Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱救
认捐300万英镑。
resarcirse de las pérdidas causadas por las calamidades
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱救
认捐300万英镑。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救援助。
Asistencia económica especial, humanitaria y de socorro en caso de desastre.
特别经济援助、人道主义援助和救援助。
Por su parte, las Naciones Unidas han desempeñado un importante papel rector y de coordinación.
国在这次国际救
工作中发挥了重要的领导和协调作
。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
伊朗没有发出救呼吁,但
国有几个机构还是提供了紧急救济援助。
También deberían incluir este tema en sus planes nacionales de respuesta a los desastres.
它也应当把这个问题列入国家救
计划中。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救机构支助了海啸受难者。
Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!
这场难的破坏是空前的,因而
必须努力使救
工作的效力达到新的水平。
La informática y las telecomunicaciones desempeñan un papel clave en la respuesta a casos de desastre.
信息和电信技术在救中起了关键作
。
Reconocemos los esfuerzos de las Naciones Unidas para coordinar y facilitar los trabajos mundiales de socorro.
赞赏
国协调和推动全球救
工作的努力。
También creemos que es urgente crear un fondo internacional gestionado por las Naciones Unidas para casos de desastre.
还认为,现在急需建立一个
国管理的国际救
基金。
El desafío para todos nosotros es dar seguimiento a nuestra respuesta y a nuestro compromiso después de un desastre.
各国面临在后继续保持救
行动和承诺的挑战。
Australia encomia y apoya decididamente el papel rector que han desempeñado los países afectados en respuesta a este desastre.
澳大利亚赞扬并强烈支持受国在这场救
工作中发挥领导作
。
El Gobierno ha asumido cada vez más la responsabilidad por la ayuda humanitaria y el socorro en casos de desastre.
政府已对救和人道主义援助承担更多责任。
Como ya hemos puesto de relieve anteriormente, la preparación y una cultura de prevención son cruciales para un socorro eficaz.
正如以前强调的那样,备
和预防文化是有效救
的关键。
Seguimos alertas y hemos puesto en marcha una estrategia nacional contra el desastre para mitigar sus efectos adversos en nuestra población.
仍在保持警觉,并制定了国家救
战略,以缓解此类
害对
国人口的不利影响。
Mientras algunas han desarrollado mecanismos de respuesta, otras no han prestado mucha atención a los desastres que afectan a su región.
有些组织已经制定了救机制,其他的还没有很重视影响本区域的
害。
El Gobierno hizo una contribución de 50.000 dólares para las actividades de socorro por conducto de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.
政府通过人道主义事务协调厅为救工作捐款50 000美元。
Los equipos de respuesta locales y regionales siempre serán la primera línea de defensa contra las consecuencias destructivas de los desastres naturales.
地方和区域救队伍始终是预防自然
害破坏的第一道防线。
Por tanto, la comunidad internacional debería, como cuestión prioritaria, tratar de fortalecer la capacidad de respuesta de los países expuestos a desastres.
因此,国际社会应当优先增强害频繁国家的救
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。