentadas tenían un contenido bajo de alcohol.

古法发酵饮品的酒精浓度相对较低。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El tipo de contenido que consumimos cambia constantemente.

我们观看的内容总是在不停地发生变化。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es de Caroline Bingley; su contenido me ha sorprendido muchísimo.

是另罗琳·彬格莱写来的,信上的话真叫我大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Juráis que su contenido es el mismo que cuando la encontrasteis?

“你可以发誓,钱袋里现在的钱币数目和你刚刚拿到的时候是一样的吗?”

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

También puedes seguirme en Instagram, donde subo contenido relacionado con el aprendizaje del español.

你也可以在Instagram上关注我,我会在那里上传与西语学习有关的内容

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Si te ha gustado el vídeo, dale a like y suscríbete para no perderte ningún contenido.

如果你喜欢个视频,就赞一个吧。为了不错过任何精彩内容,可以订阅一下我们的频道

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Nos ayudarás a seguir creando contenidos y a que otras personas también descubran nuestro canal.

会让我们创作出内容的人也会发现我们的频道。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

También puedes seguirme en instagram donde subo pequeños vídeos y contenido divertido relacionado con el español.

你也可以在Instagram上关注我,我会在那里上传有关西语的小视频和有趣的内容

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy creador de contenido, soy comediante.

我是内容创作者也是喜剧演员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de por aquí cerca, de primera, de primera clase, de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接