有奖纠错
| 划词

Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.

所有参加了庆典。

评价该例句:好评差评指正

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天有许赶赴来看这座宏伟庙宇。

评价该例句:好评差评指正

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群去了演唱会。

评价该例句:好评差评指正

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声狗就过去

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定,例如获得特定活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触

评价该例句:好评差评指正

El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.

上个月,他们参加了投票,数之,越乎寻常,并且批准了新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.

今天,妇女可以向许部门求助

评价该例句:好评差评指正

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

我们来此是因为我们信任联合国。

评价该例句:好评差评指正

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。

评价该例句:好评差评指正

La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.

关于没收提交电脑,由于提交未能到场工作,这些措施是有理由

评价该例句:好评差评指正

Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.

我们必须确实援助那些国家。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.

国际社会必须向工程处伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

Acudió a darle bienvenida media ciudad.

半个城欢迎他了.

评价该例句:好评差评指正

Muchas persona acudieron a sus funerales.

赶来参加他葬礼。

评价该例句:好评差评指正

En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo

不是去 当一名神甫,他了学校工作。

评价该例句:好评差评指正

Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes

机场迎接.

评价该例句:好评差评指正

Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.

我赞扬利比里亚民大批走向投票站行使投票权。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.

然而,许经常到这儿

评价该例句:好评差评指正

Acudió a la primera llamada.

一叫他就了。

评价该例句:好评差评指正

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色, 足外翻的, 足下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.

这是一个家人朋友欢聚的节日。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero antes de diagnosticarte a ti mismo una depresión, acude a un médico.

但是,在自我诊断自己患抑郁症前,请先咨询医生。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

La Madre Naturaleza acudió al bosque y les recibió a la hora convenida.

大自然母亲森林,在约定的时间和大家见面

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.

侯爵克制着惶惶不安的心情, 当先通报就

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando el maestro Zeng estaba enfermo, el señor Mengjing acudió a visitarlo.

4. 曾子有疾,孟敬子问之。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Miles de personas acuden para ver las procesiones.

成千上万的人都会去看宗教游行。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

La noche del 31 de octubre mucha gente se disfraza y acude a fiestas.

10月31号的晚上,很多人会化装参加聚会。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖片集

Si nos necesitas, marca cualquier número a la fara en tu teléfono y acudiremos volando.

如果你需要我们,请拨打电话上的任意号码,我们就会飞驰而来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Xu Xian le preparó un remedio y acudió a atenderla.

许仙给她准备药,打算照顾她。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pensé que había acudido al hotel para descansar, señor Molíns. Me decepciona.

我还以饭店是息呢 莫林斯先生 真让我失望。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No hace falta -dijo el hombre-. Las autoridades acudirán en breve.

“没必要, ”那人说, “当局很快就一起。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Gerineldo Márquez acudió aquella tarde a un llamado telegráfico del coronel Aureliano Buendía.

就在这下午,奥雷连诺上校叫他去听电话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los viejos copartidarios a quienes acudió en demanda de ayuda, se escondieron para no recibirlo.

过去的党内同僚,奥雷连访问他们要钱,他们都避免跟他相见。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故

Hizo sonar la campanilla, y casi al instante acudió Eréndira con la sopera humeante.

祖母晃动几下响铃, 几乎是同时, 埃伦蒂拉端着汤盆进来

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.

动静太大,很多人围上来要把他俩分开。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Detrás de éstos, acudían otros desde la calle de las casas.

他们的后面,别的人也从屋内出来路上。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Acude esta noche y quédate bajo las ramas del carpe, y espera mi llegada.

“今晚你得来,站在鹅耳枥树的枝叶下面,等着我来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Shi Qiang acudió deprisa a cerrarla, diciéndole que fuera no había nada que ver.

但史强还是过来,拉上舷窗的隔板,说没什么好看的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre acudió azorado a mi habitación y me sostuvo en sus brazos, intentando calmarme.

父亲慌慌张张地冲进我房间,把我搂在怀里,努力安抚我。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Decidió, como lo hubiera hecho Nena Daconte, acudir a su embajador.

他决定去自己国家的大使馆寻求帮助,要是妮娜·达肯德就会这么做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接