西语助手
  • 关闭

tr.-intr.

1. 关心, 注意:

Debemos ~mucho (de) nuestros deberes. 我们要特别注意尽到自己的责任.
Ella cuida demasiado (de) su arreglo personal. 她太注重打扮了.
Cuidaré de que todo esté listo a la hora de partida. 我负责在岀发之前把一切备好.
Cuida de que nadie me moleste. 你注意不要让人打搅我.
Cuida de no ensuciar la alfombra. 你注意不要把地毯弄脏.
(也用作自复动词): No se cuida del qué dirán. 他不关心人家怎么说.


2. 照料, 照管:

~ (de) la casa 管家; 看家.
~a <de> los niños 照管孩子.
~(de) la ropa 爱惜衣服.


3. 照顾;看

~al < del > enfermo 照顾病人.

|→ tr.

1. 担心, 害怕:

Miraba al cielo cuidando que aquellas nubes se extendieran. 他望着天空, 担心那些云扩散开来.

2. 想, 思索.


|→ intr.
«con» [多用命令式] 小心, 当心:
Cuida con esa clase de amigos. 你对那类朋友要当心.
Cuida con lo que dices. 你说话要注意.


|→ prnl.
«de»
1. 保养身体.
2. 惕, 防止:

Es preciso ~nos de cometer errores. 我们要惧犯错误.
Tenemos que ~nos de la arrogancia y autosatisfacción. 我们要防止骄傲自满.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • descuidar   tr.  不经心, 忽视, 使摆脱, 不注意
  • cuidado   m. 小心, 注意, 照料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, 忘记, 遗忘, 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 小心的
  • descuidado   adj. 粗心大意的, 邋遢的, 无防备的

近义词
atender,  cuidar de,  dar ayuda a,  ocuparse de,  dar asistencia a,  mirar por,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  encargarse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  asistir,  asistir a,  asistir en,  dar un espaldarazo a,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  prestar ayuda a,  prestar servicio a,  servir,  servir como enfermera a,  tender la mano,  tener a su cuidado,  velar por,  acorrer
ejercer vigilancia sobre,  observar,  vigilar,  velar,  atalayar
esforzarse en,  poner empeño en,  tratar de,  esforzarse por,  esforzarse realmente por,  hacer algo por,  poner afán en
cuidar

反义词
descuidar,  desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto


联想词
proteger;preservar,保存,预防,防御;conservar保存;descuidar不照料;vigilar看管;respetar尊敬;educar;criar;salvaguardar,保,保卫,捍卫;procurar努力;mantener养活;

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个有病员经验的人.

Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.

当他们把我送进医院后,我的女朋友一直在照顾我。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我照看病人。

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

当心!这个站台上小偷多。

Cuida su forma física practicando también otros deportes.

他也通过做其他运动来健身。

Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.

兄弟几个轮流照顾母亲。

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为他不成熟,他不会照顾其他人。

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.

第一个优先领域是照顾参与人员。

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负起家庭的责任,要照顾幼小的弟妹。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担沉重。

Es muy importante cuidarnos.

照顾我们自己的身体很重要

¿Quieres que cuide de ella?

你想让我照顾她吗?

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,你的皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允许工人在家里照料其他受扶养人。

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了照顾患病的父母或照顾弟妹而辍学。

Nunca se hace una evaluación previa de las amenazas y cada observador tiene que cuidar de sí mismo.

常常没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安要自己负责

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾他们的成年人不好的对待和粗心大意,他们很容易受到伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidar 的西语例句

用户正在搜索


, 摊场, 摊到, 摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机,

相似单词


cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido,

tr.-intr.

1. 关, 注

Debemos ~mucho (de) nuestros deberes. 我们要特别注尽到自己的责任.
Ella cuida demasiado (de) su arreglo personal. 她太注重打扮了.
Cuidaré de que todo esté listo a la hora de partida. 我负责在岀发之前把一切全都准备好.
Cuida de que nadie me moleste. 你注不要让人打搅我.
Cuida de no ensuciar la alfombra. 你注不要把地毯弄脏.
(也用作自复动词): No se cuida del qué dirán. 不关人家怎么说.


2. 照料, 照管:

~ (de) la casa 管家; 看家.
~a <de> los niños 照管孩子.
~(de) la ropa 爱惜衣服.


3. 照顾;看护:

~al < del > enfermo 照顾病人.

|→ tr.

1. 担

Miraba al cielo cuidando que aquellas nubes se extendieran. 望着天空, 担那些云扩散开来.

2. 想, 思索.


|→ intr.
«con» [多用命令式] , 当
Cuida con esa clase de amigos. 你对那类朋友要当.
Cuida con lo que dices. 你说话要注.


|→ prnl.
«de»
1. 保养身体.
2. 惕, 防止:

Es preciso ~nos de cometer errores. 我们要惧犯错误.
Tenemos que ~nos de la arrogancia y autosatisfacción. 我们要防止骄傲自满.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • descuidar   tr.  不经, 忽视, 使摆脱, 不注
  • cuidado   m. , 注, 照料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, 忘记, 遗忘, 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 
  • descuidado   adj. 粗的, 邋遢的, 无防备的

近义词
atender,  cuidar de,  dar ayuda a,  ocuparse de,  dar asistencia a,  mirar por,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  encargarse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  asistir,  asistir a,  asistir en,  dar un espaldarazo a,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  prestar ayuda a,  prestar servicio a,  servir,  servir como enfermera a,  tender la mano,  tener a su cuidado,  velar por,  acorrer
ejercer vigilancia sobre,  observar,  vigilar,  velar,  atalayar
esforzarse en,  poner empeño en,  tratar de,  esforzarse por,  esforzarse realmente por,  hacer algo por,  poner afán en
cuidar

反义词
descuidar,  desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto


联想词
proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;descuidar不照料;vigilar看管;respetar尊敬;educar教育;criar哺育;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;procurar努力;mantener养活;

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个有护理病员经验的人.

Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.

们把我送进医院后,我的女朋友一直在照顾我。

Me han encargado que cuide al enfermo.

们让我照看病人。

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

!这个站台上偷多。

Cuida su forma física practicando también otros deportes.

也通过做其运动来健身。

Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.

兄弟几个轮流照顾母亲。

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为不成熟,不会照顾人。

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.

第一个优先领域是照顾参与人员。

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负起家庭的责任,要照顾的弟妹。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担沉重。

Es muy importante cuidarnos.

照顾我们自己的身体很重要

¿Quieres que cuide de ella?

你想让我照顾她吗?

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你的皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允许工人在家里照料受扶养人。

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了照顾患病的父母或照顾弟妹而辍学。

Nunca se hace una evaluación previa de las amenazas y cada observador tiene que cuidar de sí mismo.

常常没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都要自己负责

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾们的成年人不好的对待和粗们很容易受到伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidar 的西语例句

用户正在搜索


瘫子, , 昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易,

相似单词


cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido,

tr.-intr.

1. 关心, 意:

Debemos ~mucho (de) nuestros deberes. 我们特别意尽到自己的责任.
Ella cuida demasiado (de) su arreglo personal. 她太重打扮了.
Cuidaré de que todo esté listo a la hora de partida. 我负责在岀发之前把一切全都准备好.
Cuida de que nadie me moleste. 你意不让人打搅我.
Cuida de no ensuciar la alfombra. 你意不把地毯弄脏.
(也用作自复动词): No se cuida del qué dirán. 他不关心人家怎么说.


2. 照料, 照管:

~ (de) la casa 管家; 看家.
~a <de> los niños 照管孩子.
~(de) la ropa 爱惜衣服.


3. 照顾;看护:

~al < del > enfermo 照顾病人.

|→ tr.

1. 担心, 害怕:

Miraba al cielo cuidando que aquellas nubes se extendieran. 他望着天空, 担心那些云扩散开来.

2. 想, 思索.


|→ intr.
«con» [多用命令式] 小心, 当心:
Cuida con esa clase de amigos. 你对那类朋友当心.
Cuida con lo que dices. 你说意.


|→ prnl.
«de»
1. 保养身体.
2. 惕, 防止:

Es preciso ~nos de cometer errores. 我们犯错误.
Tenemos que ~nos de la arrogancia y autosatisfacción. 我们防止骄傲自满.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • descuidar   tr.  不经心, 忽视, 使摆脱, 不
  • cuidado   m. 小心, 意, 照料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, 忘记, 遗忘, 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 小心的
  • descuidado   adj. 粗心大意的, 邋遢的, 无防备的

近义词
atender,  cuidar de,  dar ayuda a,  ocuparse de,  dar asistencia a,  mirar por,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  encargarse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  asistir,  asistir a,  asistir en,  dar un espaldarazo a,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  prestar ayuda a,  prestar servicio a,  servir,  servir como enfermera a,  tender la mano,  tener a su cuidado,  velar por,  acorrer
ejercer vigilancia sobre,  observar,  vigilar,  velar,  atalayar
esforzarse en,  poner empeño en,  tratar de,  esforzarse por,  esforzarse realmente por,  hacer algo por,  poner afán en
cuidar

反义词
descuidar,  desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto


联想词
proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;descuidar不照料;vigilar看管;respetar尊敬;educar教育;criar哺育;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;procurar努力;mantener养活;

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

一个有护理病员经验的人.

Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.

当他们把我送进医院后,我的女朋友一直在照顾我。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我照看病人。

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

当心!这个站台上小偷多。

Cuida su forma física practicando también otros deportes.

他也通过做其他运动来健身。

Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.

兄弟几个轮流照顾母亲。

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为他不成熟,他不会照顾其他人。

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子照顾

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.

第一个优先领域是照顾参与人员。

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还经常地担负起家庭的责任,照顾幼小的弟妹。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还照管老人的人负担沉重。

Es muy importante cuidarnos.

照顾我们自己的身体很重

¿Quieres que cuide de ella?

你想让我照顾她吗?

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你的皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允许工人在家里照料其他受扶养人。

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了照顾患病的父母或照顾弟妹而辍学。

Nunca se hace una evaluación previa de las amenazas y cada observador tiene que cuidar de sí mismo.

常常没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都自己负责

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾他们的成年人不好的对待和粗心大意,他们很容易受到伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidar 的西语例句

用户正在搜索


谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱, 谈天, 谈吐, 谈笑风生, 谈心, 谈助, , 痰喘,

相似单词


cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido,

tr.-intr.

1. 关心, 注意:

Debemos ~mucho (de) nuestros deberes. 我们要特别注意尽到自己的责任.
Ella cuida demasiado (de) su arreglo personal. 她太注重打扮了.
Cuidaré de que todo esté listo a la hora de partida. 我负责在岀发之前把一准备好.
Cuida de que nadie me moleste. 你注意不要让人打搅我.
Cuida de no ensuciar la alfombra. 你注意不要把地毯弄脏.
(也用作自复动词): No se cuida del qué dirán. 他不关心人家怎么说.


2. 照料, 照管:

~ (de) la casa 管家; 看家.
~a <de> los niños 照管孩子.
~(de) la ropa 爱惜衣服.


3. 照顾;看

~al < del > enfermo 照顾病人.

|→ tr.

1. 担心, 害怕:

Miraba al cielo cuidando que aquellas nubes se extendieran. 他望着天空, 担心那些云扩散开来.

2. 想, 思索.


|→ intr.
«con» [多用命令式] 小心, 当心:
Cuida con esa clase de amigos. 你对那类朋友要当心.
Cuida con lo que dices. 你说话要注意.


|→ prnl.
«de»
1. 养身体.
2. 惕, 防止:

Es preciso ~nos de cometer errores. 我们要惧犯错误.
Tenemos que ~nos de la arrogancia y autosatisfacción. 我们要防止骄傲自满.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • descuidar   tr.  不经心, 忽视, 使摆脱, 不注意
  • cuidado   m. 小心, 注意, 照料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, 忘记, 遗忘, 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 小心的
  • descuidado   adj. 粗心大意的, 邋遢的, 无防备的

近义词
atender,  cuidar de,  dar ayuda a,  ocuparse de,  dar asistencia a,  mirar por,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  encargarse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  asistir,  asistir a,  asistir en,  dar un espaldarazo a,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  prestar ayuda a,  prestar servicio a,  servir,  servir como enfermera a,  tender la mano,  tener a su cuidado,  velar por,  acorrer
ejercer vigilancia sobre,  observar,  vigilar,  velar,  atalayar
esforzarse en,  poner empeño en,  tratar de,  esforzarse por,  esforzarse realmente por,  hacer algo por,  poner afán en
cuidar

反义词
descuidar,  desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto


联想词
proteger;preservar存,预防,防御;conservar存;descuidar不照料;vigilar看管;respetar尊敬;educar教育;criar哺育;salvaguardar卫,捍卫;procurar努力;mantener养活;

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个有病员经验的人.

Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.

当他们把我送进医院后,我的女朋友一直在照顾我。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我照看病人。

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

当心!这个站台上小偷多。

Cuida su forma física practicando también otros deportes.

他也通过做其他运动来健身。

Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.

兄弟几个轮流照顾母亲。

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为他不成熟,他不会照顾其他人。

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.

第一个优先领域是照顾参与人员。

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负起家庭的责任,要照顾幼小的弟妹。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担沉重。

Es muy importante cuidarnos.

照顾我们自己的身体很重要

¿Quieres que cuide de ella?

你想让我照顾她吗?

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,你的皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允许工人在家里照料其他受扶养人。

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了照顾患病的父母或照顾弟妹而辍学。

Nunca se hace una evaluación previa de las amenazas y cada observador tiene que cuidar de sí mismo.

常常没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安要自己负责

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾他们的成年人不好的对待和粗心大意,他们很容易受到伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidar 的西语例句

用户正在搜索


檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说, 坦诚,

相似单词


cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido,

tr.-intr.

1. 关心, 注意:

Debemos ~mucho (de) nuestros deberes. 我们要特别注意尽到责任.
Ella cuida demasiado (de) su arreglo personal. 她太注重打扮了.
Cuidaré de que todo esté listo a la hora de partida. 我负责在岀发之前把一切全都准备好.
Cuida de que nadie me moleste. 你注意不要让人打搅我.
Cuida de no ensuciar la alfombra. 你注意不要把地毯弄脏.
(也用作复动词): No se cuida del qué dirán. 他不关心人家怎么说.


2. 照料, 照管:

~ (de) la casa 管家; 看家.
~a <de> los niños 照管孩子.
~(de) la ropa 爱惜衣服.


3. 照顾;看

~al < del > enfermo 照顾人.

|→ tr.

1. 担心, 害怕:

Miraba al cielo cuidando que aquellas nubes se extendieran. 他望着天空, 担心那些云扩散开来.

2. 想, 思索.


|→ intr.
«con» [多用命令式] 小心, 当心:
Cuida con esa clase de amigos. 你对那类朋友要当心.
Cuida con lo que dices. 你说话要注意.


|→ prnl.
«de»
1. 保养身体.
2. 惕, 防止:

Es preciso ~nos de cometer errores. 我们要惧犯错误.
Tenemos que ~nos de la arrogancia y autosatisfacción. 我们要防止骄傲满.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • descuidar   tr.  不经心, 忽视, 使摆脱, 不注意
  • cuidado   m. 小心, 注意, 照料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, 忘记, 遗忘, 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 小心
  • descuidado   adj. 粗心大意, 邋遢, 无防备

近义词
atender,  cuidar de,  dar ayuda a,  ocuparse de,  dar asistencia a,  mirar por,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  encargarse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  asistir,  asistir a,  asistir en,  dar un espaldarazo a,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  prestar ayuda a,  prestar servicio a,  servir,  servir como enfermera a,  tender la mano,  tener a su cuidado,  velar por,  acorrer
ejercer vigilancia sobre,  observar,  vigilar,  velar,  atalayar
esforzarse en,  poner empeño en,  tratar de,  esforzarse por,  esforzarse realmente por,  hacer algo por,  poner afán en
cuidar

反义词
descuidar,  desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto


联想词
proteger;preservar,维,保存,预防,防御;conservar保存;descuidar不照料;vigilar看管;respetar尊敬;educar教育;criar哺育;salvaguardar,保,保卫,捍卫;procurar努力;mantener养活;

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个有员经验人.

Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.

当他们把我送进医院后,我女朋友一直在照顾我。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我照看人。

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

当心!这个站台上小偷多。

Cuida su forma física practicando también otros deportes.

他也通过做其他运动来健身。

Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.

兄弟几个轮流照顾母亲。

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为他不成熟,他不会照顾其他人。

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂看守负责看管这些遗迹。

La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.

第一个优先领域是照顾参与人员。

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负起家庭责任,要照顾幼小弟妹。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人人负担沉重。

Es muy importante cuidarnos.

照顾我们身体很重要

¿Quieres que cuide de ella?

你想让我照顾她吗?

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允许工人在家里照料其他受扶养人。

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了照顾父母或照顾弟妹而辍学。

Nunca se hace una evaluación previa de las amenazas y cada observador tiene que cuidar de sí mismo.

常常没有对威胁进行评估,每个军事观察员安全都要负责

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾他们成年人不好对待和粗心大意,他们很容易受到伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidar 的西语例句

用户正在搜索


炭笔, 炭的, 炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器,

相似单词


cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido,

tr.-intr.

1. 关心, 注意:

Debemos ~mucho (de) nuestros deberes. 我们要特别注意尽到自己的责任.
Ella cuida demasiado (de) su arreglo personal. 她太注重打扮了.
Cuidaré de que todo esté listo a la hora de partida. 我负责在岀发之前把一切全都准备好.
Cuida de que nadie me moleste. 你注意不要让人打搅我.
Cuida de no ensuciar la alfombra. 你注意不要把地.
(也用作自复动词): No se cuida del qué dirán. 他不关心人家怎么说.


2. 照料, 照管:

~ (de) la casa 管家; 看家.
~a <de> los niños 照管孩子.
~(de) la ropa 爱惜衣服.


3. 照顾;看

~al < del > enfermo 照顾病人.

|→ tr.

1. 担心, 害怕:

Miraba al cielo cuidando que aquellas nubes se extendieran. 他望着天空, 担心那些云扩散开来.

2. 想, 思索.


|→ intr.
«con» [多用命令式] 小心, 当心:
Cuida con esa clase de amigos. 你对那类朋友要当心.
Cuida con lo que dices. 你说话要注意.


|→ prnl.
«de»
1. 养身体.
2. 惕, 防止:

Es preciso ~nos de cometer errores. 我们要惧犯错误.
Tenemos que ~nos de la arrogancia y autosatisfacción. 我们要防止骄傲自满.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • descuidar   tr.  不经心, 忽视, 使摆脱, 不注意
  • cuidado   m. 小心, 注意, 照料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, 忘记, 遗忘, 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 小心的
  • descuidado   adj. 粗心大意的, 邋遢的, 无防备的

近义词
atender,  cuidar de,  dar ayuda a,  ocuparse de,  dar asistencia a,  mirar por,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  encargarse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  asistir,  asistir a,  asistir en,  dar un espaldarazo a,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  prestar ayuda a,  prestar servicio a,  servir,  servir como enfermera a,  tender la mano,  tener a su cuidado,  velar por,  acorrer
ejercer vigilancia sobre,  observar,  vigilar,  velar,  atalayar
esforzarse en,  poner empeño en,  tratar de,  esforzarse por,  esforzarse realmente por,  hacer algo por,  poner afán en
cuidar

反义词
descuidar,  desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto


联想词
proteger;preservar存,预防,防御;conservar存;descuidar不照料;vigilar看管;respetar尊敬;educar教育;criar哺育;salvaguardar卫,捍卫;procurar努力;mantener养活;

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个有病员经验的人.

Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.

当他们把我送进医院后,我的女朋友一直在照顾我。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我照看病人。

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

当心!这个站台上小偷多。

Cuida su forma física practicando también otros deportes.

他也通过做其他运动来健身。

Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.

兄弟几个轮流照顾母亲。

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为他不成熟,他不会照顾其他人。

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.

第一个优先领域是照顾参与人员。

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负起家庭的责任,要照顾幼小的弟妹。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担沉重。

Es muy importante cuidarnos.

照顾我们自己的身体很重要

¿Quieres que cuide de ella?

你想让我照顾她吗?

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,你的皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允许工人在家里照料其他受扶养人。

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了照顾患病的父母或照顾弟妹而辍学。

Nunca se hace una evaluación previa de las amenazas y cada observador tiene que cuidar de sí mismo.

常常没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都要自己负责

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾他们的成年人不好的对待和粗心大意,他们很容易受到伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidar 的西语例句

用户正在搜索


探明, 探囊取物, 探亲, 探亲访友, 探求, 探求真理, 探身出去, 探身窗外, 探身过去, 探深线,

相似单词


cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido,

tr.-intr.

1. 关心, 注意:

Debemos ~mucho (de) nuestros deberes. 我们要特别注意尽到自己的责任.
Ella cuida demasiado (de) su arreglo personal. 她太注重打扮了.
Cuidaré de que todo esté listo a la hora de partida. 我负责在岀发之前把一切全都准备好.
Cuida de que nadie me moleste. 你注意不要让人打搅我.
Cuida de no ensuciar la alfombra. 你注意不要把地毯弄脏.
(也用作自复动词): No se cuida del qué dirán. 他不关心人家怎么说.


2. 料, 管:

~ (de) la casa 管家; 看家.
~a <de> los niños 管孩子.
~(de) la ropa 爱惜衣.


3. ;看护:

~al < del > enfermo 病人.

|→ tr.

1. 担心, 害怕:

Miraba al cielo cuidando que aquellas nubes se extendieran. 他望着天空, 担心那些云扩散开来.

2. 想, 思索.


|→ intr.
«con» [多用命令式] 小心, 当心:
Cuida con esa clase de amigos. 你对那类朋友要当心.
Cuida con lo que dices. 你说话要注意.


|→ prnl.
«de»
1. 保养身体.
2. 惕, 防止:

Es preciso ~nos de cometer errores. 我们要惧犯错误.
Tenemos que ~nos de la arrogancia y autosatisfacción. 我们要防止骄傲自满.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • descuidar   tr.  不经心, 忽视, 使摆脱, 不注意
  • cuidado   m. 小心, 注意, 料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, , , 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 小心的
  • descuidado   adj. 粗心大意的, 邋遢的, 无防备的

近义词
atender,  cuidar de,  dar ayuda a,  ocuparse de,  dar asistencia a,  mirar por,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  encargarse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  asistir,  asistir a,  asistir en,  dar un espaldarazo a,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  prestar ayuda a,  prestar servicio a,  servir,  servir como enfermera a,  tender la mano,  tener a su cuidado,  velar por,  acorrer
ejercer vigilancia sobre,  observar,  vigilar,  velar,  atalayar
esforzarse en,  poner empeño en,  tratar de,  esforzarse por,  esforzarse realmente por,  hacer algo por,  poner afán en
cuidar

反义词
descuidar,  desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto


联想词
proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;descuidar料;vigilar看管;respetar尊敬;educar教育;criar哺育;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;procurar努力;mantener养活;

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个有护理病员经验的人.

Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.

当他们把我送进医院后,我的女朋友一直在我。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我病人。

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

当心!这个站台上小偷多。

Cuida su forma física practicando también otros deportes.

他也通过做其他运动来健身。

Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.

兄弟几个轮流母亲。

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为他不成熟,他不会其他人。

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些迹。

La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.

第一个优先领域是参与人员。

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负起家庭的责任,要幼小的弟妹。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要老人的人负担沉重。

Es muy importante cuidarnos.

我们自己的身体很重要

¿Quieres que cuide de ella?

你想让我她吗?

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你的皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允许工人在家里其他受扶养人。

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了患病的父母或弟妹而辍学。

Nunca se hace una evaluación previa de las amenazas y cada observador tiene que cuidar de sí mismo.

常常没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都要自己负责

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对他们的成年人不好的对待和粗心大意,他们很容易受到伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidar 的西语例句

用户正在搜索


探头探脑, 探望, 探问, 探悉, 探险, 探险的, 探险队, 探险家, 探险者, 探寻的,

相似单词


cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido,

tr.-intr.

1. 关心, 注意:

Debemos ~mucho (de) nuestros deberes. 我们要特别注意尽到自己的责任.
Ella cuida demasiado (de) su arreglo personal. 她太注重打扮了.
Cuidaré de que todo esté listo a la hora de partida. 我负责在岀发之前把一切全都准备好.
Cuida de que nadie me moleste. 你注意不要让人打搅我.
Cuida de no ensuciar la alfombra. 你注意不要把地毯弄脏.
(也用作自复动词): No se cuida del qué dirán. 他不关心人家怎么说.


2. 照料, 照管:

~ (de) la casa 管家; 看家.
~a <de> los niños 照管孩子.
~(de) la ropa 爱惜衣服.


3. 照顾;看护:

~al < del > enfermo 照顾病人.

|→ tr.

1. 担心, 害怕:

Miraba al cielo cuidando que aquellas nubes se extendieran. 他望着天空, 担心那些云扩散开来.

2. .


|→ intr.
«con» [多用命令式] 小心, 当心:
Cuida con esa clase de amigos. 你对那类朋友要当心.
Cuida con lo que dices. 你说话要注意.


|→ prnl.
«de»
1. 保养身体.
2. 惕, 防止:

Es preciso ~nos de cometer errores. 我们要惧犯错误.
Tenemos que ~nos de la arrogancia y autosatisfacción. 我们要防止骄傲自满.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • descuidar   tr.  不经心, 忽视, 使摆脱, 不注意
  • cuidado   m. 小心, 注意, 照料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, 忘记, 遗忘, 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 小心的
  • descuidado   adj. 粗心大意的, 邋遢的, 无防备的

atender,  cuidar de,  dar ayuda a,  ocuparse de,  dar asistencia a,  mirar por,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  encargarse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  asistir,  asistir a,  asistir en,  dar un espaldarazo a,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  prestar ayuda a,  prestar servicio a,  servir,  servir como enfermera a,  tender la mano,  tener a su cuidado,  velar por,  acorrer
ejercer vigilancia sobre,  observar,  vigilar,  velar,  atalayar
esforzarse en,  poner empeño en,  tratar de,  esforzarse por,  esforzarse realmente por,  hacer algo por,  poner afán en
cuidar

descuidar,  desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto


proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;descuidar不照料;vigilar看管;respetar尊敬;educar教育;criar哺育;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;procurar努力;mantener养活;

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个有护理病员经验的人.

Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.

当他们把我送进医院后,我的女朋友一直在照顾我。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我照看病人。

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

当心!这个站台上小偷多。

Cuida su forma física practicando también otros deportes.

他也通过做其他运动来健身。

Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.

兄弟几个轮流照顾母亲。

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为他不成熟,他不会照顾其他人。

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.

第一个优先领域是照顾参与人员。

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负起家庭的责任,要照顾幼小的弟妹。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担沉重。

Es muy importante cuidarnos.

照顾我们自己的身体很重要

¿Quieres que cuide de ella?

让我照顾她吗?

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你的皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允许工人在家里照料其他受扶养人。

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了照顾患病的父母或照顾弟妹而辍学。

Nunca se hace una evaluación previa de las amenazas y cada observador tiene que cuidar de sí mismo.

常常没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都要自己负责

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾他们的成年人不好的对待和粗心大意,他们很容易受到伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidar 的西语例句

用户正在搜索


碳弧, 碳化, 碳化物, 碳极, 碳氢化合物, 碳刷, 碳水化合物, 碳丝, 碳酸, 碳酸钠,

相似单词


cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido,

tr.-intr.

1. 关, 注意:

Debemos ~mucho (de) nuestros deberes. 我们要特别注意尽到自己的责任.
Ella cuida demasiado (de) su arreglo personal. 她太注重打扮了.
Cuidaré de que todo esté listo a la hora de partida. 我负责在岀发之前把一切全都准备好.
Cuida de que nadie me moleste. 你注意不要让人打搅我.
Cuida de no ensuciar la alfombra. 你注意不要把地毯弄脏.
(也用作自复动词): No se cuida del qué dirán. 他不关人家怎么说.


2. 照料, 照管:

~ (de) la casa 管家; 看家.
~a <de> los niños 照管孩子.
~(de) la ropa 爱惜衣服.


3. 照顾;看护:

~al < del > enfermo 照顾病人.

|→ tr.

1. 担, 害怕:

Miraba al cielo cuidando que aquellas nubes se extendieran. 他望着天空, 担那些云扩散开来.

2. 想, 思索.


|→ intr.
«con» [多用命令式]
Cuida con esa clase de amigos. 你对那类朋友要.
Cuida con lo que dices. 你说话要注意.


|→ prnl.
«de»
1. 保养身体.
2. 惕, 防止:

Es preciso ~nos de cometer errores. 我们要惧犯错误.
Tenemos que ~nos de la arrogancia y autosatisfacción. 我们要防止骄傲自满.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • descuidar   tr.  不经, 忽视, 使摆脱, 不注意
  • cuidado   m. , 注意, 照料, 责任
  • descuido   m. 疏忽, 忘记, 遗忘, 错误, 过失
  • cuidadoso   adj. 
  • descuidado   adj. 粗大意的, 邋遢的, 无防备的

近义词
atender,  cuidar de,  dar ayuda a,  ocuparse de,  dar asistencia a,  mirar por,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  encargarse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  asistir,  asistir a,  asistir en,  dar un espaldarazo a,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  prestar ayuda a,  prestar servicio a,  servir,  servir como enfermera a,  tender la mano,  tener a su cuidado,  velar por,  acorrer
ejercer vigilancia sobre,  observar,  vigilar,  velar,  atalayar
esforzarse en,  poner empeño en,  tratar de,  esforzarse por,  esforzarse realmente por,  hacer algo por,  poner afán en
cuidar

反义词
descuidar,  desatender,  olvidar,  abandonar,  omitir,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar pasar,  descuidarse de,  hacer poco caso a,  pasarse por alto


联想词
proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;descuidar不照料;vigilar看管;respetar尊敬;educar教育;criar哺育;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;procurar努力;mantener养活;

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个有护理病员经验的人.

Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.

他们把我送进医院后,我的女朋友一直在照顾我。

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我照看病人。

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

!这个站台上偷多。

Cuida su forma física practicando también otros deportes.

他也通过做其他运动来健身。

Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.

兄弟几个轮流照顾母亲。

Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.

因为他不成熟,他不会照顾其他人。

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.

第一个优先领域是照顾参与人员。

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负起家庭的责任,要照顾的弟妹。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担沉重。

Es muy importante cuidarnos.

照顾我们自己的身体很重要

¿Quieres que cuide de ella?

你想让我照顾她吗?

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你的皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允许工人在家里照料其他受扶养人。

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了照顾患病的父母或照顾弟妹而辍学。

Nunca se hace una evaluación previa de las amenazas y cada observador tiene que cuidar de sí mismo.

常常没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都要自己负责

Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.

此外,面对照顾他们的成年人不好的对待和粗大意,他们很容易受到伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidar 的西语例句

用户正在搜索


汤剂, 汤加, 汤加王国, 汤面, 汤盘, 汤盆, 汤婆子, 汤泉, 汤勺, 汤匙,

相似单词


cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido,