西语助手
  • 关闭

tr.

1.,隐

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫隐瞒地事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.

Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

esconder;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既掩盖,也能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人事实,也能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露息的唯一说得过去的原因就给缔约国引起便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

那些成就应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但亚美尼亚继续国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浸膏, 浸剂, 浸没, 浸泡, 浸染, 浸入, 浸入水中, 浸软, 浸润,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把藏到书底下去了.

2. 隐,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军, 禁例,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息后他无法饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular;encubrir;revelar揭露;mostrar给…看;tapar;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展国家的等收入水平了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


禁渔区, 禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对隐瞒实际.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 们共产党从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事全都告诉.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

不会掩饰自己的感觉,们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希领导不能隐藏事实,也不能掩盖希的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些的真实

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


经度, 经度的, 经费, 经费不足的, 经管, 经过, 经过的, 经过的地方, 经过检验的, 经过考验的,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御武器,MOTAPM的隐蔽具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精创伤和痛苦 (被迫)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有失踪人受到红十字委员会的访,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访之前,平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一就把信藏到书底下了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过的原因就是不想给引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多家的繁荣掩盖了多数家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队行三次事先安排的监测视察时,们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神崩溃, 精神变态者, 精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞领导不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言透露的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神负担, 精神极度紧张, 精神疗法, 精神迷乱, 精神上的, 精神失常, 精神失常的, 精神为之一振, 精神性, 精神学,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐瞒自己政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar作;fingir;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息唯一说得过去原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM隐蔽性具有重要军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家繁荣掩盖了多数国家严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家中等收入水平掩盖了它们脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进三次事先安排监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私材料,因而使用了复杂处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性诊断,在家庭部形成很大压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精细的, 精细物品, 精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御武器,MOTAPM的隐蔽具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精创伤和痛苦 (被迫)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有失踪人受到红十字委员会的访,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访之前,平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精英主义的, 精英主义者, 精于, 精湛, 精湛的, 精整, 精制, 精制的, 精致, 精致的,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,