西语助手
  • 关闭


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在.


2. 定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 一枪.


8. 点燃(火):

~ fuego a un papel 把纸点燃.
~ fuego a una casa 火烧房. (也用作不及物动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封邮票。

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


窘迫的, 窘态, , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠不清, 纠缠不清的事情, 纠缠不清事物, 纠缠不休的人,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打.
(用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 一枪.


8. 点燃(火):

~ fuego a un papel 把纸点燃.
~ fuego a una casa 火烧房. (用作不及物动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍打下树上的水果.

3. «en» 磕,,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(管理别人的财务过程中)受到损害.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋和裙搭配

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要信封上上邮票。

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

中国他养成了喝茶的习惯。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百, 九边形, 九边形的,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给他的朋友们. (也用作自词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳.

7.【转】[与某些表示作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 一枪.


8. 点燃(火):

~ fuego a un papel 把纸点燃.
~ fuego a una casa 火烧房. (也用作不及物词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打,感,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打.


4. «en»(线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter入,使进入,走私;destrozar;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

寄一封信,应该要在信封上上邮票。

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成喝茶的习惯。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄, , 久病,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给他的朋友们. (也用作自复词)


5.【

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许孩子.
(也用作自复词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子.


6.【】施以,给予(击,):

~ una bofetada 一记耳光.

7.【】[与某些表示作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 一枪.


8. 点燃(火):

~ fuego a un papel 把纸点燃.
~ fuego a una casa 火烧房. (也用作不及物词)


9.【】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【,感,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击,拍,敲

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter入,使进入,走私;destrozar;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

寄一封信,应该要在信封上上邮票。

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成喝茶的习惯。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间, 酒吧老板, 酒吧女服务员,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他思想<意见>灌输给了他们. (也用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 一枪.


8. 点燃(火):

~ fuego a un papel 把纸点燃.
~ fuego a una casa 火烧房. (也用作不及物动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个阳正好照在我窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生或可以想见结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人财务过程中)受到损害.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶习惯。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会, 酒窖, 酒精,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,

用户正在搜索


酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐, 酒食, 酒坛,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他思想<意见>灌输给了他朋友们. (也用作自复词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 一枪.


8. 点燃(火):

~ fuego a un papel 把纸点燃.
~ fuego a una casa 火烧房. (也用作不及物词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和词连用,表示按照惯例必然发生或可以想见结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人财务过程中)受到损害.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶习惯。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观, 旧货, 旧货店,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输了他的朋友们. (也作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩.
(也作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩打架了.


6.【转】予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 一枪.


8. 点燃(火):

~ fuego a un papel 把纸点燃.
~ fuego a una casa 火烧房. (也作不及物动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连,表示按照惯例必然发生的或可想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋和裙搭配

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法, 旧鞋, 旧学,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移,使挨,使靠,使

~ el oído al pecho del enfermo 耳朵在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 一枪.


8. 点燃(火):

~ fuego a un papel 把纸点燃.
~ fuego a una casa 火烧房. (也用作不及物词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打,感,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为戴眼镜就!

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火, 救急, 救济,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他思想<意见>灌输给了他朋友们. (也用自复词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用自复词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 一枪.


8. 点燃(火):

~ fuego a un papel 把纸点燃.
~ fuego a una casa 火烧房. (也用不及物词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打,感印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打树上水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用自复词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生或可以想见结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人财务过程中)受到损害.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶习惯。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应, 救援, 救灾,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,