Otro judicial se sumó al operativo de rescate.
另一个警察加入了这次
 行动。
行动。
acudir a la ayuda
Es helper cop yrightOtro judicial se sumó al operativo de rescate.
另一个警察加入了这次
 行动。
行动。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时的捐助大大促进了
 工作。
工作。
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和
 安排。
安排。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急
 和发展之间的差距。
和发展之间的差距。
A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.
事实上有时候故意将人道主义
 人员作为袭
人员作为袭

 。
。
A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.
在此方面,10月份的
 行动遭遇到了新的挫折。
行动遭遇到了新的挫折。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
 前,工作重点开始从
前,工作重点开始从
 走向复苏。
走向复苏。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义
 。
。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
 前搜索
前搜索

 统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴勒斯坦
 人员的行径引起了人们的关注。
人员的行径引起了人们的关注。
La transición del socorro al desarrollo, después de un conflicto violento y desastres naturales, es compleja.
暴力冲突和自然灾害之后从
 转至发展的过渡十分复杂。
转至发展的过渡十分复杂。
Los proveedores de recursos tienen la tendencia a considerar que emergencia, reconstrucción y desarrollo son entidades separadas.
资金来源机构倾向于把紧急
 、重建和发展分为不同的范畴。
、重建和发展分为不同的范畴。
La Autoridad Palestina debe garantizar la protección de todos los trabajadores extranjeros que prestan ayuda en Palestina.
巴勒斯坦权力机构应当确保在巴勒斯坦工作的所有外国
 人员的安全。
人员的安全。
Es preciso hacer frente a numerosos problemas para pasar de la etapa del socorro a la del desarrollo.
为了从
 阶段过渡到发展阶段,要面对许多风险。
阶段过渡到发展阶段,要面对许多风险。
Las mejoras sólo podrán mantenerse si la inseguridad de los caminos no impide llevar socorro a quienes lo necesitan.
只有道路上的不安全状况不导致无法将
 物资运给有需要
物资运给有需要
 的人,好转的局面才可能维持。
的人,好转的局面才可能维持。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家搜索和
 报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于搜索和
 联络点详细资料这一点也是很有意义的。
联络点详细资料这一点也是很有意义的。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市搜索
 反应迅速而有效。
反应迅速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行的方式向应急和
 组织提供
组织提供 助。
助。
En ese contexto, su delegación apoya el establecimiento de un órgano internacional para el socorro de emergencia en casos de desastre.
为此,他的代表团支持有关建立一个提供紧急灾难
 的国际组织的建议。
的国际组织的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。