No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
La princesa se mezcló con un negro.
公主和个黑人通了婚。
A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融化的黄油,备用。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合在起。
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
们含有
些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
No mezcles en el asunto.
你别卷到那件事中。
Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
我们放两个鸡蛋,酸奶,糖,牛奶,油搅拌均。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行混合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。
El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 在废物处理前将各种材料混合也许是必要的,以便优化处理效率。
No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他们不参与调解,父母和调解人都说他们的利益由父母代表。
Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废物进行处理之前,可能需要对材料进行混合预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他们还认为,这种调整在技术上是错误的,因为混淆了收入和资本的概念。
Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出了个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管理问题混为
谈。
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合在起的做法。
La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.
在海洋深层水层物种的多样性似乎在水深1 000米左右最高,其部分原因是中层和深层动物混居在这深度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
La princesa se mezcló con un negro.
公主一个黑人通了婚。
A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢外国人互相往来。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
合牛奶
融化的黄油,备用。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面番茄酱
合在一起。
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡可可
拌一下。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯四氯苯等溶剂相
合。
No mezcles en el asunto.
你别卷到那件事中。
Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
我们放两个鸡蛋,酸奶,糖,牛奶,油拌均。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物处理之前对各种材料
合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,淆善恶。
El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气合后具有爆炸性。
Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 在废物处理前将各种材料合也许是必要的,以便优化处理效率。
No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他们不参与调解,父母调解人都说他们的利益由父母代表。
Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废物处理之前,可能需要对材料
合预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他们还认为,这种调整在技术上是错误的,因为它淆了收入
资本的概念。
Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出了一个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管理问题为一谈。
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害非有害废物
合在一起的做法。
La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.
在海洋深层水层物种的多样性似乎在水深1 000米左右最高,其部分原因是中层深层动物
居在这一深度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
La princesa se mezcló con un negro.
公主和一个黑人通了婚。
A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混牛奶和
化的黄油,备用。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混在一起。
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混
。
No mezcles en el asunto.
你别卷到那件事中。
Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
我们放两个鸡蛋,酸奶,糖,牛奶,油搅拌均。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行混可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。
El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混
后具有爆炸性。
Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 在废物处理前将各种材料混也许是必要的,以便优化处理效率。
No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他们不参与调解,父母和调解人都说他们的利益由父母代表。
Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废物进行处理之前,可能需要对材料进行混预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他们还认为,这种调整在技术上是错误的,因为它混淆了收入和资本的概念。
Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出了一个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管理问题混为一谈。
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混在一起的做法。
La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.
在海洋深层水层物种的多样性似乎在水深1 000米左右最高,其部分原因是中层和深层动物混居在这一深度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
La princesa se mezcló con un negro.
公主和一个黑人通了婚。
A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合和融化的黄
,备用。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合在一起。
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
No mezcles en el asunto.
你别卷到那件事中。
Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
我们放两个鸡蛋,酸,糖,
,
搅拌均。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行混合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。
El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 在废物处理前将各种材料混合也许是必要的,以便优化处理效率。
No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他们不参与调解,父母和调解人都说他们的利益由父母代表。
Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废物进行处理之前,可能需要对材料进行混合预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他们还认为,这种调整在技术上是错误的,因为它混淆了收入和资本的概念。
Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出了一个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管理问题混为一谈。
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合在一起的做法。
La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.
在海洋深层水层物种的多样性似乎在水深1 000米左右最高,其部分原因是中层和深层动物混居在这一深度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No mezcles a nadie en ese asunto.
别让其他人参与此事。
La princesa se mezcló con un negro.
公主和一个黑人通了婚。
A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融化的黄油,备用。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合在一起。
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
No mezcles en el asunto.
别卷到那件事
。
Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
放两个鸡蛋,酸奶,糖,牛奶,油搅拌均。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行混合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。
El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 在废物处理前将各种材料混合也许是必要的,以便优化处理效率。
No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他不参与调解,父母和调解人都说他
的利益由父母代表。
Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废物进行处理之前,可能需要对材料进行混合预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他还认为,这种调整在技术
是错误的,因为它混淆了收入和资本的概念。
Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出了一个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管理问题混为一谈。
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合在一起的做法。
La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.
在海洋深层水层物种的多样性似乎在水深1 000米左右最高,其部分原因是层和深层动物混居在这一深度。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
No mezcles a nadie en ese asunto.
别让其他人参与此事。
La princesa se mezcló con un negro.
公主和一个黑人通了婚。
A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融化的黄油,备用。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合在一起。
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
No mezcles en el asunto.
别卷到那件事中。
Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
我们放两个鸡蛋,酸奶,糖,牛奶,油搅拌均。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行混合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。
El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 在废物处理前将各种材料混合也许是必要的,以便优化处理效率。
No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他们不参与调解,父母和调解人都说他们的利益由父母代表。
Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废物进行处理之前,可能需要对材料进行混合预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他们还认为,这种调整在技术上是错误的,因为它混淆了收入和资本的概念。
Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出了一个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管理问题混为一谈。
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合在一起的做法。
La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.
在海洋深层水层物种的多样性似乎在水深1 000米左右最高,其部分原因是中层和深层动物混居在这一深度。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
La princesa se mezcló con un negro.
公主和一个黑人通了婚。
A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融化的黄油,备用。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合一起。
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
No mezcles en el asunto.
你别卷到那件事中。
Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
我们放两个,
奶,糖,牛奶,油搅拌均。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
对废物进行处理之前对各种材料进行混合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。
El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 废物处理前将各种材料混合也许是必要的,以便优化处理效率。
No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他们不参与调解,父母和调解人都说他们的利益由父母代表。
Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而对废物进行处理之前,可能需要对材料进行混合预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他们还认为,这种调整技术上是错误的,因为它混淆了收入和资本的概念。
Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出了一个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管理问题混为一谈。
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合一起的做法。
La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.
海洋深层水层物种的多样性似乎
水深1 000米左右最高,其部分原因是中层和深层动物混居
这一深度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
La princesa se mezcló con un negro.
公主和一个黑人。
A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
合牛奶和融化的黄油,备用。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱
合在一起。
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相合。
No mezcles en el asunto.
你别卷到那件事中。
Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
我们放两个鸡蛋,酸奶,糖,牛奶,油搅拌均。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,淆善恶。
El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气合后具有爆炸性。
Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 在废物处理前将各种材料合也许是必要的,以便优化处理效率。
No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他们不参与调解,父母和调解人都说他们的利益由父母代表。
Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废物进行处理之前,可能需要对材料进行合预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他们还认为,这种调整在技术上是错误的,因为它淆
收入和资本的概念。
Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出一个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管理问题
为一谈。
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取故意将有害和非有害废物
合在一起的做法。
La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.
在海洋深层水层物种的多样性似乎在水深1 000米左右最高,其部分原因是中层和深层动物居在这一深度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
La princesa se mezcló con un negro.
公主和一个黑人通了婚。
A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融化的黄油,备用。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱混合在一起。
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
No mezcles en el asunto.
你别卷到那件事中。
Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
我们放两个鸡蛋,酸奶,糖,牛奶,油搅拌均。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处对各种材料进行混合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处
效果。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。
El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。
Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 在废物处将各种材料混合也许是必要的,以便优化处
效率。
No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他们不参与调解,父母和调解人都说他们的利益由父母代表。
Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废物进行处,可能需要对材料进行混合预处
,以便尽最大限度提高处
作业的成效。
También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他们还认为,这种调整在技术上是错误的,因为它混淆了收入和资本的概念。
Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出了一个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管问题混为一谈。
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合在一起的做法。
La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.
在海洋深层层物种的多样性似乎在
深1 000米左右最高,其部分原因是中层和深层动物混居在这一深度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。