词条纠错
X

afligir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

afligir

音标:[afli'χiɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 afligir 的动词变位

tr.

1. «con» 折磨;困扰:

Múltiples crisis afligen a aquel país. 种种危机困扰着那个国家.

2. 使伤心, 使难过, 使悲伤:

Les afligió mucho la pérdida de su compañero de armas. 失去战友使他们非常难过.

3. [墨西哥方言] 打.


|→ prnl.
«con, de, por» 悲伤, 伤心, 难过.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
angustiar,  atribular,  apenar,  desconsolar,  apesadumbrar,  acuitar,  contristar,  inquietar,  acongojar,  causar pesares a,  causar tormento,  dar pena,  deprimir,  entristecer,  hacer zozobrar,  penar,  aquejar,  compungir,  conturbar
menoscabar,  socavar

反义词:
consolar,  reconfortar,  confortar,  dar alivio a,  solazar,  alentar,  aliviar,  animar,  dar confianza,  reanimar,  tranquilizar,  dar ánimos,  dar consuelo a,  levantar el ánimo,  despenar

En el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial.

诊断了影响国际社会各种各样、相互关联威胁。

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他逝世深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、才干超群国家领导人。

Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.

经济和社会威胁,包括贫困、传染疾病和环境退化、以及内部突,继续危害非洲大陆。

No obstante, nuestro optimismo se ve reducido por los numerosos conflictos armados que afligen a nuestro continente e impiden el logro de los objetivos de desarrollo.

然而,此起彼伏武装突使我们无法过于乐观,这些武装突蹂躏非洲大陆,妨碍了我们实现发展目标。

A nuestro juicio, este es un enfoque más integral y sostenible para el desarrollo que podría quizás ser la respuesta a muchos de los males que afligen a nuestras sociedades.

我们认为,这是一个处理发展问题更加全面和可持续方法,这也许能够为困扰我们各国社会许多弊病提供一些答案。

En efecto, con nuevo vigor, en especial con la integración efectiva del Consejo de Paz y Seguridad, África ha decidido afrontar los conflictos que la afligen y participar en la decidida promoción de su solución definitiva.

非洲建立了和平与安全理事会,它决心以新热情,处理困扰非洲各种突,坚定地促进最终解决突。

Una escasez de recursos similar y, en ciertos casos, la falta de conciencia y la insuficiencia de la preparación afligen tanto al poder judicial como a los departamentos y organismos encargados de hacer cumplir la ley.

类似贫乏、有时是认识贫乏和训练不足问题也困扰着司法和执法部门或机构。

La industrialización contribuye al desarrollo y crecimiento sostenibles, y por tanto a la creación de puestos de trabajo, lo que a su vez ayuda a reducir el desempleo, la ignorancia y la pobreza que afligen al continente africano.

工业化有助于可持续发展和增长,从而创造就业机会,这反过来有助于减少失业、无知和贫困,这些使得非洲大陆深受折磨。

Deberían aunarse esfuerzos para impedir que se ensanche la brecha entre el Norte y el Sur, mitigar la pobreza extrema que aflige a algunos países del Sur y apoyar las medidas aplicadas por los países en desarrollo para combatir la pobreza.

应当作出共同努力防止南北之间差距进一步扩大,缓解困扰着某些南方国家严重贫困状况并支持发展中国家采取措施与贫困作斗争。

La educación es un instrumento de crecimiento fundamental y uno de los requisitos principales de la estrategia de Lisboa de la Unión Europea, reduce la pobreza y la exclusión social, y facilita la prevención y el tratamiento de enfermedades que afligen a la humanidad

教育是成长基本工具,是欧盟里斯本战略主要先决条件之一。

De este modo, el Uruguay se une a los esfuerzos que las Naciones Unidas han emprendido, no para imponer soluciones a los problemas políticos que afligen a este atormentado país, sino para ayudar a su pueblo y a sus autoridades a encontrar sus propias soluciones.

乌拉圭参与联合国努力,不是要对困扰这个饱受创伤国家政治问题强加解决方案,而是帮助该国人民和政府找到他们自己解决办法。

Las numerosas reuniones celebradas sobre desarrollo han creado conciencia acerca de la flagrante y escandalosa disparidad existente entre países ricos y pobres, así como de la pobreza y miseria que afligen al 80% de los países del mundo, el 50% de los cuales están en África.

众多发展会议使人们认识到富国和穷国之间存在着可耻,令人震惊差距,也认识到世界上80%国家遭受着贫穷和痛苦,其中50%是非洲国家。

No es que las Naciones Unidas hayan hecho caso omiso de las dificultades que afligen al Sur, sino que los Estados Miembros de las Naciones Unidas han incumplido las obligaciones y los compromisos que durante años han contraído con el Sur y con las mujeres en el marco del sistema de las Naciones Unidas.

不是联合国对南方困境置之不理,而是联合国会员国不遵守和不履行通过联合国系统对南方和妇女所担负义务和承诺。

Tratemos juntos de determinar qué queremos que avance después del 3 de abril, de manera que la próxima vez que nos reunamos podamos decir que, a pesar de los problemas, hemos influido de manera decisiva en el logro de soluciones a lo que ha venido afligiendo a la región del África occidental por tanto tiempo.

让我们共同努力确定4月3日之后采取何种行动,以使我们下次开会时,我们将能够说,尽管存在问题,但我们在努力解决长期以来困扰西非地区问题方面产生了决定性影响。

El Perú, país en desarrollo, apoya plenamente todos los instrumentos, regionales y universales, de desarme, control de armamentos y no proliferación, no sólo para afianzar la paz y la seguridad internacionales, sino como forma de luchar más eficazmente contra la pobreza, la cual aflige a un gran número de poblaciones en muchos de los miembros de esta Conferencia.

秘鲁是发展中国家,我们充分支持所有区域性和全球性裁军、军备控制和不扩散方面文书,从而不仅以此加强国际和平与安全,而且还以此作为有效消除影响到本会议许多成员国广大人民贫穷问题一种方式。

Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.

第三世界国家发展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们面临沉重债务负担、不稳定商品价格、在进入发达国家市场过程中遇到障碍、官方发展援助不足以及财政稀少状况,更不用说困扰我们居民突和各种大流行病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afligir 的西语例句

用户正在搜索


整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形,

相似单词


aflictivo, afligente, afligidamente, afligido, afligimiento, afligir, afligirse, aflijido, aflijo, aflojamiento,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。