西语助手
  • 关闭

tr.

1. 动.
2. 能; 化.
3. 增加力, 更为跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar新生,;reactivación;activar跃;dinamizar力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar定,固,牢固;recuperar重新得到,恢,回收,重新利用;regenerar;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,必须该国国家治安机构,其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,已采取措施的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

真诚希望尽早全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实将有助于这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对该中心的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品, 觐见仪式,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复.
2. 使复; 使复能; 使化.
3. 使增加力, 使更为跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复;reactivación;activar使跃;dinamizar使有力;impulsar, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体及最近重新启的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可重新开始标界工作时,这些办公室可恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的, 经常出访, 经常待客, 经常的, 经常发生,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使.
2. 使; 使能; 使化.
3. 使增加力, 使更为跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使;reactivación;activar使跃;dinamizar使有力;impulsar, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,,回收,重新利用;regenerar使;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

计划的落实也将有助于我们这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对中心的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对结盟国家广播组织进行重新定位并,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


经费, 经费不足的, 经管, 经过, 经过的, 经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 动.
2. 能; 化.
3. 增加力, 更为跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar新生,;reactivación;activar跃;dinamizar力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar定,固,牢固;recuperar重新得到,恢,回收,重新利用;regenerar;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几定地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须该国国家治安机构,其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对该中心的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济舱的, 经济措施, 经济的, 经济发展战略, 经济发展指标, 经济方面的, 经济复兴, 经济杠杆, 经济开发区, 经济困难的,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 恢复活动.
2. 复活; 复能; 活化.
3. 增加活力, 更为活跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar新生,复活;reactivación激活;activar活跃;dinamizar有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新位并恢复活力它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济学家, 经济状况, 经久, 经绝期, 经理, 经理职务, 经历, 经纶, 经贸合作, 经期,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使动.
2. 使; 使能; 使化.
3. 使增加, 使更为跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使;reactivación;activar使跃;dinamizar使有;impulsar动, 进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,,回收,重新利用;regenerar使;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致于开展农业研究,以便农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努振兴早前的努

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对该中心的理解和所做出的努

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致于鼓励开展农业研究,以便农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活动.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开业研究,以便推动业走向新的发阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开业研究,以便推动业走向的发阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动, 惊愕, 惊愕的,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 恢复动.
2. 复能; .
3. 增加力, 更为跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar新生,;reactivación;activar跃;dinamizar力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar定,固,牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正重新发起发展的灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息, 惊悚片, 惊叹,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 恢复活动.
2. 复活; 复能; 活化.
3. 增加活力, 更为活跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar新生,复活;reactivación激活;activar活跃;dinamizar有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新位并恢复活力它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊醒, 惊讶, 惊讶的, 惊疑, 惊异, , 晶格, 晶粒, 晶面, 晶石,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,