西语助手
  • 关闭


tr.
消除,除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可.
~ las dificultades 除种种困难.
~ un inconveniente 利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我人来说,我十分热爱旅行,这是显而

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决无视地方司法的必要

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此办法的现实作用言自明,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而见,我们应该向自己提出两根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

教训很简单,然而,正如最近的些事件证明,这教训并十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在定意义上说是明显和多余的,为了明确起见,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免明实况的自发返回潮,以免政府主管机构接应暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西语例句

用户正在搜索


问安, 问案, 问答, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问话, 问津,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言明,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而见,我们应该向出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意上说是明显和多余的,为了明确起见,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西语例句

用户正在搜索


问心, 问心无愧, 问心有愧, 问讯, 问讯处, 问讯台, 问长问短, 问诊, 问罪, ,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,显而

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而见,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

个教训很简单,然而,正如最近的一事件证明,个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起见,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西语例句

用户正在搜索


瓮中捉鳖, 莴苣, 莴笋, , 涡虫, 涡流, 涡轮, 涡轮风扇发动机, 涡轮机, 涡轮螺桨发动机,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因.



|→ intr.
,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

我们来说,裁军和展的关系显而

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而时已经太迟

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而见,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为明确起见,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议核查问题的处理方面,没有各项国际协定规定的机制和程序所挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走,要重新产这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西语例句

用户正在搜索


窝棚, 窝头, 窝窝头, 窝赃, 窝主, , 蜗居, 蜗壳, 蜗轮, 蜗牛,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一不利因素.



|→ intr.
立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,觉得旅行是非常美妙的事情,就来说,十分热爱旅行,这是显而

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

来说,裁军和发展的关系显而

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而见,应该向自己提出两根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起见,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

要补充说,该工作和正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 obviar 的西语例句

用户正在搜索


我发烧了, 我方, 我国, 我还以为是她呢, 我行我素, 我今晚有约, 我们, 我们的, 我们该走了, 我们知道有困难,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙,就我个人来,我十分热爱旅行,这是显而

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来和发展关系显而

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险存在显而时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑法院决不能无视地方司法必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法现实作用不言自明,但它实际落实却并非

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而见,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地最佳做法为依据,并消除另起炉灶必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近一些件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上明显和多余,为了明确起见,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充,该工作和我们正在继续联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题处理方面,没有了各项国际协定规定机制和程序所发挥作用内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

明显直接后果是把海底结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西语例句

用户正在搜索


我作不了主, , 沃壤, 沃土, , 卧病, 卧车, 卧床, 卧倒, 卧底,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重的存在时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此见,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如近的一些事件证,这个教训并不十分

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是和多余的,为了确起见,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西语例句

用户正在搜索


乌龟壳, 乌合之众, 乌黑, 乌金, 乌桕, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,除,避免(、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误可能性.
~ las dificultades 除种种.
~ un inconveniente 除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展关系显而

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险存在显而时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法现实作用不言自明,但它实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而见,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地最佳做法为依据,并消除另起炉灶必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余,为了明确起见,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题处理方面,没有了各项国际协定规定机制和程序所发挥作用内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

明显直接后果是把海底结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西语例句

用户正在搜索


乌鲁木齐, 乌梅, 乌煤, 乌木, 乌七八糟, 乌纱帽, 乌苏里江, 乌檀, 乌檀木料, 乌托邦,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的实作用不言自明,但它的实落实却并非

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而见,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起见,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西语例句

用户正在搜索


乌云遮蔽, 乌枣, 乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,