西语助手
  • 关闭
contenido, da

adj.

内在, 感情不外露,有克制能力.

|→ m.

1.(容器等)装有西,包含西.

2.(文章等)内容:

el ~ de una carta 信内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material;texto文章;documento文件,文献;agregado;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


剪刀, 剪刀差, 剪刀状物, 剪发, 剪辑, 剪接, 剪径, 剪毛, 剪票, 剪齐,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 简报, 简编, 简便, 简称, 简单, 简单的, 简单地, 简单地洗, 简单记下,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


简化了的事物, 简化手续, 简洁, 简捷, 简介, 简括, 简历, 简练, 简练的, 简陋,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组普遍支持建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


简朴的, 简谱, 简缩, 简缩的, 简图, 简写, 简写本, 简讯, 简要, 简要地,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio;envoltorio,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


碱荒, 碱金属, 碱式盐, 碱水, 碱性, 碱性的, 碱性药物, , 见tenecino, 见tinánico,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,

用户正在搜索


见笑, 见效, 见义勇为, 见异思迁, 见证, 见证人, , , 建党, 建都,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


贱骨头, 贱金属, 贱卖, 贱民, , 剑拔弩张, 剑柄, 剑柄头, 剑斗士, 剑击,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在, 感情不外露,有克制能力.

|→ m.

1.(容器等)装有东西,包含东西.

2.(文章等)内容:

el ~ de una carta 信内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


健将, 健康, 健康不佳, 健康的, 健康快乐, 健康食品, 健康证明, 健康状况, 健美, 健全,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段的实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍持建议110的实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


健壮的, 健壮的青年人, 健壮的人, , 舰船, 舰队, 舰艇, 舰长, , ,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在, 感情不外露,有克制能力.

|→ m.

1.(容器等)装有西,包西.

2.(章等)内容:

el ~ de una carta 信内容. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质;texto章;documento件,献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息;aspecto外表;producto产品;

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中三点要求。

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重那边倾斜。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作组通过了(a)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作组通过了(b)㈠项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作组通过了(b)㈡项实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项实质内容

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

第(4)款实质内容获得通过,未作修改。

En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.

相比之下,拉丁美洲股票发行仍然不多

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小。

El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.

工作组赞同第85和86段实质内容

El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.

工作组中普遍支持建议110实质内容

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


将近, 将就, 将军, 将来, 将来时, 将领, 将令, 将士, 将死, 将死的,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,