有奖纠错
| 划词

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

评价该例句:好评差评指正

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

评价该例句:好评差评指正

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,是显易见的。

评价该例句:好评差评指正

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显的。

评价该例句:好评差评指正

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显易见。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

评价该例句:好评差评指正

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显易见时已经太迟了。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并易事。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显易见,我们应该向自己提出两个根本问题。

评价该例句:好评差评指正

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭转的罪恶的暴行。

评价该例句:好评差评指正

No podemos obviar este hecho.

是一个不容忽视的事实。

评价该例句:好评差评指正

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于因,显然需要不仅在各种文化之间,且还需要在各种文化内部进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

个教训很简单,然,正如最近的一事件证明,个教训并不十分明显。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起见,却可以把它列入。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

评价该例句:好评差评指正

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

评价该例句:好评差评指正

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从有损于恢复过程的顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案不涉及该事项。

评价该例句:好评差评指正

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生结核需要几百万年的时间。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de vínculos institucionales más fuertes entre las Naciones Unidas y la Unión Africana resulta obvia; esto lo debatimos en nuestra reunión de Nairobi.

显然,联合国与洲联盟(盟)必须加强体制联系;我们在内罗毕举行的会议上已经讨论过一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风, 招风耳, 招抚, 招工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

La más común, la más obvia, es cuando no entendemos algo: " ¿Cómo? "

最常见、最明显我们不明白某事候:“什么?”

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Mejor obviemos las máquinas de fax.

我们最好还是把传真机忘了吧。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Y ya que estamos obviemos la fricción o la resistencia del aire.

我们先不考虑摩擦力或空气阻力。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Saltar es sinónimo de descubrirse y bolazo es una mentira grande y obvia.

Saltar是“被发现”同义词,Bolazo是一个明显大谎言。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

忽略文化背景,基本上,一年是一个物体绕另一个轨道运间。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" Obvio" es una forma usada comúnmente para decir que sí, y en un ambiente un poco informal.

人们也经常用这种方式来表达赞同。通常在非正式场合。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Porque después hace muchísimo calor y la hora de la comida y de la cena la obviamos un poquito más.

因为马上天就要热了,午和晚间会变短。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La solución obvia es minimizar las interrupciones.

显而易见解决方案是尽量减少中断。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bastante obvia es la doble intención en estos casos.

这些案件中双重意图是非常明显

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se obvia la demostración, habitualmente, cuando se enseña el teorema de Pitágoras.

授毕达哥拉斯定理,证明通常被忽略。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así que, si usted es hedonista, conectarse a la máquina sería la opción obvia.

因此,如果您是享乐主义者,那么连接到机器将是显而易见选择。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se obvia la parte más creativa, más interesante de las matemáticas.

数学中最有创意、最有趣部分被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Más allá de la obvia brecha que nos separa del hombre, esta temática parece haberse definido por decantación.

除了我们与人类之间明显差距之外,这个主题似乎是通过倾析来定义

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La respuesta debería ser bastante obvia.

回答就显而易见了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Otra solución obvia es lanzarlo al espacio y agruparlo en una pequeña luna de almacenamiento para usarlo en el futuro.

另一个明显解决方案是将其发射到太空中,并将其捆绑成一个小型存储卫星以备将来使用。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Obvio, como toda parte de la naturaleza es importante pero no más que el glaciar o las cataratas del Iguazú.

显然,就像大自然任何部分一样,它很重要,但并不比冰川或伊瓜苏瀑布更重要。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y entonces encontró la solución. Era tan simple y tan obvia, que no podía creer que hubiera tardado tanto en dar con ella: Sirius.

慢慢地,他脑子里有了答案。太简单了,太显而易见了,他简直无法相信自己居然想了那么长间——那个人就是小天狼星!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Este último tiene obvia connotación religiosa, ya que en el bautizo se les suele poner nombres de santos a los recién nacidos según su día de nacimiento.

最后一个有明显意义,因为在洗礼中通常会给那些刚出生孩子根据出生日起圣人名字。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Los actos de las personas que en algunas décadas guíen los destinos del mundo no pueden obviar la sostenibilidad de la Tierra ni el cuidado de los recursos naturales.

几十年后将决定世界命运人们为不能忽视地球可持续性或对自然资源保护。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si tardas más de una hora en conciliar el sueño y te despiertas constantemente sin ninguna razón obvia, esto podría ser otro signo de que los síntomas depresivos te dejan exhausto.

如果你需要一个多小才能入睡,而且你总是无缘无故地醒来,这可能是抑郁另一个迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


招揽, 招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接