Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人
来参加
典。
.Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人
来参加
典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天
有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去
演唱会。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为
一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加
投票,人数之多,越乎寻常,并且批准
新宪法。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向许多部门求助。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由的。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要的国家。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出援助之手。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城的人
去欢迎他
.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多人赶来参加他的葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当一名神甫,他去
学校工作。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多人到机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来
。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除
在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
孩子.
师傅.
) 
.Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有
客人
来参加了庆典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天
有许多人赶赴来看这座宏伟
庙宇。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去了演唱会。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定
目
,例如获得特定

支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向许多部门求助。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人
个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由
。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要
国家。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出援助之手。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城
人
去欢迎他了.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多人赶来参加他
葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当一名神甫,他去了学校工作。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多人到机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来了。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头
四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 赶
:
机场迎接客人.
.
答.
赠.
;Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人
来参加了庆典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天
有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去了演唱会。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听
主人口哨声狗就跑过去。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组

接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻
,并且批准了新宪法。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向许多部门求助。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能
场工作,这些措施是有理由的。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要的国家。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出援助之手。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城的人
去欢迎他了.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多人赶来参加他的葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当一名神甫,他去了学校工作。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多人
机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站
使投票权。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经
这儿来。
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来了。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
孩子.
师傅.
义词
,
,走进;
;Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有
客人
来参加了庆典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天
有许多人赶赴来看这座宏伟

。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去了演唱会。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定
目
,例如获得特定
活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向许多部门求助。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人
个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由
。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要
国家。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出援助之手。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城
人
去欢迎他了.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多人赶来参加他
葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当一名神甫,他去了学校工作。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多人到机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来了。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头
四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
、
幸、灾祸等) 临头, 发生. Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人
来参加
庆典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天
有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去
演唱会。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为
一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加

,人数之多,越乎寻常,并且批准
新宪法。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向许多部门求助。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由的。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要的国家。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出援助之手。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城的人
去欢迎他
.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多人赶来参加他的葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
是去 当一名神甫,他去
学校工作。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多人到机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向
站行使
权。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来
。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除
在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎
能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
个遇险的孩子.
产.
致;
现,显现;
;
近,靠近,走进;
;Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人
来参加了庆典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天
有许多人赶赴来看这座宏伟的庙
。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

群人去了演唱会。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了
定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向许多部门求助。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由的。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要的国家。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸
援助之手。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城的人
去欢迎他了.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多人赶来参加他的葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当
名神甫,他去了学校工作。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多人到机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民
批走向投票站行使投票权。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
Acudió a la primera llamada.
叫他就来了。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所
小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多人到机场迎接客人.
近,靠近,走进;
;Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人
来参加了庆典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天
有
多人赶赴来看这座宏伟的庙宇。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去了演唱会。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向
多部门求助。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由的。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要的国家。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出援助之手。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城的人
去欢迎他了.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多人赶来参加他的葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当一名神甫,他去了学校工作。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
多人到机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,
多游客经常到这儿来。
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来了。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人到机场迎接客人.

子.
师傅.
;Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有
客人
来参加了庆典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天
有
人赶赴来看这座宏伟
庙宇。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去了演唱会。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定
目
,例如获得特定
活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之
,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以

部门求助。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人
个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由
。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要
国家。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须
工程处伸出援助之手。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城
人
去欢迎他了.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很
人赶来参加他
葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当一名神甫,他去了学校工作。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes

人到机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走
投票站行使投票权。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,
游客经常到这儿来。
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来了。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头
四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
孩子.
师傅.
词
词Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有
客人
来参加了庆典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天
有许多人赶赴来看这座宏伟
庙宇。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去了演唱会。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一


,例如获得特
活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向许多部门求助。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人
个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由
。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要
国家。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出援助之手。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城
人
去欢迎他了.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多人赶来参加他
葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当一名神甫,他去了学校工作。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多人到机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来了。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头
四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。