Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全鼓掌。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民同反吸烟
新措施。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我屋
时候,他们都鼓掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个代表团鼓掌欢迎。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导
内阁投了信任票。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育所有
人都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩表演鼓掌。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家鼓掌。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
On a aussi applaudi au programme de santé.
工程处保健方案也受到了称
。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须扬人道主义援助人员
献身精神。
Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.
我们可以庆贺自己取得了这个里程碑式展。
Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.
它们努力是巨大
,应该得到
扬。
Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.
我们欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民同反吸烟的新措施。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣若狂,拼命鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都鼓掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家鼓掌。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
On a aussi applaudi au programme de santé.
工程处的保健方案也受到了称。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须扬人道主义援助人员的献身精神。
Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.
我们可以庆贺自己取得了这个里程碑式的进展。
Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.
它们的努力是巨大的,应该得到扬。
Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.
我们欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
掌。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们起掌来。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民赞同反吸烟的新措施。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进的代表团
掌欢迎。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育所有的人都站了起来,为他们
掌,掌声持续了很久。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演掌。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞获胜者
掌祝贺,随后中国参与者
都离开了大厅。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家掌。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
On a aussi applaudi au programme de santé.
工程处的保健方案也受到了称赞。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须赞扬人道主义援助人员的献身精神。
Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.
我们可以庆贺自己取得了这个里程碑式的进展。
Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.
它们的努力是巨大的,应该得到赞扬。
Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.
我们欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民同反吸烟的新措施。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣若狂,拼命鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都鼓掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家鼓掌。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
On a aussi applaudi au programme de santé.
工程处的保健方案也受到了称。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须扬人道主义援助人员的献身精神。
Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.
我们可以庆贺自己取得了这个里程碑式的进展。
Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.
它们的努力是巨大的,应该得到扬。
Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.
我们欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民赞同反吸烟的新措施。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都鼓掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家鼓掌。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
On a aussi applaudi au programme de santé.
工程处的保健方案也受到了称赞。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须赞扬人道主义援助人员的献身精神。
Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.
我们可以庆贺自己取得了这个里程碑式的进展。
Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.
它们的努力是巨大的,应该得到赞扬。
Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.
我们欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作的努力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起来。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民赞同反吸烟的新措施。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
进屋的时候,他们都鼓
了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓欢迎。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他们鼓,
声持续了很久。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正如们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家鼓。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
国代表团欢迎其他类似举措。
On a aussi applaudi au programme de santé.
工程处的保健方案也受到了称赞。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须赞扬人道主义援助人员的献身精神。
Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.
们可以庆贺自己取得了这个里程碑式的进展。
Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.
它们的努力是巨大的,应该得到赞扬。
Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.
们欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场掌。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们起掌来。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民赞同反吸烟的新措施。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男却个个欣喜若狂,
掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团掌欢迎。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的都站了起来,
他们
掌,掌声持续了很久。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业员
这精彩的表演
掌。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因正如我们刚才所言,眼下没有
察觉内情。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有向竞拍获胜者
掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和
类价值观念却受到冷落。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地演说家
掌。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
On a aussi applaudi au programme de santé.
工程处的保健方案也受到了称赞。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须赞扬道主义援助
员的献身精神。
Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.
我们可以庆贺自己取得了这个里程碑式的进展。
Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.
它们的努力是巨大的,应该得到赞扬。
Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.
我们欢迎卢旺达问题国际法庭此所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
们非常高
,他们鼓起掌来。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民赞同反吸烟的新措施。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都鼓掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值念却受到冷落。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群狂热地为演说家鼓掌。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
On a aussi applaudi au programme de santé.
工程处的保健方案也受到了称赞。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须赞扬人道主义援助人员的献身精神。
Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.
我们可以庆贺己取
了这个里程碑式的进展。
Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.
它们的努力是巨大的,应该到赞扬。
Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.
我们欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎
我们指正。
applaudir à: agréer, approuver,
s'applaudir: se flatter de, se réjouir de, se féliciter,
s'applaudir de: se louer,
applaudir à: anathématiser, vitupérer
conspuer, huer, siffler, blâmer, condamner, flétrir, réprouver, désapprouver, condamné, huée,s'applaudir: s'affliger de, s'attrister de, se désoler de,
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非同反吸
的新措
。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都鼓掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业员为这精彩的表演鼓掌。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有察觉内情。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和
类价值观念却受到冷落。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家鼓掌。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
On a aussi applaudi au programme de santé.
工程处的保健方案也受到了称。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须扬
道主义援助
员的献身精神。
Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.
我们可以庆贺自己取得了这个里程碑式的进展。
Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.
它们的努力是巨大的,应该得到扬。
Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.
我们欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。