西语助手
  • 关闭

tr.

1. 松, 放松, 使松弛:

~ la cuerda 松弦.
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos los aspectos. 他从不放松在各方面步的努力.

2. 【谑】掏出, 拿出 (钱) .


|→ intr.

1. 【转】减弱, 减退, 变弱:

Aflojó la calentura. 烧退了.
Ya afloja la tormenta. 暴雨小下来了.

2. «en» 【转】松劲, 泄劲:

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio. 这个青年从不放松学习.

3. 退让, 让步.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ flojo, ja(adj. 松的,不紧的)+ -ar(动词后缀)→ 使松弛
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
近义词
soltar,  zafar,  dejar caer,  desamarrar,  desatar,  desligar,  dejar suelto,  desanudar,  desapegar,  desapretar,  desasir,  desencadenar,  desenganchar,  desenlazar,  dar suelta a,  desaferrar
relajar,  desahogar,  disminuir,  flexibilizar,  laxar
destensar,  aflojar la tensión de
cejar
aflojar los esfuerzos,  dar pie atrás,  aflojarse,  ceder en el empeño,  flojear,  perder impulso

pagar,  pagar de mala gana,  apoquinar

反义词
apretar,  apretar duramente,  requintar,  socar
endurecer,  agarrotar,  atiesar,  hacer rígido,  poner rígido,  poner tieso
persistir,  perdurar,  durar,  subsistir,  quedar en pie,  seguir,  continuar
agarrarse,  aguantar,  mantenerse

联想词
apretar抱紧,握,挤,压;soltar撒手放掉;estirar绷紧;agarrar抓住;empujar推;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;quitar拿走;relajar放松;atar捆;forzar强迫;aguantar承受;

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.

这个青年从不放松学习。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.

这段时间孩子的学习放松了。

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松在各方面步的努力。

Aflojó el viento.

风小了。

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

一般来说,扳机式和按钮式器喷出的烟粒的,因此可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

我们清楚认识到,资源的限制使我们难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aflojar 的西语例句

用户正在搜索


广延, 广义, 广种薄收, 逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程,

相似单词


afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar,

tr.

1. 松, 放松, 使松弛:

~ la cuerda 松弦.
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos los aspectos. 他从不放松在各方面更快进步的努力.

2. 【谑】掏出, 拿出 (钱) .


|→ intr.

1. 【转】减弱, 减, 变弱:

Aflojó la calentura. .
Ya afloja la tormenta. 暴雨下来.

2. «en» 【转】松劲, 泄劲:

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio. 这个青年从不放松学习.

3. 让, 让步.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ flojo, ja(adj. 松的,不紧的)+ -ar(动词后缀)→ 使松弛
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
近义词
soltar,  zafar,  dejar caer,  desamarrar,  desatar,  desligar,  dejar suelto,  desanudar,  desapegar,  desapretar,  desasir,  desencadenar,  desenganchar,  desenlazar,  dar suelta a,  desaferrar
relajar,  desahogar,  disminuir,  flexibilizar,  laxar
destensar,  aflojar la tensión de
cejar
aflojar los esfuerzos,  dar pie atrás,  aflojarse,  ceder en el empeño,  flojear,  perder impulso

pagar,  pagar de mala gana,  apoquinar

反义词
apretar,  apretar duramente,  requintar,  socar
endurecer,  agarrotar,  atiesar,  hacer rígido,  poner rígido,  poner tieso
persistir,  perdurar,  durar,  subsistir,  quedar en pie,  seguir,  continuar
agarrarse,  aguantar,  mantenerse

联想词
apretar抱紧,握,挤,压;soltar撒手放掉;estirar绷紧;agarrar抓住;empujar推;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;quitar拿走;relajar放松;atar捆;forzar强迫;aguantar承受;

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.

这个青年从不放松学习。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你点儿也不让步,我们永远达不成协议。

Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.

这段时间孩子的学习放松

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松在各方面更快进步的努力。

Aflojó el viento.

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

般来说,扳机式和按钮式喷雾器喷出的烟雾是粗粒的,因此可能有团液体形成然后可能被吸出。

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

我们清楚认识到,资源的限制使我们难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aflojar 的西语例句

用户正在搜索


归航, 归化, 归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢, 归谬法, 归纳, 归纳出,

相似单词


afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar,

tr.

1. , , 使:

~ la cuerda 弦.
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos los aspectos. 他从不在各方面更快进步的努力.

2. 【谑】掏出, 拿出 (钱) .


|→ intr.

1. 【转】减弱, 减退, 变弱:

Aflojó la calentura. 烧退了.
Ya afloja la tormenta. 暴雨小下来了.

2. «en» 【转】劲, 泄劲:

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio. 这个青年从不习.

3. 退让, 让步.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ flojo, ja(adj. 的,不紧的)+ -ar(动词后缀)→ 使
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
近义词
soltar,  zafar,  dejar caer,  desamarrar,  desatar,  desligar,  dejar suelto,  desanudar,  desapegar,  desapretar,  desasir,  desencadenar,  desenganchar,  desenlazar,  dar suelta a,  desaferrar
relajar,  desahogar,  disminuir,  flexibilizar,  laxar
destensar,  aflojar la tensión de
cejar
aflojar los esfuerzos,  dar pie atrás,  aflojarse,  ceder en el empeño,  flojear,  perder impulso

pagar,  pagar de mala gana,  apoquinar

反义词
apretar,  apretar duramente,  requintar,  socar
endurecer,  agarrotar,  atiesar,  hacer rígido,  poner rígido,  poner tieso
persistir,  perdurar,  durar,  subsistir,  quedar en pie,  seguir,  continuar
agarrarse,  aguantar,  mantenerse

联想词
apretar抱紧,握,挤,压;soltar撒手掉;estirar绷紧;agarrar抓住;empujar推;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;quitar拿走;relajar;atar捆;forzar强迫;aguantar承受;

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.

这个青年从不习。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.

这段时间孩子的了。

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不在各方面更快进步的努力。

Aflojó el viento.

风小了。

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

一般来说,扳机式和按钮式喷雾器喷出的烟雾是粗粒的,因此可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

我们清楚认识到,资源的限制使我们难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aflojar 的西语例句

用户正在搜索


归为, 归西, 归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于,

相似单词


afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar,

tr.

1. 松, 放松, 使松弛:

~ la cuerda 松弦.
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos los aspectos. 他从不放松在更快进步的努力.

2. 【谑】掏出, 拿出 (钱) .


|→ intr.

1. 【转】减弱, 减退, 变弱:

Aflojó la calentura. 烧退了.
Ya afloja la tormenta. 暴雨小下来了.

2. «en» 【转】松, :

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio. 这个青年从不放松学习.

3. 退让, 让步.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ flojo, ja(adj. 松的,不紧的)+ -ar(动词后缀)→ 使松弛
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
近义词
soltar,  zafar,  dejar caer,  desamarrar,  desatar,  desligar,  dejar suelto,  desanudar,  desapegar,  desapretar,  desasir,  desencadenar,  desenganchar,  desenlazar,  dar suelta a,  desaferrar
relajar,  desahogar,  disminuir,  flexibilizar,  laxar
destensar,  aflojar la tensión de
cejar
aflojar los esfuerzos,  dar pie atrás,  aflojarse,  ceder en el empeño,  flojear,  perder impulso

pagar,  pagar de mala gana,  apoquinar

反义词
apretar,  apretar duramente,  requintar,  socar
endurecer,  agarrotar,  atiesar,  hacer rígido,  poner rígido,  poner tieso
persistir,  perdurar,  durar,  subsistir,  quedar en pie,  seguir,  continuar
agarrarse,  aguantar,  mantenerse

联想词
apretar抱紧,握,挤,压;soltar撒手放掉;estirar绷紧;agarrar抓住;empujar推;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;quitar拿走;relajar放松;atar捆;forzar强迫;aguantar承受;

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.

这个青年从不放松学习。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.

这段时间孩子的学习放松了。

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松更快进步的努力。

Aflojó el viento.

风小了。

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

一般来说,扳机式和按钮式喷雾器喷出的烟雾是粗粒的,因此可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

我们清楚认识到,资源的限制使我们难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aflojar 的西语例句

用户正在搜索


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,

相似单词


afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar,

tr.

1. 松, 放松, 使松弛:

~ la cuerda 松弦.
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos los aspectos. 他从不放松在各方面更快进步的努力.

2. 【谑】掏, 拿 (钱) .


|→ intr.

1. 【转】减弱, 减退, 变弱:

Aflojó la calentura. 烧退了.
Ya afloja la tormenta. 暴雨小下来了.

2. «en» 【转】松劲, 泄劲:

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio. 这个青年从不放松学习.

3. 退让, 让步.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ flojo, ja(adj. 松的,不紧的)+ -ar(动词后缀)→ 使松弛
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
近义词
soltar,  zafar,  dejar caer,  desamarrar,  desatar,  desligar,  dejar suelto,  desanudar,  desapegar,  desapretar,  desasir,  desencadenar,  desenganchar,  desenlazar,  dar suelta a,  desaferrar
relajar,  desahogar,  disminuir,  flexibilizar,  laxar
destensar,  aflojar la tensión de
cejar
aflojar los esfuerzos,  dar pie atrás,  aflojarse,  ceder en el empeño,  flojear,  perder impulso

pagar,  pagar de mala gana,  apoquinar

反义词
apretar,  apretar duramente,  requintar,  socar
endurecer,  agarrotar,  atiesar,  hacer rígido,  poner rígido,  poner tieso
persistir,  perdurar,  durar,  subsistir,  quedar en pie,  seguir,  continuar
agarrarse,  aguantar,  mantenerse

联想词
apretar抱紧,握,挤,压;soltar撒手放掉;estirar绷紧;agarrar抓住;empujar推;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;quitar拿走;relajar放松;atar捆;forzar强迫;aguantar承受;

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.

这个青年从不放松学习。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步们永远达不成协议。

Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.

这段时间孩子的学习放松了。

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松在各方面更快进步的努力。

Aflojó el viento.

风小了。

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

一般来说,扳机式和按钮式喷雾器喷的烟雾是粗粒的,因此可能有一团液体形成然后可能被

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

们清楚认识到,资源的限制使们难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aflojar 的西语例句

用户正在搜索


规章制度, 皈依, 皈依天主教的, , 闺阁, 闺门, 闺女, , 硅石, 硅酮,

相似单词


afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar,

tr.

1. 松, 放松, 使松弛:

~ la cuerda 松弦.
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos los aspectos. 放松在各方面更快进步的努力.

2. 【谑】掏出, 拿出 (钱) .


|→ intr.

1. 【转】减弱, 减退, 变弱:

Aflojó la calentura. 烧退了.
Ya afloja la tormenta. 暴雨小下来了.

2. «en» 【转】松劲, 泄劲:

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio. 这个青年放松学习.

3. 退让, 让步.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ flojo, ja(adj. 松的,紧的)+ -ar(动词后缀)→ 使松弛
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
近义词
soltar,  zafar,  dejar caer,  desamarrar,  desatar,  desligar,  dejar suelto,  desanudar,  desapegar,  desapretar,  desasir,  desencadenar,  desenganchar,  desenlazar,  dar suelta a,  desaferrar
relajar,  desahogar,  disminuir,  flexibilizar,  laxar
destensar,  aflojar la tensión de
cejar
aflojar los esfuerzos,  dar pie atrás,  aflojarse,  ceder en el empeño,  flojear,  perder impulso

pagar,  pagar de mala gana,  apoquinar

反义词
apretar,  apretar duramente,  requintar,  socar
endurecer,  agarrotar,  atiesar,  hacer rígido,  poner rígido,  poner tieso
persistir,  perdurar,  durar,  subsistir,  quedar en pie,  seguir,  continuar
agarrarse,  aguantar,  mantenerse

联想词
apretar抱紧,握,挤,压;soltar撒手放掉;estirar绷紧;agarrar抓住;empujar推;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;quitar拿走;relajar放松;atar捆;forzar强迫;aguantar承受;

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.

这个青年放松学习。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你点儿也让步,我们永远达成协议。

Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.

这段时间孩子的学习放松了。

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

放松在各方面更快进步的努力。

Aflojó el viento.

风小了。

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

般来说,扳机式和按钮式喷雾器喷出的烟雾是粗粒的,因此可能有液体形成然后可能被吸出。

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

我们清楚认识到,资源的限制使我们难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aflojar 的西语例句

用户正在搜索


轨迹, 轨距, 轨线, 轨辙, 轨枕, , 诡辩, 诡辩的, 诡辩家, 诡称,

相似单词


afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar,

tr.

1. 松, 放松, 使松弛:

~ la cuerda 松弦.
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos los aspectos. 他从不放松在各方面更快进步的努力.

2. 【谑】掏出, 拿出 (钱) .


|→ intr.

1. 【转】减弱, 减退, 变弱:

Aflojó la calentura. 烧退了.
Ya afloja la tormenta. 暴雨小下来了.

2. «en» 【转】松劲, 泄劲:

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio. 这个青年从不放松学习.

3. 退让, 让步.

助记
a-(无实,构成派生词)+ flojo, ja(adj. 松的,不紧的)+ -ar(动词后缀)→ 使松弛
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
soltar,  zafar,  dejar caer,  desamarrar,  desatar,  desligar,  dejar suelto,  desanudar,  desapegar,  desapretar,  desasir,  desencadenar,  desenganchar,  desenlazar,  dar suelta a,  desaferrar
relajar,  desahogar,  disminuir,  flexibilizar,  laxar
destensar,  aflojar la tensión de
cejar
aflojar los esfuerzos,  dar pie atrás,  aflojarse,  ceder en el empeño,  flojear,  perder impulso

pagar,  pagar de mala gana,  apoquinar

apretar,  apretar duramente,  requintar,  socar
endurecer,  agarrotar,  atiesar,  hacer rígido,  poner rígido,  poner tieso
persistir,  perdurar,  durar,  subsistir,  quedar en pie,  seguir,  continuar
agarrarse,  aguantar,  mantenerse

联想词
apretar抱紧,握,挤,压;soltar撒手放掉;estirar绷紧;agarrar抓住;empujar推;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;quitar拿走;relajar放松;atar捆;forzar强迫;aguantar承受;

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.

这个青年从不放松学习。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.

这段时间孩子的学习放松了。

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松在各方面更快进步的努力。

Aflojó el viento.

风小了。

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

一般来说,扳机式和按钮式喷雾器喷出的烟雾是粗粒的,因此可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

我们清楚认识到,资源的限制使我们难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aflojar 的西语例句

用户正在搜索


鬼鬼祟祟, 鬼画符, 鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍,

相似单词


afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar,

tr.

1. 松, 放松, 使松弛:

~ la cuerda 松弦.
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos los aspectos. 他不放松在各方面更快进步的努力.

2. 【谑】掏出, 拿出 (钱) .


|→ intr.

1. 【转】减弱, 减退, 变弱:

Aflojó la calentura. 烧退了.
Ya afloja la tormenta. 暴雨小下来了.

2. «en» 【转】松劲, 泄劲:

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio. 这个不放松学习.

3. 退让, 让步.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ flojo, ja(adj. 松的,不紧的)+ -ar(词后缀)→ 使松弛
词根
flu-/flux-/fluj-/floj-
近义词
soltar,  zafar,  dejar caer,  desamarrar,  desatar,  desligar,  dejar suelto,  desanudar,  desapegar,  desapretar,  desasir,  desencadenar,  desenganchar,  desenlazar,  dar suelta a,  desaferrar
relajar,  desahogar,  disminuir,  flexibilizar,  laxar
destensar,  aflojar la tensión de
cejar
aflojar los esfuerzos,  dar pie atrás,  aflojarse,  ceder en el empeño,  flojear,  perder impulso

pagar,  pagar de mala gana,  apoquinar

反义词
apretar,  apretar duramente,  requintar,  socar
endurecer,  agarrotar,  atiesar,  hacer rígido,  poner rígido,  poner tieso
persistir,  perdurar,  durar,  subsistir,  quedar en pie,  seguir,  continuar
agarrarse,  aguantar,  mantenerse

联想词
apretar抱紧,握,挤,压;soltar撒手放掉;estirar绷紧;agarrar抓住;empujar推;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;quitar拿走;relajar放松;atar捆;forzar强迫;aguantar承受;

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.

这个放松学习。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.

这段时间孩子的学习放松了。

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

放松在各方面更快进步的努力。

Aflojó el viento.

风小了。

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

一般来说,扳机式和按钮式喷雾器喷出的烟雾是粗粒的,因此可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

我们清楚认识到,资源的限制使我们难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aflojar 的西语例句

用户正在搜索


柜房, 柜台, 柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属,

相似单词


afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar,

tr.

1. 松, 放松, 使松弛:

~ la cuerda 松弦.
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos los aspectos. 他从不放松在各方面更快进步的努力.

2. 【谑】掏出, 拿出 (钱) .


|→ intr.

1. 【转】, , 变:

Aflojó la calentura. 烧了.
Ya afloja la tormenta. 暴雨小下来了.

2. «en» 【转】松劲, 泄劲:

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio. 这个青年从不放松学习.

3. 让, 让步.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ flojo, ja(adj. 松的,不紧的)+ -ar(动词后缀)→ 使松弛
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
近义词
soltar,  zafar,  dejar caer,  desamarrar,  desatar,  desligar,  dejar suelto,  desanudar,  desapegar,  desapretar,  desasir,  desencadenar,  desenganchar,  desenlazar,  dar suelta a,  desaferrar
relajar,  desahogar,  disminuir,  flexibilizar,  laxar
destensar,  aflojar la tensión de
cejar
aflojar los esfuerzos,  dar pie atrás,  aflojarse,  ceder en el empeño,  flojear,  perder impulso

pagar,  pagar de mala gana,  apoquinar

反义词
apretar,  apretar duramente,  requintar,  socar
endurecer,  agarrotar,  atiesar,  hacer rígido,  poner rígido,  poner tieso
persistir,  perdurar,  durar,  subsistir,  quedar en pie,  seguir,  continuar
agarrarse,  aguantar,  mantenerse

联想词
apretar抱紧,握,挤,压;soltar撒手放掉;estirar绷紧;agarrar抓住;empujar推;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;quitar拿走;relajar放松;atar捆;forzar强迫;aguantar承受;

Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.

这个青年从不放松学习。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

Hace una temporada que el niño afloja en el estudio.

这段时间孩子的学习放松了。

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松在各方面更快进步的努力。

Aflojó el viento.

风小了。

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

一般来式和按钮式喷雾器喷出的烟雾是粗粒的,因此可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

我们清楚认识到,资源的限制使我们难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aflojar 的西语例句

用户正在搜索


贵族身份, 贵族头衔, 贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, ,

相似单词


afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar,