Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
和预计的。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担同令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我信,我提到“公平”而不是“同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的同等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人,当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人,我们需要这个世界的和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同重要的个双重问题是平等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况,继续在较小的社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son todas iguales salvo la última, la Suite Real.
所有的套间都除了最后间 那是皇家套房。
Haku apareció un día aquí, igual que tú.
白龙和你突然来到这里。
Vamos a practicar la pronunciación igual que antes.
我们来像之前习下它的发音。
La depresión es una sucesión de días y días iguales.
抑郁症就是重复相同的日子。
¡Ya eres un hombre, igual que vuestro padre!
你已经是个男子汉了,就和你爸爸!
Claro, igual que cualquier parto, el proceso se produjo en medio de sangre y dolores.
当然,与任何分娩过程,新文化是伴着鲜和苦痛诞生的。
Porque esta gente parte de una idea equivocada. . . es que somos todos iguales.
因为人们有个错误的信念...他们觉得人都是平等的。
¡Me da igual porque no pienso ir al instituto!
不要紧啦,高中不念也可以!
O a lo mejor sí que lo sabías… Bueno, es igual.
或许你刚刚已经知道了...嗯,这没有什么差。
Por ejemplo, la manera de servir no es igual en China que en Occidente.
比如说中国的供应方式和西方就不。
Da igual. Las pongo aquí. Está bien. A ver, ¿qué deseas comer?
没关系。放在这里吧。这就好了。我看下,你想吃什么呢?
No, solo tiene que dormir, igual que tú y George.
没有,他就是需要休息下,就像你和乔治。
Tiene que escuchar a los que no piensan igual.
需要听听不同的声音。
Si no, le arrebataré sus poderes, igual que a ella.
如果不来,我将废除他的魔力, 就像她。
Al otro lado, en la ciudad vieja, hay otra estructura igual.
在对面老城那边,有些模的建筑。
Igual necesitamos a alguien más alto que nos ayude, ¿pero quién?
我们需要个很高的人来帮忙,但是找谁呢?
Me da igual que te falte una pierna a correr como todo el mundo.
我不管你是不是少了条腿,跟其他人起去跑!
La vegetación del parque es impactante, igual que el misterio que lo rodea.
公园内的植被十分震撼,就像这里萦绕着的神秘气氛。
Pero creo que le da igual la orden de alejamiento.
但是 我看他点也不在乎限制令。
Hay mucha gente que puede hacerlo igual.
像我这的水准到处都是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释