Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。

 窗口可以看到大海.
窗口可以看到大海. , 但是
, 但是
 见不到. (也用作自复动词)
见不到. (也用作自复动词) 得去让大夫检査一下.
得去让大夫检査一下.  去看看他
去看看他 来了没有.
来了没有.  看要下雨<打仗>.
看要下雨<打仗>.  在忙着吗?
在忙着吗? 已经明白你
已经明白你 意图了.
意图了. 不清楚那个问题
不清楚那个问题 重要意义.
重要意义. 
 再讲.
再讲.
 讲过, 哥伦布是第一个和美
讲过, 哥伦布是第一个和美 土著人直接交往
土著人直接交往 欧
欧 人.
人. 

 一个正式申请,
一个正式申请, 
 努力满足您
努力满足您 愿望.
愿望. 和他常见面.
和他常见面.
 见了一次面.
见了一次面.  .
.  看.
看.  走着瞧.
走着瞧. 瞧瞧, 那支铅笔好像是
瞧瞧, 那支铅笔好像是
 .
.
 带来了什么新闻.
带来了什么新闻.  人往前走一步!
人往前走一步! 和
和
 一道去吗?--当然!
一道去吗?--当然! 不同意见或敌对态度
不同意见或敌对态度 挑衅]等着瞧吧!
挑衅]等着瞧吧! 就是她.
就是她.  .
.  家玩玩.
家玩玩. 立即发觉他是一个人来
立即发觉他是一个人来 .
. 是不是真
是不是真 还很难说.
还很难说. 担心他今天也不会来.
担心他今天也不会来.  状况和行为不感到奇怪]:
状况和行为不感到奇怪]: 早看出他要生病.
早看出他要生病.  早就知道你是要收拾行装
早就知道你是要收拾行装 .
. 意见.
意见. 极度
极度 :
: 已猜透了你
已猜透了你 心思,
心思,  已明白你
已明白你 用意.
用意. 来找你是为了...--请说吧!
来找你是为了...--请说吧! 可费尽了力气.
可费尽了力气. <你...>能够亲眼看见.
 <你...>能够亲眼看见.  事物置之不问
事物置之不问 态度等].
态度等]. 确,确实
确,确实 , 不像真
, 不像真
 , 真实
, 真实
 , 真正
, 真正 , 真诚
, 真诚
 ,诚实
,诚实
 , 可信
, 可信
Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等 办完事情到您家里去看您。
办完事情到您家里去看您。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子 是如此贫困和营养不良,真让
是如此贫困和营养不良,真让 难过。
难过。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到 房间来,看
房间来,看 是否需要什么.
是否需要什么.
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
 女儿有好几个小时一直盯着商店
女儿有好几个小时一直盯着商店 橱窗。
橱窗。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道 末端
末端 开始看到光。
开始看到光。
Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷看同学 试卷想看到答案。
试卷想看到答案。
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里 那只狮子看起来很伤心。
那只狮子看起来很伤心。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情会发生 ,但是
,但是
 见不到。
见不到。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正 爱情是让她走开,并看看她是否归来。
爱情是让她走开,并看看她是否归来。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢看孩子 玩耍.
玩耍.
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来不带 见你
见你 朋友?
朋友? 就那么见不得人吗?
就那么见不得人吗?
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.

 走过一个静静
走过一个静静 花园并没有看见任何人。
花园并没有看见任何人。
Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.
通过望远镜
 可以看到太阳
可以看到太阳 光环。
光环。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时要求见所有 儿女。
儿女。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
这是他 个体行为,与
个体行为,与

 集体无关。
集体无关。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.

 必须在半个小时内,在中心公园见面。
必须在半个小时内,在中心公园见面。
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子 骑在了墙上。
骑在了墙上。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里
 看到过有些动物标识自己领土
看到过有些动物标识自己领土 方法。
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
 见,
见,  到:
到: 到大海.
到大海. , 观察:
, 观察:
 这件衣服您能不能穿.
这件衣服您能不能穿.

 大夫检査一下.
大夫检査一下.  望:
望:
 望一个朋友 <病人>. 病人>
望一个朋友 <病人>. 病人> (节目等).
(节目等). 

 他们来了没有.
他们来了没有.  要下雨<打仗>.
要下雨<打仗>.  有多糟吗?
有多糟吗?  , 明白, 理解:
, 明白, 理解: 见东西:
见东西: 不到东西.
不到东西.  出:
出: 的.
的.  <难
<难 >.
>.  法, 观点, 意见, 见解:
法, 观点, 意见, 见解: .
.  我瞧瞧, 那支铅笔好像是我的.
我瞧瞧, 那支铅笔好像是我的.

 :
:

 你给我们带来了什么新闻.
你给我们带来了什么新闻.  吗?--当然!
吗?--当然!
 是否:
是否:
 是否还能弄到入场券.
是否还能弄到入场券. 
 你是否丢了什么!
你是否丢了什么!  了头奖的就是她.
了头奖的就是她.  , 到, 来:
, 到, 来:
 , 还很难
, 还很难 :
: 的是不是真的还很难
的是不是真的还很难 .
. 出[用于表示对某人的状况和行为不感到奇怪]:
出[用于表示对某人的状况和行为不感到奇怪]: 出他要生病.
出他要生病.  .
. 见, 极其憎恶.
见, 极其憎恶.  见了吗?!您...>
见了吗?!您...> 吧你已经睏
吧你已经睏 不行了.
不行了. 赞叹.
赞叹. 吧!
吧! 吧; 再
吧; 再 吧.
吧. 服他我可费尽了力气.
服他我可费尽了力气. 见.
见.  ;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→
;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→  ,
, 见
见
Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不 他
他 电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等我办完事情到您家里
 您。
您。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
 到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真
到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真 我难过。
我难过。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来, 我是否需要什么.
我是否需要什么.
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
我女儿有好几个小时一直盯着商店的橱窗。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端我开始 到光。
到光。
Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷 同学的试卷想
同学的试卷想 到答案。
到答案。
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子 起来很伤心。
起来很伤心。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情会发生的,但是我们见不到。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情是 她走开,并
她走开,并
 她是否归来。
她是否归来。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
 到一个老实人在贫困中死
到一个老实人在贫困中死
 人感到伤心。
人感到伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢 孩子们玩耍.
孩子们玩耍.
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来不带我见你的朋友?我就那么见不 人吗?
人吗?
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.
我们走过一个静静的花园并没有 见任何人。
见任何人。
Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.
通过望远镜我们可以 到太阳的光环。
到太阳的光环。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时要求见所有的儿女。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
这是他的个体行为,与我们的集体无关。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
我们必须在半个小时内,在中心公园见面。
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了 清节目,孩子们骑在了墙上。
清节目,孩子们骑在了墙上。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们 到过有些动物标识自己领土的方法。
到过有些动物标识自己领土的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的窗口可以看到大海.
的窗口可以看到大海.
 会发生的, 但是
会发生的, 但是
 见不到. (也用作自复动词)
见不到. (也用作自复动词) 得去让大夫检査一下.
得去让大夫检査一下.  去看看他
去看看他 来了没有.
来了没有.  看要下雨<打仗>.
看要下雨<打仗>.  在忙着吗?
在忙着吗? 已经明白你的意图了.
已经明白你的意图了. 不清楚那个问题的重要意义.
不清楚那个问题的重要意义. 
 再讲.
再讲.
 讲过, 哥伦布是第一个
讲过, 哥伦布是第一个 美洲土著人直接交往的欧洲人.
美洲土著人直接交往的欧洲人. 
 提一个正式申请,
提一个正式申请, 
 努力满足您的愿望.
努力满足您的愿望.
 他常见面.
他常见面.


 见了一次面.
见了一次面.  看.
看.  走着瞧.
走着瞧. 瞧瞧, 那支铅笔好像是
瞧瞧, 那支铅笔好像是 的.
的.
 带来了什么新闻.
带来了什么新闻. 


 一道去吗?--当然!
一道去吗?--当然! 家玩玩.
家玩玩. 立即发觉他是一个人来的.
立即发觉他是一个人来的. 担心他今天也不会来.
担心他今天也不会来.  行为不感到奇怪]:
行为不感到奇怪]: 早看出他要生病.
早看出他要生病.  早就知道你是要收拾行装的.
早就知道你是要收拾行装的. 实上:
实上: 已猜透了你的心思,
已猜透了你的心思,  已明白你的用意.
已明白你的用意. 之前]来吧! 开始吧!
之前]来吧! 开始吧!  来找你是为了...--请说吧!
来找你是为了...--请说吧! 可费尽了力气.
可费尽了力气. <你...>能够亲眼看见.
 <你...>能够亲眼看见.  物置之不问的态度等].
物置之不问的态度等]. 实
实Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等 办完
办完
 到您家里去看您。
到您家里去看您。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子 是如此贫困
是如此贫困 营养不良,真让
营养不良,真让 难过。
难过。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到 房间来,看
房间来,看 是否需要什么.
是否需要什么.
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
 女儿有好几个小时一直盯着商店的橱窗。
女儿有好几个小时一直盯着商店的橱窗。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端 开始看到光。
开始看到光。
Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷看同学的试卷想看到答案。
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件
 会发生的,但是
会发生的,但是
 见不到。
见不到。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱 是让她走开,并看看她是否归来。
是让她走开,并看看她是否归来。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢看孩子 玩耍.
玩耍.
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来不带 见你的朋友?
见你的朋友? 就那么见不得人吗?
就那么见不得人吗?
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.

 走过一个静静的花园并没有看见任何人。
走过一个静静的花园并没有看见任何人。
Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.
通过望远镜
 可以看到太阳的光环。
可以看到太阳的光环。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时要求见所有的儿女。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
这是他的个体行为,与
 的集体无关。
的集体无关。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.

 必须在半个小时内,在中心公园见面。
必须在半个小时内,在中心公园见面。
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子 骑在了墙上。
骑在了墙上。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里
 看到过有些动物标识自己领土的方法。
看到过有些动物标识自己领土的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
 , 看到:
, 看到: 不到. (也用作自复动词)
不到. (也用作自复动词) 下雨<打仗>.
下雨<打仗>.  我在忙着吗?
我在忙着吗? 图了.
图了.

 义.
义.  东西:
东西: ,
, 
 ; 约
; 约 , 会
, 会 :
:

 .
. 了一次
了一次 .
.  自己:
自己: , 可以看出:
, 可以看出:
 ,
,  解:
解: Hasta más ~ .
 Hasta más ~ . ]喂:
]喂: ! 第—排的人往前走一步!
! 第—排的人往前走一步!
 或敌对态度的挑衅]等着瞧吧!
或敌对态度的挑衅]等着瞧吧! , 露
, 露 :
: , 可是一切都是他安排的.
, 可是一切都是他安排的.  darse a ~ .
 darse a ~ .  看看, 还很难说:
看看, 还很难说: 生病.
生病.  收拾行装的.
收拾行装的. estar por ~
 estar por ~  darse a ~ .
 darse a ~ .  .
.  到.
到.  过.
过. 过.
过. .
. 看
看 , 极其憎恶.
, 极其憎恶.  了吗?!您...>
了吗?!您...> ¡¿Qué veo?!
 ¡¿Qué veo?!
 .
. .
. ]喂:
]喂: .
. veremos.
 veremos. .
.  过也早已忘了[用于指责忘恩负义或对某件悬而未决的事物置之不问的态度等].
过也早已忘了[用于指责忘恩负义或对某件悬而未决的事物置之不问的态度等].
 , 预防, 规定
, 预防, 规定Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等我办完事情到您家里去看您。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来,看我是否需 什么.
什么.
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
我女儿有好几个小时一直盯着商店的橱窗。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端我开始看到光。
Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷看同学的试卷想看到答案。
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情会发生的,但是我们 不到。
不到。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢看孩子们玩耍.
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来不带我 你的朋友?我就那么
你的朋友?我就那么 不得人吗?
不得人吗?
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.
我们走过一个静静的花园并没有看 任何人。
任何人。
Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.
通过望远镜我们可以看到太阳的光环。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时 求
求 所有的儿女。
所有的儿女。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
这是他的个体行为,与我们的集体无关。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
我们必须在半个小时内,在中心公园
 。
。
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 看到:
, 看到: 发生的, 但是我们
发生的, 但是我们 不到. (也用作自复动词)
不到. (也用作自复动词) 朋友 <病人>. 病人>
朋友 <病人>. 病人> 我在忙着吗?
我在忙着吗?

 的重要意义.
的重要意义. 

 到时候我们再讲.
到时候我们再讲. 和美洲土著人直接交往的欧洲人.
和美洲土著人直接交往的欧洲人.  东西:
东西: 正式申请, 我们努力满足您的愿望.
正式申请, 我们努力满足您的愿望.
 ,
, 
 ; 约
; 约 ,
, 
 :
:
 .
. 了一次
了一次 .
.  自己:
自己: , 可以看出:
, 可以看出: ,
,  解:
解: Hasta más ~ .
 Hasta más ~ . 语气, 表示兴趣]瞧瞧:
语气, 表示兴趣]瞧瞧: 或敌对态度的挑衅]等着瞧吧!
或敌对态度的挑衅]等着瞧吧! , 露
, 露 :
: , 可是一切都是他安排的.
, 可是一切都是他安排的.  darse a ~ .
 darse a ~ .  人来的.
人来的. 来.
来.  estar por ~
 estar por ~  darse a ~ .
 darse a ~ .  .
.  到.
到.  过.
过. 过.
过. .
. , 极其憎恶.
, 极其憎恶.  了吗?!您...>
了吗?!您...> ¡¿Qué veo?!
 ¡¿Qué veo?! .
. 机灵鬼.
机灵鬼. .
. veremos.
 veremos. .
.  过也早已忘了[用于指责忘恩负义或对某件悬而未决的事物置之不
过也早已忘了[用于指责忘恩负义或对某件悬而未决的事物置之不 的态度等].
的态度等].
 , 预防, 规定
, 预防, 规定Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等我办完事情到您家里去看您。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来,看我是否需要什么.
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
我女儿有好几 小时一直盯着商店的橱窗。
小时一直盯着商店的橱窗。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端我开始看到光。
Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷看同学的试卷想看到答案。
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情 发生的,但是我们
发生的,但是我们 不到。
不到。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到一 老实人在贫困中死去让人感到伤心。
老实人在贫困中死去让人感到伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢看孩子们玩耍.
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来不带我 你的朋友?我就那么
你的朋友?我就那么 不得人吗?
不得人吗?
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.
我们走过一 静静的花园并没有看
静静的花园并没有看 任何人。
任何人。
Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.
通过望远镜我们可以看到太阳的光环。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时要求 所有的儿女。
所有的儿女。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
这是他的 体行为,与我们的集体无关。
体行为,与我们的集体无关。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
我们必须在半 小时内,在中心公园
小时内,在中心公园
 。
。
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
 , 看到:
, 看到: 发生的, 但是我们
发生的, 但是我们 不到. (也用作自复动词)
不到. (也用作自复动词) 朋友 <病人>. 病人>
朋友 <病人>. 病人> 我在忙着吗?
我在忙着吗?

 的重要意义.
的重要意义. 

 到时候我们再讲.
到时候我们再讲. 和美洲土著人直接交往的欧洲人.
和美洲土著人直接交往的欧洲人.  东西:
东西: 正式申请, 我们努力满足您的愿望.
正式申请, 我们努力满足您的愿望.
 ,
, 
 ; 约
; 约 ,
, 
 :
:
 .
. 了一次
了一次 .
.  自己:
自己: , 可以看出:
, 可以看出: ,
,  解:
解: Hasta más ~ .
 Hasta más ~ . 语气, 表示兴趣]瞧瞧:
语气, 表示兴趣]瞧瞧: 或敌对态度的挑衅]等着瞧吧!
或敌对态度的挑衅]等着瞧吧! , 露
, 露 :
: , 可是一切都是他安排的.
, 可是一切都是他安排的.  darse a ~ .
 darse a ~ .  人来的.
人来的. 来.
来.  estar por ~
 estar por ~  darse a ~ .
 darse a ~ .  .
.  到.
到.  过.
过. 过.
过. .
. , 极其憎恶.
, 极其憎恶.  了吗?!您...>
了吗?!您...> ¡¿Qué veo?!
 ¡¿Qué veo?! .
. 机灵鬼.
机灵鬼. .
. veremos.
 veremos. .
.  过也早已忘了[用于指责忘恩负义或对某件悬而未决的事物置之不
过也早已忘了[用于指责忘恩负义或对某件悬而未决的事物置之不 的态度等].
的态度等].
 , 预防, 规定
, 预防, 规定Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等我办完事情到您家里去看您。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来,看我是否需要什么.
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
我女儿有好几 小时一直盯着商店的橱窗。
小时一直盯着商店的橱窗。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端我开始看到光。
Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷看同学的试卷想看到答案。
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情 发生的,但是我们
发生的,但是我们 不到。
不到。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到一 老实人在贫困中死去让人感到伤心。
老实人在贫困中死去让人感到伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢看孩子们玩耍.
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来不带我 你的朋友?我就那么
你的朋友?我就那么 不得人吗?
不得人吗?
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.
我们走过一 静静的花园并没有看
静静的花园并没有看 任何人。
任何人。
Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.
通过望远镜我们可以看到太阳的光环。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时要求 所有的儿女。
所有的儿女。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
这是他的 体行为,与我们的集体无关。
体行为,与我们的集体无关。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
我们必须在半 小时内,在中心公园
小时内,在中心公园
 。
。
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
 的窗口可以看到大
的窗口可以看到大 .
. 件事情会发生的, 但是
件事情会发生的, 但是
 见不到. (也用作自复动词)
见不到. (也用作自复动词) 件衣服您能不能穿.
件衣服您能不能穿. 得去让大夫检査
得去让大夫检査 下.
下.  个朋友 <病人>. 病人>
个朋友 <病人>. 病人> 去看看他
去看看他 来了没有.
来了没有.  看要下雨<打仗>.
看要下雨<打仗>.  在忙着吗?
在忙着吗? 已经明白你的意图了.
已经明白你的意图了. 不清楚那个问题的重要意义.
不清楚那个问题的重要意义.  个问题到时候
个问题到时候
 再讲.
再讲. 节课
节课
 讲过, 哥伦布是第
讲过, 哥伦布是第 个和美洲土著人直接交往的欧洲人.
个和美洲土著人直接交往的欧洲人. 
 提
提 个正式申请,
个正式申请, 
 努力满足您的愿望.
努力满足您的愿望. 和他常见面.
和他常见面. 件事情
件事情
 见了
见了 次面.
次面.  看.
看.  走着瞧.
走着瞧. 瞧瞧, 那支铅笔好像是
瞧瞧, 那支铅笔好像是 的.
的.
 带来了什么新闻.
带来了什么新闻.  步!
步! 和
和

 道去吗?--当然!
道去吗?--当然! 切都是他安排的.
切都是他安排的.  家玩玩.
家玩玩. 立即发觉他是
立即发觉他是 个人来的.
个人来的. 担心他今天也不会来.
担心他今天也不会来.  早看出他要生病.
早看出他要生病.  早就知道你是要收拾行装的.
早就知道你是要收拾行装的. 是怎么了?!
是怎么了?! 已猜透了你的心思,
已猜透了你的心思,  已明白你的用意.
已明白你的用意. i Vamos a ~ !
 i Vamos a ~ !  来找你是为了...--请说吧!
来找你是为了...--请说吧! 可费尽了力气.
可费尽了力气. <你...>能够亲眼看见.
 <你...>能够亲眼看见. Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等 办完事情到您家里去看您。
办完事情到您家里去看您。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到 些孩子
些孩子 是如此贫困和营养不良,真让
是如此贫困和营养不良,真让 难过。
难过。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到 房间来,看
房间来,看 是否需要什么.
是否需要什么.
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
 女儿有好几个小时
女儿有好几个小时 直盯着商店的橱窗。
直盯着商店的橱窗。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端 开始看到光。
开始看到光。
Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷看同学的试卷想看到答案。
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
 件事情会发生的,但是
件事情会发生的,但是
 见不到。
见不到。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到 个老实人在贫困中死去让人感到伤心。
个老实人在贫困中死去让人感到伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢看孩子 玩耍.
玩耍.
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来不带 见你的朋友?
见你的朋友? 就那么见不得人吗?
就那么见不得人吗?
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.

 走过
走过 个静静的花园并没有看见任何人。
个静静的花园并没有看见任何人。
Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.
通过望远镜
 可以看到太阳的光环。
可以看到太阳的光环。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时要求见所有的儿女。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
 是他的个体行为,与
是他的个体行为,与
 的集体无关。
的集体无关。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.

 必须在半个小时内,在中心公园见面。
必须在半个小时内,在中心公园见面。
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子 骑在了墙上。
骑在了墙上。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里
 看到过有些动物标识自己领土的方法。
看到过有些动物标识自己领土的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
 有.
有.  , 察
, 察 :
:
 见我在忙着吗?
见我在忙着吗? 难道
难道 发现
发现 那封信写得有多糟吗?
那封信写得有多糟吗?  的意图了.
的意图了. , 能看见东西:
, 能看见东西: .
. .
.
 :
: 看的.
看的.  看<难看>.
看<难看>.  .
.  像是我的.
像是我的. 奇]说说看:
奇]说说看: 给我们带来了什么新闻.
给我们带来了什么新闻.  们和我们一道去吗?--当然!
们和我们一道去吗?--当然! 奇,兴趣;疑虑;希望,命令等]看看是否:
奇,兴趣;疑虑;希望,命令等]看看是否: 是否丢了什么!
是否丢了什么!  能否马上结束.
能否马上结束.  有出面, 可是一切都是他安排的.
有出面, 可是一切都是他安排的.  有空来我家玩玩.
有空来我家玩玩. 察, 发
察, 发 , 发现:
, 发现: 他是一个人来的.
他是一个人来的. 有把握]还需要看看, 还很难说:
有把握]还需要看看, 还很难说: 是要收拾行装的.
是要收拾行装的. 见过.
见过. <您...>看见了吗?!您...>
<您...>看见了吗?!您...> 已经睏得不行了.
已经睏得不行了. 的心思, 我已明白
的心思, 我已明白 的用意.
的用意. 几岁了?
几岁了? 是为了...--请说吧!
是为了...--请说吧! ,机灵,精明:
,机灵,精明: 瞒不了他; 那可是个机灵鬼.
瞒不了他; 那可是个机灵鬼. ...>能够亲眼看见.
...>能够亲眼看见. Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等我办完事情到您家里去看您。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩 们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来,看我是否需要什么.
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
我女儿有 几个小时一直盯着商店的橱窗。
几个小时一直盯着商店的橱窗。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端我开始看到光。
Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷看同学的试卷想看到答案。
El león se veía triste en su jaula.
关在笼 里的那只狮
里的那只狮 看起来很伤心。
看起来很伤心。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情会发生的,但是我们见不到。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢看孩 们玩耍.
们玩耍.
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
 为什么从来不带我见
为什么从来不带我见 的朋友?我就那么见不得人吗?
的朋友?我就那么见不得人吗?
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.
我们走过一个静静的花园并 有看见任何人。
有看见任何人。
Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.
通过望远镜我们可以看到太阳的光环。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时要求见所有的儿女。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
这是他的个体行为,与我们的集体无关。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
我们必须在半个小时内,在中心公园见面。
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩 们骑在了墙上。
们骑在了墙上。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 见,
见,  到:
到: 到大海.
到大海. , 观察:
, 观察:
 这件衣服您能不能穿.
这件衣服您能不能穿. .
.  望:
望: 望一个朋友 <病人>. 病人>
望一个朋友 <病人>. 病人> (节目等).
(节目等). 
 他们来了没有.
他们来了没有. 

 雨<打仗>.
雨<打仗>.  意义.
意义.  见东西:
见东西: 不到东西.
不到东西.  出:
出: 子:
子: 的.
的.  <难
<难 >.
>. 
 .
.  法, 观点, 意见, 见解:
法, 观点, 意见, 见解: .
.  :
: 你给我们带来了什么新闻.
你给我们带来了什么新闻. 
 是否:
是否:
 是否还能弄到入场券.
是否还能弄到入场券. 
 你是否丢了什么!
你是否丢了什么! 

 , 还很难说:
, 还很难说: 出[用于表示对某人的状况和行为不感到奇怪]:
出[用于表示对某人的状况和行为不感到奇怪]: 出他
出他 生病.
生病.  收拾行装的.
收拾行装的. 见, 极其憎恶.
见, 极其憎恶.  见了吗?!您...>
见了吗?!您...> 吧; 再说吧.
吧; 再说吧. 见.
见.  ;音
;音 :i
:i  e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→
 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→  ,
, 见
见
Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他 电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等我办完事情到您家里去 您。
您。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
 到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来, 我是否需
我是否需 什么.
什么.
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
我女儿有好几个小时一直盯着商店的橱窗。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端我开始 到光。
到光。
Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷 同学的试卷想
同学的试卷想 到答案。
到答案。
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子 起来很伤心。
起来很伤心。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情会发生的,但是我们见不到。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情是让她走开,并
 她是否归来。
她是否归来。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
 到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。
到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢 孩子们玩耍.
孩子们玩耍.
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来不带我见你的朋友?我就那么见不得人吗?
Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.
我们走过一个静静的花园并没有 见任何人。
见任何人。
Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.
通过望远镜我们可以 到太阳的光环。
到太阳的光环。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终时 求见所有的儿女。
求见所有的儿女。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
这是他的个体行为,与我们的集体无关。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
我们必须在半个小时内,在中心公园见面。
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了 清节目,孩子们骑在了墙上。
清节目,孩子们骑在了墙上。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们 到过有些动物标识自己领土的方法。
到过有些动物标识自己领土的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。