法语助手
  • 关闭
vt.
陪同, 伴(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 礼物上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir;encourager励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, (陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]

s'~
自己奏, 著, 引起

v. t.
1. 陪同, , 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)
[宾语省略]Il accompagne bien. 他奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他

2. 着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无照顾的未成年的暴力事件令震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家失散的无看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行一宗教的必然结果是将些素质或缺点归属其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
同, 伴随(同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著,

v. t.
1. 同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement同,伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

曾向他表示愿意

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

们放下架子,去其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

的有关当局公开向保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

的轧别丁长裤在每个放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer,预;orienter……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]

s'~
自己奏, 随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)
[宾语省]Il accompagne bien. 奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉

2. 随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, (陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]

s'~
自己奏, 著, 引起

v. t.
1. 陪同, , 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)
[宾语省略]Il accompagne bien. 他奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他

2. 着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无照顾的未成年的暴力事件令震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家失散的无看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行一宗教的必然结果是将些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,