西语助手
  • 关闭
contenido, da

adj.

内在, 感情不外露,有克制能力.

|→ m.

1.(容器等)装有东西,包含东西.

2.(文章等)内容:

el ~ de una carta 信内容.
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息;aspecto外表;producto产品;

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重那边倾斜。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.

工作组原则上通过该脚注。

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意到其内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项实质内容

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).

工作组通过了(b)项实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).

工作组通过了(d)项实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

工作组通过了第(1)款实质内容而未作改动。

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述进一步细节。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

工作组通过了(f)项实质内容,未作改动。

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是在充分考虑到《公约》基础上制订

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中三点要求。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.

大众媒体继续向公众介绍《公约》内容和执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的, 无礼貌, 无礼貌的, 无礼言行,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在, 感情不外露,有克制能力.

|→ m.

1.(容器等)装有东西,包含东西.

2.(文章等)内容:

el ~ de una carta 信内容.
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息;aspecto外表;producto产品;

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重那边倾斜。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.

作组原则上通过该脚注。

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意到其内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

作组同意该建议实质内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

作组原封不动地通过了(c)项实质内容

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).

作组通过了(b)项实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).

作组通过了(d)项实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

作组通过了第(1)款实质内容而未作改动。

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

作组同意该建议实质内容

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述进一步细节。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

作组通过了(f)项实质内容,未作改动。

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是在充分考虑到《公约》基础上制订

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中三点要求。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.

大众媒体继续向公众介绍《公约》内容和执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


无良心, 无量, 无聊, 无聊的, 无聊的家伙, 无聊话, 无聊赖, 无领无袖长袍, 无论, 无论大人小孩,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

情不外露,有克制能力.

|→ m.

1.(容器等)装有东西,东西.

2.(文章等)内容:

el ~ de una carta 信内容.
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio;extracto摘要;informativo报告消息;aspecto外表;producto产品;

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重那边倾斜。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.

工作组原则上通过该脚注。

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意到其内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项实质内容

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).

工作组通过了(b)项实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).

工作组通过了(d)项实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

工作组通过了第(1)款实质内容而未作改动。

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议实质内容

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述进一步细节。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

工作组通过了(f)项实质内容,未作改动。

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是充分考虑到《公约》基础上制订

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中三点要求。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项实质内容,未作改动。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。

Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.

大众媒体继续向公众介绍《公约》内容和执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


无名骨, 无名火, 无名怒火, 无名氏, 无名氏作品, 无名小卒, 无名英雄, 无名指, 无明, 无奈,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)容:

el ~ de una carta 信的容.
派生
  • contener   tr. 包括, 阻止, 抑制
  • detener   tr.  阻挡, 逮捕, 扣留, 监禁
  • entretener   tr. 消遣, 乐, 拖延, 耽误
  • mantener   tr.  支撑, 支持, 维持, 保持, 维护, 保养, 抚养, 主持
  • obtener   tr.  获得, 取得
  • retener   tr. 保留, 记住, 挽留, 扣留, 拘留
  • sostener   tr. 支着,托着,撑着, 支持,维护,赡养
  • tener   tr. 有, 拥有, 具有, 感到, 受到, 拿着, 盛, 装, 渡过, 当做
  • detenido   m.,f. 被捕
  • tenedor   m.,f. 叉子[餐具]
  • entretenimiento   m. 消遣, 乐, 乐品, 维持
  • mantenimiento   m. 支撑, 支持, 维持, 保持, 保养, 扶养, 食物
  • retén   m. 备用品, 后备队
  • sostén   m. 支撑, 支持, 支柱, 乳罩
  • sostenido   m. 高半音符号,升号
  • sostenimiento   m. 支撑, 支持, 维持, 供养, 粮食
  • detención   f. 逮捕
  • obtención   f. 获得, 取得
  • retención   f. 保留, 记住, 拘留, 扣留的工资
  • retentiva   f. 记忆力
  • tenencia   f. 有, 拥有, 中尉
  • detenidamente   adv. 仔细地, 详细地
  • entretenido   adj. 有趣的, 使人开心的, 费时的(工作)
  • insostenible   adj. 站不住脚
  • mantenido   adj. 保持
  • retentivo   adj. 保持性

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,;extracto;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.

工作组原则上通过该脚注。

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意到其

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章的

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).

工作组通过了(b)项的实质,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).

工作组通过了(d)项的实质,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

工作组通过了第(1)款的实质而未作改动。

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件或赘述进一步细节。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

工作组通过了(f)项的实质,未作改动。

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是充分考虑到《公约》的基础上制订的

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点求。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质,未作改动。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.

大众媒体继续向公众介绍《公约》的和执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的, 无铅汽油, 无清偿能力, 无清偿能力的, 无情, 无情的,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容.
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告息的;aspecto外表;producto产品;

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.

工作组原则上通过该脚注。

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意到其内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动通过了(c)项的实质内容

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章的内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).

工作组通过了(b)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).

工作组通过了(d)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

工作组通过了第(1)款的实质内容而未作改动。

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述进一步节。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

工作组通过了(f)项的实质内容,未作改动。

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是在充分考虑到《公约》的基础上制订的

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.

大众媒体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


无人管辖的地带, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货市场, 无刃窄剑, 无任, 无日不, 无乳, 无色,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,

用户正在搜索


无生命的, 无生命气息的, 无生气的, 无生物, 无生育能力, 无生育能力的, 无生殖力的, 无声, 无声手枪, 无绳的,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容.
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.

工作组原则上通该脚注。

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意到其内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通了(c)项的实质内容

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章的内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).

工作组通了(b)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).

工作组通了(d)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

工作组通了第(1)款的实质内容而未作改动。

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述进一步细节。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

工作组通了(f)项的实质内容,未作改动。

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是在充分考虑到《公约》的基础上制订的

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.

大众媒体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


无知的, 无止境, 无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容.
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto;

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.

工作组原则上通过该脚注。

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章的内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).

工作组通过了(b)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).

工作组通过了(d)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

工作组通过了第(1)款的实质内容而未作改动。

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述进一步细节。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

工作组通过了(f)项的实质内容,未作改动。

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是在充分考虑《公约》的基础上制订的

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.

大众媒体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


五角大楼, 五角星, 五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情不外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容.
派生

近义词
tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

反义词
desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容通过。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.

工作组原则上通过该脚注。

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会不妨注意到其内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章的内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).

工作组通过了(b)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).

工作组通过了(d)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

工作组通过了第(1)款的实质内容而未作改动。

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述进一步细节。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

工作组通过了(f)项的实质内容,未作改动。

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是在充分考虑到《公约》的基础上制订的

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.

大众媒体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


五十分之一的, 五十个, 五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,
contenido, da

adj.

内在的, 感情外露的,有克制能力的.

|→ m.

1.(容器等)装有的东西,包含的东西.

2.(文章等的)内容:

el ~ de una carta 信的内容.
派生

tenor
tema,  tópico,  asunto,  materia,  tema central,  motivo
moderado,  conservador,  comedido,  mesurado,  parco,  sobrio,  templado,  eutrapélico,  morigerado,  abstinente,  ahorrativo,  discreto,  ayunador,  compasado,  frugal,  módico,  prudencial,  recatado,  reprimido,  modosito
cantidad o volumen contenido,  substancia contenida
sentido,  significado,  significación,  acepción,  substancia,  trasfondo

desenfrenado,  desatado,  irrestricto,  no contenido,  salvaje,  descontrolado,  desmandado,  rampante,  compulsivo,  depravado,  desbocado,  incontenible,  incontrolado,  indomable,  indómito,  insumiso,  irrefrenable,  no controlado,  no dominado,  poco reprimido,  sin brida,  crapuloso,  de mala vida,  licencioso,  saturnal

联想词
material物质的;texto文章;documento文件,文献;agregado混合物;formato开本,大小,格式;sitio地方;envoltorio包,捆,卷;extracto摘要;informativo报告消息的;aspecto外表;producto产品;

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.

该建议的实质内容获得通过。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.

该建议的实质内容获得采纳。

El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.

工作组原则上通过该脚注。

La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.

委员会妨注意到其内容

El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).

工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作组原封动地通过了(c)项的实质内容

Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.

他总结了报告共七章的内容

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).

工作组通过了(b)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).

工作组通过了(d)项的实质内容,未作修改。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).

工作组通过了第(1)款的实质内容而未作改动。

El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.

工作组同意该建议的实质内容

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

想重复文件内容或赘述进一步细节。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).

工作组通过了(f)项的实质内容,未作改动。

Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.

该法是在充分考虑到《公约》的基础上制订的

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违了国际法。

Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.

大众媒体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenido 的西班牙语例句

用户正在搜索


五月, 五脏, 五指, 五重唱, 五重奏, 五洲, 五子棋, , 午餐, 午餐吃,

相似单词


contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener, contener hipervínculos, contenido, conteniente, contenta, contentadizo, contentamiento,