Mi habitación es igual que la tuya.
我房间和你
一样.
Mi habitación es igual que la tuya.
我房间和你
一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动同等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下70%利润由双方平等
享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留情况一样,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑人被就
枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施
不平等和不公正待遇。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi habitación es igual que la tuya.
我房间和你
一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公”而不是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动同等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界和
与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下70%利润由双方
等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要一个双重问题是
等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地情况一样,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对等
人实施
不
等和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi habitación es igual que la tuya.
的房间和你的一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
相信,
提到“公平”而不是“相
”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
认为,美国代表提到“相
”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,们需要这个世界的和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余的70%利润由双方平
分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说样重要的一个双重问题是平
时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平的人实施的不平
和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Mi habitación es igual que la tuya.
我房间和你
样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担
样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
其他人
样,我们需要这个世界
和平
稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下70%利润由双方平等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说样重要
个双重问题是平等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地情况
样,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施
不平等和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi habitación es igual que la tuya.
我房间和你
一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公”而
是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动同等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界和
与
定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下70%利润由双方
等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要一个双重问题是
等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地情况一样,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对等
人实施
等和
公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公”而
是“相
”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界的和与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说样重要的一个双重问题是
等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对等的人实施的
等和
公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi habitación es igual que la tuya.
我的房的一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果预计的一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相同”时。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学享有参加运动、俱乐部
兴趣小组活动的同
权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界的平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个双重问题是平时
。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区
活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平的人实施的不平
不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi habitación es igual que la tuya.
房间和你
一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
相信,
提到“公平”而不是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
认为,美国代表提到“相同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动同
权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,们需要这个世界
和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下70%利润由双方平
分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要一个双重问题是平
时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地情况一样,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平人实施
不平
和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mi habitación es igual que la tuya.
我房间和你
.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同
令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我信,我提到“公平”而不是“
同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动同等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人,我们需要这个世界
和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下70%利润由双方平等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同重要
个双重问题是平等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地情况
,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施
不平等和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。