- apologien.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解
2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项
- défendreadv. 勉强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 勉强接受 2. 为… 辩护: défendre un accusé 为被告辩护 3. 禁止: dé
- disculperv. t. 证明某人无罪, 为某人辩解: document qui disculpe un accusé 证明被告无罪的文件
se disculper v. pr. 为自己辩解, 证明自己无罪
- excusen.f.
1. 辩辞, 辩白, (辩解的)理由
alléguer [fournir] une bonne excuse 陈述 [提供] 有力的辩辞
Sa faute est sans
- justifierv. t. dir. 1. [罕]使合乎正义2. 为…辩护, 为 …辩解; 证明无罪: justifier qn d'une erreur 为某人的错误辩护justifier sa
- nuire
害自己:
En voulant se disculper, il ne fait que se nuire. 他想为自己辩解, 反而害了自己。
il se nuit en insistant
- purger pr. 1. 服泻药2. 消除, 清洗3. 这自己辩解, 为自己洗刷: se purger d'un crime 为自己的罪行辩解
常见用法
purger une peine服刑
法 语
- excuseravis. 对不起, 我不同意你的意见。 Excusez du peu! [俗, 讽]对不起, 太少了![对某人的自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]
s'excuser v. pr. 1. 自行辩解, 自行辩护
- apologisten. 1. 辩护者,辩解者 se faire l'apologiste acharné de la réforme agraire竭力为土地改革辩护
2. 护教论者,卫道士 Les thé
- comporterv. t. 1. 允许, 容许: action qui ne comporte aucune excuse 不容辩解的行为Cette règle comporte des exceptions.
- imputationn. f. 1指责, 非难, 归咎, 归罪: ~gratuite, ~sans fondement 毫无根据的指责; se justifier d'une ~为自己受到的非难辩解 2[会]列入,
- justificationf. 辨解, 辩护, 辩白;
avancer des arguments pour sa justification 为自我辩解提出论据
证实, 证明;
justification d'
- acceptervt. 接受, 承认, 承诺, 同意, 答应, 甘于, 忍受~ qn认某人为; ~ de愿意 v. t. 1. 接受, 领受: accepter un cadeau (une
- acclamer欢呼这一辉煌的胜利。 2. 一致欢呼推选: acclamer qn délégué 一致欢呼推选某人为代表
- accompagnermoqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽
3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱
- adjoindreqn 给某人增添一名助手
s'adjoindre v. pr. 为自己人增添; 与…结伙: s'adjoindre à un groupe 与某小组合作
Il s'est adjoint un
- adressen. f. 1. 地址
un carnet d'adresses 通讯录
à l'adresse de qqn 针对某人,以某人为目标
Je vais noter ton adresse
- affaireplaider une affaire civile为民事案件辩护
Il a été condamné pour une affaire de drogue.他由于一桩毒品案而被判刑。
7. 战斗;(
- amputerv. t. 1. [医]截断, 切断, 切除(肢体等): amputer une jambe 切除一条腿amputer qn [引]为某人作截肢手术Il a dû être amputé de
- apaisementn. m 1平静, 平息 2缓和, 减轻 3安慰的话, 使人安心的话 Donner des ~s à qqn 为安抚某人给予某种许诺, 对某人说一些抚慰话 www.fr ancoc hino
- appel
7. 〈转义〉引诱, 诱惑
produit d'appel 为吸引顾客而薄利出售的产品
prix d'appel 薄利商品价格
8. 【法律】上诉, 申诉
appel à
- applaudirqqch s'applaudir v. pr. 庆幸, 高兴, 自得: s'applaudir d'une résolution 庆幸自己下了一个决心
常见用法
applaudir qqn为某人鼓掌
- appliqueroreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光Il lui appliqua un baiser
- apporter贡献apporter un élément nouveau à l'enquête 给一份调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的事业出自己的一分力 4. [转]
- appuyerappuyer son argumentation sur des preuves solides 把论点建立在有力的论据上appuyer qn 支持某人appuyer la proposition de qn
用户正在搜索
大吨位载重车,
大多,
大多数,
大额,
大额的,
大额牛,
大鳄,
大鳄鱼属,
大恩,
大恩大德,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
大发善心,
大发作,
大法,
大法官,
大法官(高卢的),
大凡,
大范围地,
大方,
大方铲,
大方的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
大分子离子,
大粪,
大丰收,
大风,
大风大浪,
大风大雨,
大风浪航行,
大风沙,
大风雪,
大风子科,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,