法语助手
  • 关闭

v. t.
证明某人无罪, 某人辩解:
document qui disculpe un accusé 证明被告无罪的文件



se disculper v. pr.
自己辩解, 证明自己无罪:
se ~ auprès de qn 在某人面前自己辩解

常见用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé这封信证明了被告无罪

近义词:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

反义词:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;accuser指责,控诉,谴责;condamner给判刑,给定罪;venger报复;coupable有罪的,犯罪的;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;prouver证实,证明;pardonner原谅,饶恕,宽恕;démontrer表明,表示,显示;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想自己辩解, 反而害了自己。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可受到错误或恶指控的工作人罪名

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,也可以籍此受到恶或错误指控的人罪名

Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

现在,欧洲人在设法掩盖以色列的罪行,以免除自己对犹太人所犯的罪过。

Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方必须向被告提供任何可能开脱罪责的材料。

Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(乌拉圭)说,强暴犯若与受害者结婚,能赦免该罪犯罪行的法律规定,也是历史遗留下的痕迹。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,因此也可籍这类查询受到恶或错误指控的人罪名。

L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

一个围绕对他所点名的个人所采取行动的调查,我们非常希望这次调查将证明他无罪。

La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

现代的步骤似乎不象格劳秀斯走得那么远,同时还考虑到被指控的罪犯可能被判无罪。

L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有关检查专被证明清白无罪,后来该案已予了结。

Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果被告已经在另一外国获释、或者如果被判刑的人已经服完刑期或者刑期已经失效或被停止执行。

Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

这种进步提高了刑事司法系统在犯罪侦查、犯罪者定罪和开释无辜者方面的效率。

Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根据这项法律规定,法官审查强暴罪的指控,以便确定这两人之间的关系是否能够受害者昭雪。

La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

废除刑法中关于强奸犯与受害人结婚将会得到赦免的有关条款是个好消息,但这跟婚内强奸没有关系。

Il soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指称,高级法院未能审议正式记录中往往会免除被告责任的证据

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭颜面的理由来减轻对堕胎的惩罚,就好像通过让性侵害罪犯与受害者结婚从而免除罪犯的罪过一样荒唐。

La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

约旦具体针对名声而犯罪,废除了约旦《刑事法》饶恕犯有此类罪行罪犯的条款,并以防止和惩治此类名声而犯罪行的条款取而代之。

Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'Équipe spéciale.

审计委会还收集了某些涉案工作人见,工作队的调查证明其中大多数人是清白的。

Ces mesures, en fait, légaliseraient la présence de citoyens et d'autorités de la République de Croatie dans cette zone et disculperaient donc la République de Croatie de la violation constante du régime de la Zone Bleue.

这些措施实际上使克罗地亚共和国的公民和当局在该区的存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度的责任。

Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.

如果人资源管理厅的审查显示,没有足够证据将一个事项当作纪律案件继续追究,或工作人在答复指控时提出了令人满的解释,就会结案,并认工作人没有犯下所指控的行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disculper 的法语例句

用户正在搜索


Vasurix, va-t-en guerre, va-t-en-guerre, vatérite, vatican, vaticane, vaticinateur, vaticination, vaticiner, va-tout,

相似单词


discriminateur, discrimination, discriminatoire, discriminer, disculpation, disculper, Discumaria, discursif, discursive, discussion,

v. t.
证明某人无, 为某人辩解:
document qui disculpe un accusé 证明被告无文件



se disculper v. pr.
为自己辩解, 证明自己无
se ~ auprès de qn 在某人面前为自己辩解

常见用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé这封信证明了被告无

近义词:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

反义词:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;accuser指责,控诉,谴责;condamner给判刑,给定;venger报复;coupable;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;prouver证实,证明;pardonner原谅,饶恕,宽恕;démontrer表明,表示,显示;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想为自己辩解, 反而害了自己。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶指控工作人员洗刷

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶或错误指控洗刷

Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

现在,欧洲人在设法掩盖以色列行,以免除自己对犹太人所

Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方必须向被告提供任何可能开脱材料。

Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(乌拉圭)说,强暴若与受害者结婚,能赦免该法律规定,也是历史遗留下痕迹。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶或错误指控人洗刷名。

L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

一个围绕对他所点名个人所采取行动调查,我们非常希望这次调查将证明他无

La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

现代步骤似乎不象格劳秀斯走得那么远,同时还考虑到被指控可能被判无

L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有关检查专员被证明清白无,后来该案已予了结。

Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果被告已经在另一外国获释、或者如果被判刑人已经服完刑期或者刑期已经失效或被停止执行。

Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

这种进步提高了刑事司法系统在侦查、者定和开释无辜者方面效率。

Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根据这项法律规定,法官审查强暴指控,以便确定这两人之间关系是否能够为受害者昭雪。

La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

废除刑法中关于强奸与受害人结婚将会得到赦免有关条款是个好消息,但这跟婚内强奸没有关系。

Il soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指称,高级法院未能审议正式记录中往往会免除被告责任证据

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭颜面理由来减轻对堕胎惩罚,就好像通让性侵害与受害者结婚从而免除一样荒唐。

La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

约旦具体针对为名声而,废除了约旦《刑事法》饶恕有此类条款,并以防止和惩治此类为名声而条款取而代之。

Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'Équipe spéciale.

审计委员会还收集了某些涉案工作人员见,工作队调查证明其中大多数人是清白

Ces mesures, en fait, légaliseraient la présence de citoyens et d'autorités de la République de Croatie dans cette zone et disculperaient donc la République de Croatie de la violation constante du régime de la Zone Bleue.

这些措施实际上使克罗地亚共和国公民和当局在该区存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度责任。

Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.

如果人力资源管理厅审查显示,没有足够证据将一个事项当作纪律案件继续追究,或工作人员在答复指控时提出了令人满解释,就会结案,并认为工作人员没有下所指控行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disculper 的法语例句

用户正在搜索


vélocitron, vélocross, vélo-cross, vélodrome, véloifère, vélomoteur, vélomotoriste, vélopousse, vélo-pousse, véloscan,

相似单词


discriminateur, discrimination, discriminatoire, discriminer, disculpation, disculper, Discumaria, discursif, discursive, discussion,

v. t.
证明某无罪, 为某辩解:
document qui disculpe un accusé 证明被告无罪的文件



se disculper v. pr.
为自己辩解, 证明自己无罪:
se ~ auprès de qn 在某为自己辩解

常见用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé这封信证明了被告无罪

近义词:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

反义词:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;accuser指责,控诉,谴责;condamner给判刑,给定罪;venger报复;coupable有罪的,犯罪的;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;prouver证实,证明;pardonner原谅,饶恕,宽恕;démontrer表明,表示,显示;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想为自己辩解, 反而害了自己。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶指控的工作洗刷罪名

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果据证据,也可以籍此为受到恶或错误指控的洗刷罪名

Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

现在,欧洲在设法掩盖以色列的罪行,以免除自己对犹太所犯的罪过。

Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方向被告提供任何可能开脱罪责的材料。

Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(乌拉圭)说,强暴犯若与受害者结婚,能赦免该罪犯罪行的法律规定,也是历史遗留下的痕迹。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果据证据,因此也可籍这类查询为受到恶或错误指控的洗刷罪名。

L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

一个围绕对他所点名的个所采取行动的调查,我们非常希望这次调查将证明他无罪。

La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

现代的步骤似乎不象格劳秀斯走得那么远,同时还考虑到被指控的罪犯可能被判无罪。

L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有关检查专员被证明清白无罪,后来该案已予了结。

Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果被告已经在另一外国获释、或者如果被判刑的已经服完刑期或者刑期已经失效或被停止执行。

Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

这种进步提高了刑事司法系统在犯罪侦查、犯罪者定罪和开释无辜者方的效率。

Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根据这项法律规定,法官审查强暴罪的指控,以便确定这两之间的关系是否能够为受害者昭雪。

La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

废除刑法中关于强奸犯与受害结婚将会得到赦免的有关条款是个好消息,但这跟婚内强奸没有关系。

Il soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指称,高级法院未能审议正式记录中往往会免除被告责任的证据

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭颜的理由来减轻对堕胎的惩罚,就好像通过让性侵害罪犯与受害者结婚从而免除罪犯的罪过一样荒唐。

La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

约旦具体针对为名声而犯罪,废除了约旦《刑事法》饶恕犯有此类罪行罪犯的条款,并以防止和惩治此类为名声而犯罪行的条款取而代之。

Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'Équipe spéciale.

审计委员会还收集了某些涉案工作员的见,工作队的调查证明其中大多数是清白的。

Ces mesures, en fait, légaliseraient la présence de citoyens et d'autorités de la République de Croatie dans cette zone et disculperaient donc la République de Croatie de la violation constante du régime de la Zone Bleue.

这些措施实际上使克罗地亚共和国的公民和当局在该区的存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度的责任。

Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.

如果力资源管理厅的审查显示,没有足够证据将一个事项当作纪律案件继续追究,或工作员在答复指控时提出了令的解释,就会结案,并认为工作员没有犯下所指控的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disculper 的法语例句

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


discriminateur, discrimination, discriminatoire, discriminer, disculpation, disculper, Discumaria, discursif, discursive, discussion,

v. t.
证明某无罪, 为某辩解:
document qui disculpe un accusé 证明被告无罪文件



se disculper v. pr.
为自己辩解, 证明自己无罪:
se ~ auprès de qn 在某面前为自己辩解

常见用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé这封信证明了被告无罪

近义词:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

反义词:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;accuser指责,控诉,谴责;condamner给判刑,给定罪;venger报复;coupable有罪,犯罪;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;prouver证实,证明;pardonner原谅,饶恕,宽恕;démontrer表明,表示,显示;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想为自己辩解, 反而害了自己。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶指控工作洗刷罪名

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶或错误指控洗刷罪名

Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

现在,欧洲在设法掩盖以色列罪行,以免除自己对犹太所犯罪过。

Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方必须向被告提供任何可能开脱罪责材料。

Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(乌拉圭)说,强暴犯若与受害者结婚,能赦免该罪犯罪行法律规定,也是历史遗留下痕迹。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶或错误指控洗刷罪名。

L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

围绕对他所点名所采取行动调查,我们非常希望这次调查将证明他无罪。

La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

现代步骤似乎不象格劳秀斯走得那么远,同时还考虑到被指控罪犯可能被判无罪。

L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有关检查专员被证明清白无罪,后来该案已予了结。

Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果被告已经在另一外国获释、或者如果被判刑已经服完刑期或者刑期已经失效或被停止执行。

Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

这种进步提高了刑事司法系统在犯罪侦查、犯罪者定罪和开释无辜者方面效率。

Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根据这项法律规定,法官审查强暴罪指控,以便确定这两之间关系是否能够为受害者昭雪。

La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

废除刑法中关于强奸犯与受害结婚将会得到赦免有关条款是好消息,但这跟婚内强奸没有关系。

Il soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指称,高级法院未能审议正式记录中往往会免除被告责任证据

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭颜面理由来减轻对堕胎惩罚,就好像通过让性侵害罪犯与受害者结婚从而免除罪犯罪过一样荒唐。

La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

约旦具体针对为名声而犯罪,废除了约旦《刑事法》饶恕犯有此类罪行罪犯条款,并以防止和惩治此类为名声而犯罪行条款取而代之。

Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'Équipe spéciale.

审计委员会还收集了某些涉案工作见,工作队调查证明其中大多数是清白

Ces mesures, en fait, légaliseraient la présence de citoyens et d'autorités de la République de Croatie dans cette zone et disculperaient donc la République de Croatie de la violation constante du régime de la Zone Bleue.

这些措施实际上使克罗地亚共和国公民和当局在该区存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度责任。

Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.

如果力资源管理厅审查显示,没有足够证据将一事项当作纪律案件继续追究,或工作员在答复指控时提出了令解释,就会结案,并认为工作员没有犯下所指控行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disculper 的法语例句

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie,

相似单词


discriminateur, discrimination, discriminatoire, discriminer, disculpation, disculper, Discumaria, discursif, discursive, discussion,

v. t.
证明某人无罪, 为某人辩解:
document qui disculpe un accusé 证明被告无罪的文件



se disculper v. pr.
为自己辩解, 证明自己无罪:
se ~ auprès de qn 在某人面前为自己辩解

常见用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé这封证明了被告无罪

近义词:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

反义词:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
联想词
discréditer任,用,誉扫地;accuser指责,控诉,谴责;condamner给判刑,给定罪;venger报复;coupable有罪的,犯罪的;persuader服,服,;convaincre服,服;prouver证实,证明;pardonner原谅,饶恕,宽恕;démontrer表明,表示,显示;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想为自己辩解, 反而害了自己。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶指控的工作人员洗刷罪名

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶或错误指控的人洗刷罪名

Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

现在,欧洲人在设法掩盖以色列的罪行,以免除自己对犹太人所犯的罪过。

Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方必须向被告提供任何可能开脱罪责的材料。

Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(乌,强暴犯若与受害者结婚,能赦免该罪犯罪行的法律规定,也是历史遗留下的痕迹。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶或错误指控的人洗刷罪名。

L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

一个围绕对他所点名的个人所采取行动的调查,我们非常希望这次调查将证明他无罪。

La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

现代的步骤似乎不象格劳秀斯走得那么远,同时还考虑到被指控的罪犯可能被判无罪。

L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有关检查专员被证明清白无罪,后来该案已予了结。

Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果被告已经在另一外国获释、或者如果被判刑的人已经服完刑期或者刑期已经效或被停止执行。

Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

这种进步提高了刑事司法系统在犯罪侦查、犯罪者定罪和开释无辜者方面的效率。

Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根据这项法律规定,法官审查强暴罪的指控,以便确定这两人之间的关系是否能够为受害者昭雪。

La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

废除刑法中关于强奸犯与受害人结婚将会得到赦免的有关条款是个好消息,但这跟婚内强奸没有关系。

Il soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指称,高级法院未能审议正式记录中往往会免除被告责任的证据

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭颜面的理由来减轻对堕胎的惩罚,就好像通过让性侵害罪犯与受害者结婚从而免除罪犯的罪过一样荒唐。

La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

约旦具体针对为名声而犯罪,废除了约旦《刑事法》饶恕犯有此类罪行罪犯的条款,并以防止和惩治此类为名声而犯罪行的条款取而代之。

Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'Équipe spéciale.

审计委员会还收集了某些涉案工作人员的见,工作队的调查证明其中大多数人是清白的。

Ces mesures, en fait, légaliseraient la présence de citoyens et d'autorités de la République de Croatie dans cette zone et disculperaient donc la République de Croatie de la violation constante du régime de la Zone Bleue.

这些措施实际上克罗地亚共和国的公民和当局在该区的存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度的责任。

Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.

如果人力资源管理厅的审查显示,没有足够证据将一个事项当作纪律案件继续追究,或工作人员在答复指控时提出了令人满的解释,就会结案,并认为工作人员没有犯下所指控的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disculper 的法语例句

用户正在搜索


venturimètre, venu, venue, vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres,

相似单词


discriminateur, discrimination, discriminatoire, discriminer, disculpation, disculper, Discumaria, discursif, discursive, discussion,

v. t.
证明某人无罪, 为某人辩解:
document qui disculpe un accusé 证明被告无罪的文件



se disculper v. pr.
为自己辩解, 证明自己无罪:
se ~ auprès de qn 在某人面前为自己辩解

常见用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé这封信证明了被告无罪

词:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

词:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;accuser指责,控诉,谴责;condamner给判刑,给定罪;venger报复;coupable有罪的,犯罪的;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;prouver证实,证明;pardonner原谅,饶恕,宽恕;démontrer表明,表示,显示;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想为自己辩解, 反而害了自己。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶指控的工作人员洗刷罪名

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶或错误指控的人洗刷罪名

Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

现在,欧洲人在设法掩盖以色列的罪行,以除自己对犹太人所犯的罪过。

Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方必须向被告提供任何可能开脱罪责的材料。

Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(乌拉圭)说,强暴犯若与受害者结婚,能罪犯罪行的法律规定,也是历史遗留下的痕迹。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶或错误指控的人洗刷罪名。

L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

一个围绕对他所点名的个人所采取行动的调查,我们非常希望这次调查将证明他无罪。

La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

现代的步骤似乎不象格劳秀斯走得那么远,同时还考虑到被指控的罪犯可能被判无罪。

L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有关检查专员被证明清白无罪,后来案已予了结。

Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果被告已经在另一外国获释、或者如果被判刑的人已经服完刑期或者刑期已经失效或被停止执行。

Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

这种进步提高了刑事司法系统在犯罪侦查、犯罪者定罪和开释无辜者方面的效率。

Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根据这项法律规定,法官审查强暴罪的指控,以便确定这两人之间的关系是否能够为受害者昭雪。

La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

废除刑法中关于强奸犯与受害人结婚将会得到的有关条款是个好消息,但这跟婚内强奸没有关系。

Il soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指称,高级法院未能审议正式记录中往往会被告责任的证据

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭颜面的理由来减轻对堕胎的惩罚,就好像通过让性侵害罪犯与受害者结婚从而罪犯的罪过一样荒唐。

La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

约旦具体针对为名声而犯罪,废除了约旦《刑事法》饶恕犯有此类罪行罪犯的条款,并以防止和惩治此类为名声而犯罪行的条款取而代之。

Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'Équipe spéciale.

审计委员会还收集了某些涉案工作人员的见,工作队的调查证明其中大多数人是清白的。

Ces mesures, en fait, légaliseraient la présence de citoyens et d'autorités de la République de Croatie dans cette zone et disculperaient donc la République de Croatie de la violation constante du régime de la Zone Bleue.

这些措施实际上使克罗地亚共和国的公民和当局在区的存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度的责任。

Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.

如果人力资源管理厅的审查显示,没有足够证据将一个事项当作纪律案件继续追究,或工作人员在答复指控时提出了令人满的解释,就会结案,并认为工作人员没有犯下所指控的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disculper 的法语例句

用户正在搜索


vératramine, vératrate, vératre, vérâtre, vératridine, vératrine, vératrique, vératroïdine, vératrol, vératrole,

相似单词


discriminateur, discrimination, discriminatoire, discriminer, disculpation, disculper, Discumaria, discursif, discursive, discussion,

v. t.
证明某人无罪, 为某人辩解:
document qui disculpe un accusé 证明被告无罪的文件



se disculper v. pr.
为自己辩解, 证明自己无罪:
se ~ auprès de qn 在某人面前为自己辩解

常见用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé封信证明了被告无罪

近义词:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

反义词:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
联想词
discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫地;accuser指责,控诉,谴责;condamner给判刑,给定罪;venger报复;coupable有罪的,犯罪的;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;prouver证实,证明;pardonner原谅,饶恕,宽恕;démontrer表明,表示,显示;piéger捕兽器、陷阱等捕捉;

En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想为自己辩解, 反而害了自己。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶指控的工作人员洗刷罪名

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

类调查的结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶或错误指控的人洗刷罪名

Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

现在,欧洲人在设法掩盖以色列的罪行,以免除自己对犹太人所犯的罪过。

Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方必须向被告提供任何可能开脱罪责的材料。

Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(乌拉圭)说,强暴犯若与受害者结婚,能赦免该罪犯罪行的法律规定,也是历史遗留下的

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

类调查的结果必须依据证据,因此也可籍类查询为受到恶或错误指控的人洗刷罪名。

L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

一个围绕对他所点名的个人所采取行动的调查,我们非常希望次调查将证明他无罪。

La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

现代的步骤似乎不象格劳秀斯走得那么远,同时还考虑到被指控的罪犯可能被判无罪。

L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有关检查专员被证明清白无罪,后来该案已予了结。

Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果被告已经在另一外国获释、或者如果被判刑的人已经服完刑期或者刑期已经失效或被停止执行。

Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

种进步提高了刑事司法系统在犯罪侦查、犯罪者定罪和开释无辜者方面的效率。

Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根据项法律规定,法官审查强暴罪的指控,以便确定两人之间的关系是否能够为受害者昭雪。

La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

废除刑法中关于强奸犯与受害人结婚将会得到赦免的有关条款是个好消息,但跟婚内强奸没有关系。

Il soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指称,高级法院未能审议正式记录中往往会免除被告责任的证据

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭颜面的理由来减轻对堕胎的惩罚,就好像通过让性侵害罪犯与受害者结婚从而免除罪犯的罪过一样荒唐。

La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

约旦具体针对为名声而犯罪,废除了约旦《刑事法》饶恕犯有此类罪行罪犯的条款,并以防止和惩治此类为名声而犯罪行的条款取而代之。

Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'Équipe spéciale.

审计委员会还收集了某些涉案工作人员的,工作队的调查证明其中大多数人是清白的。

Ces mesures, en fait, légaliseraient la présence de citoyens et d'autorités de la République de Croatie dans cette zone et disculperaient donc la République de Croatie de la violation constante du régime de la Zone Bleue.

些措施实际上使克罗地亚共和国的公民和当局在该区的存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度的责任。

Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.

如果人力资源管理厅的审查显示,没有足够证据将一个事项当作纪律案件继续追究,或工作人员在答复指控时提出了令人满的解释,就会结案,并认为工作人员没有犯下所指控的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disculper 的法语例句

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


discriminateur, discrimination, discriminatoire, discriminer, disculpation, disculper, Discumaria, discursif, discursive, discussion,

v. t.
证明某人无罪, 某人辩解:
document qui disculpe un accusé 证明被告无罪的文件



se disculper v. pr.
辩解, 证明无罪:
se ~ auprès de qn 在某人面前辩解

常见用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé这封信证明了被告无罪

近义词:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

反义词:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;accuser指责,控诉,谴责;condamner给判刑,给定罪;venger报复;coupable有罪的,犯罪的;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;prouver证实,证明;pardonner原谅,饶恕,宽恕;démontrer表明,表示,显示;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想辩解, 反而害了

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

科还可努力受到错误或恶指控的工作人员洗刷罪名

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调的结果必须依据证据,也可以籍此受到恶或错误指控的人洗刷罪名

Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

现在,欧洲人在设法掩盖以色列的罪行,以免除对犹太人所犯的罪过。

Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方必须向被告提供任何可能开脱罪责的材料。

Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(乌拉圭)说,强暴犯若与受害者结婚,能赦免该罪犯罪行的法律规定,也是历史遗留下的痕迹。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调的结果必须依据证据,因此也可籍这类受到恶或错误指控的人洗刷罪名。

L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

一个围绕对他所点名的个人所采取行动的调,我们非常希望这次调将证明他无罪。

La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

现代的步骤似乎不象格劳秀斯走得那么远,同时还考虑到被指控的罪犯可能被判无罪。

L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有关检专员被证明清白无罪,后来该案已予了结。

Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果被告已经在另一外国获释、或者如果被判刑的人已经服完刑期或者刑期已经失效或被停止执行。

Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

这种进步提高了刑事司法系统在犯罪侦、犯罪者定罪和开释无辜者方面的效率。

Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根据这项法律规定,法官审强暴罪的指控,以便确定这两人之间的关系是否能够受害者昭雪。

La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

废除刑法中关于强奸犯与受害人结婚将会得到赦免的有关条款是个好消息,但这跟婚内强奸没有关系。

Il soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指称,高级法院未能审议正式记录中往往会免除被告责任的证据

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭颜面的理由来减轻对堕胎的惩罚,就好像通过让性侵害罪犯与受害者结婚从而免除罪犯的罪过一样荒唐。

La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

约旦具体针对名声而犯罪,废除了约旦《刑事法》饶恕犯有此类罪行罪犯的条款,并以防止和惩治此类名声而犯罪行的条款取而代之。

Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'Équipe spéciale.

审计委员会还收集了某些涉案工作人员的见,工作队的调证明其中大多数人是清白的。

Ces mesures, en fait, légaliseraient la présence de citoyens et d'autorités de la République de Croatie dans cette zone et disculperaient donc la République de Croatie de la violation constante du régime de la Zone Bleue.

这些措施实际上使克罗地亚共和国的公民和当局在该区的存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度的责任。

Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.

如果人力资源管理厅的审显示,没有足够证据将一个事项当作纪律案件继续追究,或工作人员在答复指控时提出了令人满的解释,就会结案,并认工作人员没有犯下所指控的行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disculper 的法语例句

用户正在搜索


verdoiement, verdoîment, Verdon, verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser, verdure, verdurier,

相似单词


discriminateur, discrimination, discriminatoire, discriminer, disculpation, disculper, Discumaria, discursif, discursive, discussion,

v. t.
证明某人无罪, 为某人辩解:
document qui disculpe un accusé 证明被告无罪的文件



se disculper v. pr.
为自己辩解, 证明自己无罪:
se ~ auprès de qn 在某人面前为自己辩解

常见用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé这封信证明了被告无罪

近义词:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

反义词:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
联想词
discréditer信用,威信,信誉扫地;accuser指责,控诉,谴责;condamner给判刑,给定罪;venger报复;coupable有罪的,犯罪的;persuader服,信服,相信;convaincre服,信服;prouver证实,证明;pardonner原谅,饶恕,宽恕;démontrer表明,表示,显示;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想为自己辩解, 反而害了自己。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶指控的工作人员洗刷罪名

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶或错误指控的人洗刷罪名

Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

现在,欧洲人在设法掩盖以色列的罪行,以免除自己对犹太人所犯的罪过。

Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方必须向被告提供何可能开脱罪责的材料。

Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(乌拉暴犯若与受害者结婚,能赦免该罪犯罪行的法律规定,也是历史遗留下的痕迹。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶或错误指控的人洗刷罪名。

L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

一个围绕对他所点名的个人所采取行动的调查,我们非常希望这次调查将证明他无罪。

La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

现代的步骤似乎不象格劳秀斯走得那么远,同时还考虑到被指控的罪犯可能被判无罪。

L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有关检查专员被证明清白无罪,后来该案已予了结。

Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果被告已经在另一外国获释、或者如果被判刑的人已经服完刑期或者刑期已经效或被停止执行。

Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

这种进步提高了刑事司法系统在犯罪侦查、犯罪者定罪和开释无辜者方面的效率。

Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根据这项法律规定,法官审查暴罪的指控,以便确定这两人之间的关系是否能够为受害者昭雪。

La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

废除刑法中关于奸犯与受害人结婚将会得到赦免的有关条款是个好消息,但这跟婚内奸没有关系。

Il soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指称,高级法院未能审议正式记录中往往会免除被告的证据

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭颜面的理由来减轻对堕胎的惩罚,就好像通过让性侵害罪犯与受害者结婚从而免除罪犯的罪过一样荒唐。

La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

约旦具体针对为名声而犯罪,废除了约旦《刑事法》饶恕犯有此类罪行罪犯的条款,并以防止和惩治此类为名声而犯罪行的条款取而代之。

Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'Équipe spéciale.

审计委员会还收集了某些涉案工作人员的见,工作队的调查证明其中大多数人是清白的。

Ces mesures, en fait, légaliseraient la présence de citoyens et d'autorités de la République de Croatie dans cette zone et disculperaient donc la République de Croatie de la violation constante du régime de la Zone Bleue.

这些措施实际上克罗地亚共和国的公民和当局在该区的存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度的责

Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.

如果人力资源管理厅的审查显示,没有足够证据将一个事项当作纪律案件继续追究,或工作人员在答复指控时提出了令人满的解释,就会结案,并认为工作人员没有犯下所指控的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disculper 的法语例句

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


discriminateur, discrimination, discriminatoire, discriminer, disculpation, disculper, Discumaria, discursif, discursive, discussion,