有奖纠错
| 划词

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易见,我们应该向自己提出两个根本问题。

评价该例句:好评差评指正

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

也有参差不齐的现象。

评价该例句:好评差评指正

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占的途径是明显

评价该例句:好评差评指正

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易见

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视方司法的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非易事。

评价该例句:好评差评指正

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

,当重大风险的存在显而易见太迟了。

评价该例句:好评差评指正

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

评价该例句:好评差评指正

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

评价该例句:好评差评指正

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

评价该例句:好评差评指正

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起见,却可以把它列入。

评价该例句:好评差评指正

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

评价该例句:好评差评指正

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de vínculos institucionales más fuertes entre las Naciones Unidas y la Unión Africana resulta obvia; esto lo debatimos en nuestra reunión de Nairobi.

显然,联合国与非洲联盟(非盟)必须加强体制联系我们在内罗毕举行的会议上讨论过这一点。

评价该例句:好评差评指正

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esparto, esparver, espasmo, espasmódico, espasmofilia, espasticidad, espástico, espata, espatarrado, espatarrarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Y ya que estamos obviemos la fricción o la resistencia del aire.

我们先考虑摩擦力或空气阻力。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Saltar es sinónimo de descubrirse y bolazo es una mentira grande y obvia.

Saltar是“被发现”词,Bolazo是一个明显大谎言

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Mejor obviemos las máquinas de fax.

我们最好还是把传真机吧。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

忽略文化背景,基本上,一年是一个物体绕另一个轨道运行时间。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La más común, la más obvia, es cuando no entendemos algo: " ¿Cómo? "

最常、最明显是当我们不明白某事时候:“什么?”

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Porque después hace muchísimo calor y la hora de la comida y de la cena la obviamos un poquito más.

因为马上天就要热了,午餐和晚餐时间会变短。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La solución obvia es minimizar las interrupciones.

显而易解决方案是尽量减少中断。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así que, si usted es hedonista, conectarse a la máquina sería la opción obvia.

因此,如果您是享乐主者,那么连接到机器将是显而易选择

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bastante obvia es la doble intención en estos casos.

些案件中双重意图是非常明显

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Se obvia la demostración, habitualmente, cuando se enseña el teorema de Pitágoras.

当教授毕达哥拉斯定理时,证明通常被忽略

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces me parece como una metáfora tan poco obvia ¿no?

所以对我来说似乎是一个不明显隐喻,对吧?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, si obviamos el hecho de que aquí apesta.

好吧,如果我们忽略里很糟糕事实。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, si obviamos el hecho de que aquí apesta, estoy a salvo.

好吧,如果我们忽略里很糟糕事实,我是安全

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ha obviado a Feijoo y Aída directamente contra los presidentes autonómicos del PP, especialmente contra Ayuso.

无视了 Feijoo 和 Aida, 直接针对 PP 地区主席,尤其是针对 Ayuso。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Se obvia la parte más creativa, más interesante de las matemáticas.

数学中最有创意、最有趣部分被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Trataban de relajarse como cualquier otro sábado, pero no podían obviar que el ambiente estaba tenso.

他们试图像其他周六一样放松一下,但他们无法忽视气氛紧张。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Toda la potencia de seguimiento de batalla se dirigía a regiones distantes del espacio, obviando el peligro que tenían justo delante.

大量战场监测力量开始把视线投向远方太空深处,而忽略了眼前危险。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Más allá de la obvia brecha que nos separa del hombre, esta temática parece haberse definido por decantación.

除了我们与人类之间明显差距之外,个主题似乎是通过倾析来定

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Otra solución obvia es lanzarlo al espacio y agruparlo en una pequeña luna de almacenamiento para usarlo en el futuro.

另一个明显解决方案是将其发射到太空中,并将其捆绑成一个小型存储卫星以备将来使用。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y entonces encontró la solución. Era tan simple y tan obvia, que no podía creer que hubiera tardado tanto en dar con ella: Sirius.

慢慢地,他脑子里有了答案。太简单了,太显而易他简直无法相信自己居然想了那么长时间——那个人就是小天狼星!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


especería, especia, especiado, especial, especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接