El calentamiento del planeta ha sido una amenaza a la supervivencia de la humanidad.
全球变暖在威胁着人类的生存。
El calentamiento del planeta ha sido una amenaza a la supervivencia de la humanidad.
全球变暖在威胁着人类的生存。
El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.
小牛早断奶会给母牛的更好的生存机会。
En colaboración con la FAO, el CILSS, y la Red del sistema de alerta temprana en caso de hambruna (FEWS NET), el PMA llevó a cabo misiones en cuatro de los países potencialmente más afectados, a saber, Mauritania, Malí, el Níger y el Senegal, para evaluar el impacto en la seguridad alimentaria y los mecanismos de supervivencia creados para enfrentar la crisis.
与FAO、萨赫勒抗旱委和饥荒预警系统网络合作,WFP领导特派团4个可能受害最重的国家——毛里塔尼亚、马里、尼日尔和塞内加尔——评价对
安全和危机应对机制的影响。
En Etiopía, el UNICEF y el PMA iniciaron conjuntamente un proyecto de supervivencia de niños de 3 años de edad, que vinculaba la prestación de atención sanitaria con la distribución de alimentos a fin de aumentar la difusión de los servicios sanitarios y las posibilidades de supervivencia de los niños más vulnerables.
在埃塞俄比亚,UNICEF和WFP发起为期3年的儿童生存项目,提供保健和分发,增加医疗服务点,使最弱势儿童增加生存机会。
Además, su supervivencia depende de un número muy reducido de productos básicos de exportación.
此外,它们的生存依赖于极少数用于出口的基础产品。
Eritrea, Malawi, Malí, Mozambique, la República Unida de Tanzanía y Togo y algunos distritos que participan en la estrategia acelerada para la supervivencia y el desarrollo del niño han hecho rápidos progresos en cuanto a la cobertura de los niños pequeños y las mujeres embarazadas.
厄立特里亚、马拉维、马里、莫桑比克、坦桑尼亚联合共和国、多哥和参加儿童生存与发展加速方案倡议各,
在幼儿和怀孕妇女获得驱虫蚊帐方面取得迅速进展。
Cabe citar como ejemplos de sinergia la que existe entre la AIEPI y la estrategia acelerada para la supervivencia y el desarrollo del niño, entre algunos programas de atención obstétrica y en el programa inmunización “y más”, del que se trata en los párrafos 63 a 86.
儿童疾病综合管理和儿童生存与发展加速方案活动中,以及一些产妇看护方案,下文关于“免疫增强”的第63段至第86段,便有协调的范例。
También se ha reforzado la colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), los Centros de los Estados Unidos para el Control y la Prevención de Enfermedades, la Fundación Bill y Melinda Gates y otras entidades, por ejemplo, en el marco de la Alianza para la Supervivencia Infantil, la Iniciativa sobre la maternidad sin riesgo y Healthy Newborn Partnership.
还加强了同世界卫生组织(卫生组织)、加拿大国际开发署(加开发署)、美国国际开发署(美援署)、美国疾病防治中心、比尔和米兰达·盖茨基金会和其他方面的伙伴关系,包括通过儿童生存伙伴关系、安全孕产倡议、健康的新生婴儿伙伴关系加强这一关系。
Se está concediendo mayor atención a la contribución de los programas sectoriales a la supervivencia y el desarrollo de los niños pequeños, y se está haciendo más hincapié en la convergencia de los servicios en apoyo de las familias, los padres y los grupos marginados.
正在更加重视以部门为基础的方案给幼儿生存和发展作出的贡献,更加重视汇集各种服务,支持家庭、家长和受排挤的团体。
Las estrategias que combinan servicios sistemáticos y programas acelerados de lucha contra enfermedades contribuyen de forma importante al logro del objetivo de desarrollo del Milenio relativo a la supervivencia de los niños, pues permiten evitar 2,5 millones de muertes todos los años y previenen innumerables episodios patológicos y casos de discapacidad.
以常规服务和加速疾病控制方案相结合的战略为有关儿童生存的千年发展目标作出了重大贡献,估计每年可避免250万儿童死亡并防止无数儿童疾病和残疾的发生。
El UNICEF trabaja con esos mecanismos y promueve la planificación, la financiación y la supervisión de los servicios de inmunización y de otras intervenciones en pro de la supervivencia de los niños, como parte integrante de los marcos nacionales de desarrollo.
儿童基金会同这些机构协作并提倡把免疫服务和儿童生存其它措施的规划、资金筹措和监测工作作为国家发展框架的组成部分。
La iniciativa de la Atención Integrada a las Enfermedades Prevalentes de la Infancia (AIEPI) y la estrategia acelerada para la supervivencia y el desarrollo del niño han contribuido a expandir la cobertura de las intervenciones de salud y nutrición de gran impacto destinadas a combatir las principales causas de mortalidad infantil.
儿童疾病综合管理和儿童生存与发展加速方案支持扩大具有很大影响的保健和营养干预工作,以消除儿童死亡的主要原因。
La estrategia acelerada para la supervivencia y el desarrollo del niño está permitiendo expandir conjuntos de intervenciones rentables y eficaces, que incluyen la inmunización y atención prenatal, en 11 países de África occidental.
儿童生存与发展加速方案正在西非11个国家扩大有成本效益的干预工作,包括免疫和产前保健。
Las mujeres de las zonas rurales tienen un rol muy importante en la supervivencia y el desarrollo de sus familias, en el sentido económico, pero también en los empleos en los que no se obtienen ingresos.
无论是从经济意义上讲,还是从那些无收益工作的角度看,妇女在家庭的生存和发展中起
了非常重要的作用。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系联合国的信誉和生存。
En particular resulta preocupante que en cuestiones esenciales como el desarme y la no proliferación de las armas nucleares las Naciones Unidas no puedan lograr el consenso necesario que garantice la supervivencia en el largo plazo de nuestro planeta, tomando en cuenta las posibilidades para la autodestrucción que se han acumulado.
鉴于自我毁灭的潜力已日渐强大,特别令人关切的是,在裁军和不扩散核武器等关键问题方面,联合国未能取得必要的共识,以确保我们星球的长期存在。
Las garantías de que no se utilizarán armas nucleares son importantes para la supervivencia de los Estados que no poseen ese tipo de armas y para la promoción de un proceso mundial de desarme nuclear.
保证不使用核武器对于无核武器国家,对于促进全球核裁军进程很重要。
Los debates en la Primera Comisión lo demuestran claramente, muchos ya han expresado la importancia y la seriedad de este tema del que depende la propia supervivencia de la humanidad.
第一委员会中的讨论清楚表现了这一点;很多方面均已经表示了该问题的重要性和严重性,人类的生存取决于此。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已了山穷水尽的
步。
Por último, es posible evaluar la aptitud del propio gobierno para fomentar la capacidad y la autoridad necesaria para alcanzar y preservar la estabilidad esencial para su supervivencia y prosperidad.
最后,可以评估政府发展能力和适合于发展和维持稳定所必须的权威的能力,这对生存和繁荣能力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。