Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
楼还很新.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.

.
]在:
地方.
试验.
时候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究一下.
紧.
,确凿无疑
.
钟你一定要呆在家里, 懂了吗?

,非常气愤.
决定.
月五日.
气温是
十度.
]快到:
了.
.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
时间.
事情.
话.
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
都好.
楼
很新.
生活费用很低廉.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.

在发展中.
住在北京.
地方.
试验.
时候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
时候,许多科学
从
外回到祖

参加新中
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究一下.
,确凿无疑
.
里, 懂了吗?

受:
决定.
接受考查. 
.
里保持十八度.
气温是三十度.
.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
<准备过节>.
访问<旅行>.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
时间. 
,打箅(做某事)
事情.
话.
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好
并自给自足时,我们就会要求多
部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何
没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各
正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员
深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强
际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据
际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应
目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存
确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达
,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
楼还很新.
.
他
年纪来讲,这孩子长得太高
.
情况很严重.
.
意见.
地方.
试验.
时候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
.
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议
得好好研究一下.
.
,确凿无疑
.
孩子撒手不管.
吗?知道
吗?
吗?
决定.
一切准备.
]
:
气温是三十度.
.
他会合适
.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
.
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
时间.
事情.
话.
解:
。
我一百元钱.
敬佩.
.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席
会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在
由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针
秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行
概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
好吗? 
大家都好.
住
楼还很新.
片蔚蓝.
年纪来讲,这孩子长得太高了. 
都听他指挥.
情况很严重.
同意您
意见.
相处得非常融洽. 
国家还
发展中.
有点疲倦.
:
办公室里.
家住
北京.
桌子上.
百二十四度
地方.
:
是几月?
是五月 <盛夏,收获季节>. 盛夏,收获季节>
: 
进行
项新
试验.
叫
时候

起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
当解放战争即将结束
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究
下.
穿着有点紧. 


起呆几天.
,确凿无疑
.
定要呆
家里, 懂了吗?
等着你
决定.
准备接受考查. 
做好了
切准备.
:
角钱
公斤.
家里保持十八度.
气温是三十度.
无所知.
.
起生活,与某人
起工作.
某人领导之下.
完全同意您
意见.
必须去找他把出发
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
进行:


搬家<准备过节>. 
中国访问<旅行>. 
忙得连喘气
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
个工厂当门房.
这儿没有用,
走了.
那些根本没有必要.
于: 

理想是要
全世界消灭人剥削人
制度.
切都要看
是否有足够
时间.
有可能就来.
认为他不知道所发生
事情.
相信你
话.
已知道那件事情了。
百元钱.
致.
兄弟随时都可能到.
没有条件支付那种开销. 
有许多工作要干,现
不能玩.
真想跟你
起去.
喜欢红色.
更喜欢海.
成这最后
个建议.
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
:
剪刀递给
. ——没有.
某处,处于Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到
做好准备并自给自足时,
就会要求多国部队离开

城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国
积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这
威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前
其出口控制方面
努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前
对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前
接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前
审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指
。
楼还很新.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.
他不在办公室里.
地方.
试验.
时
我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
时
,
科学家从国外回到祖国准备参加新中国
设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
职工住宅.


得好好研究一下.
,确凿无疑
.
摸动展品.
决定.
:
气温是三十度.
.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
余,无用:
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
时间.
事情.
话.
工作要干,现在不能玩. 
工作要做. 
.
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会
。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求
国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《
定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协
进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项
。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
好吗? 
大
都好.


楼还很新.
生活费用很低廉.
年纪来讲,这孩子长得太高了. 
都听他指挥.
情况很严重.
同意您
意见.
相处得非常融洽. 
国
还在发展中.
有点疲倦.
. 

在北京.
地方.
试验.
叫
时候
正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
时候,许多科学
从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
宅.
建议值得好好研究一下.
穿着有点紧. 
在一起呆几天.
,确凿无疑
.
, 懂了吗?
等着你
决定.
准备接受考查. 
做好了一切准备.

保持十八度.
气温是三十度.
.
完全同意您
意见.
必须去找他把出发
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
正在搬
<准备过节>. 
忙得连喘气
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
在这儿没有用,
走了.
那些根本没有必要.

理想是要在全世界消灭人剥削人
制度. 
是否有足够
时间.
认为他不知道所发生
事情.
相信你
话.
已知道那件事情了。
一百元钱.
兄弟随时都可能到.
没有条件支付那种开销. 
有许多工作要干,现在不能玩.
真想跟你一起去.
喜欢红色.
更喜欢海.
成这最后一个建议. 
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给
. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到
做好准备并自给自足时,
就会要求多国部队离开

城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国
没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国
,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
楼还很新.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.
点]在:
在办公室里.
、东经一百二十四

方.
试验.
时候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究一下.
满或气恼]好.
,确凿无疑
.
摸,
动,别碰:
许摸动展品. 
,
心:
为那件事情
心.
应该对孩子撒手
.
决定.
]处于,是:
计上是零
.
.
气温是三十
.
错过时机.
.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲
和朋友聊天. 旅行>准备过节>
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制
.
时间.
知道所发生
事情.
话.
.
舒服,身体
好.
富裕.
合适,
适宜.
和,
一致.
能玩.
敬佩.
心.
外露.
到葡萄就说葡萄是酸
[喻因得
到某物而说它
好].
在:
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极
努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方
主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照
这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人
安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
都好.
楼还很新.

生活费用很低廉.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.
还在发展中.
时候他不在办公室里.
住在北京.
.
岛位于北纬五
、东经一百二十四
地方.
试验.
时候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马
:
时候,许多科学
从
外回到祖
准备参加新中
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究一下.
衣我穿着有点紧.
,确凿无疑
.
里, 懂了吗?
决定.
]处于,是:

是零
.
里保持十八
.
气温是三十
.
.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
<准备过节>.
访问<旅行>.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
工厂当门房.
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制
.
时间.
事情.
话.
:
建议. 
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多
部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何
没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各
正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员
深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强
际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据
际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应
目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得
述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达
,
互联网
企业比例极高。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
楼还很新.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.
地方.
试验.
时候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
时候,

学家从国外回到祖国准备参加新中国
设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
职工住宅.

值得好好研究一下.
,确凿无疑
.
摸动展品.
决定.
气温是三十度.
.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
余,无用:
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
时间.
事情.
话.
工作要干,现在不能玩. 
工作要做. 
.
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会
。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求
国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《
定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协
进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项
。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。