西语助手
  • 关闭

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar;optimizar化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头程序,因使司法审理过程能够

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,为工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的,特别是在达尔富尔和科尔多凡,显然是为了有助听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何文件翻译,从避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽丝机, 抽穗, 抽缩, 抽逃资金, 抽屉, 抽调, 抽头, 抽象, 抽象的, 抽象概念,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须精简目前工程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头程序,因而使司法审理过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处工程处工提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧,灵活,敏捷)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简程,包括可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄家庭加领奶牛审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

方面委员会承认该国通口头程序,因而使司法审理程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有种说法是,些法院是为便于行事而设立

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际方式处理个问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,为工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,进程取得势头,项目制定和实施步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

系统将导致较快决策、分散管制、较迅速资料流动和较好汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入大胆措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释迅速谈判尽快结束达尔富尔人民苦难愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究如何加快文件翻译,从而避免审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过,包括过的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头序,因而使司法审理过能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切实际的方式理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工作,为工工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
ágil(adj. 巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头程序,因而使司法审理过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会以切合实际的方式处理这个问题,并继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列同近东救济工程处合作,为工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

须作精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头程序,而使司法审理过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,为工程处工作便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既简化报告程序,又不能忽略每项条约特点须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何精简这一过,包括过的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

此,必须作出精简目前工作的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这面委员会承认该国通过了新的口头而使司法审理过能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工处合作,为工处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出错, 出大声, 出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
灵活,敏捷;便利,容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar自动化;posibilitar可能;mejorar改善;dinamizar有活力;regularizar正常;favorecer帮助;dificultar困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头程序,因而司法审理过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法,这些法便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法的设立,特别在达尔富尔和科尔多凡设立,显然了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,司法诉讼更简便,妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧,灵活,敏捷)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种精简这一过程,包括过程可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄家庭加领奶牛审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

,必须精简目前工程序努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这面委员会承认该国通过了新口头程序,而使司法审理过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合,为工程处工提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快决策、分散管制、较迅速资料流动和较好汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入大胆措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

将本着协商一致原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民苦难愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,