有奖纠错
| 划词

La decoradora armonizó el color de las paredes con los muebles.

装饰风格调和了墙壁和家具颜色。

评价该例句:好评差评指正

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作了这脍炙人律,获得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

La decoración de este cuarto no armoniza con el resto de la casa.

这件房间装饰品和整栋房子其他地方都不配套。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进努力以在那优先事项之间求得协调。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se encuentra en proceso de armonizar y modificar todos sus instrumentos jurídicos.

因此,克罗地亚已在修改和完善国内立法。

评价该例句:好评差评指正

Había que armonizar los métodos y enfoques para la evaluación de la cooperación Sur-Sur.

合作评价方法和办法需要统

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.

阿塞拜疆加入了《关于简化和协调海关业务制度国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.

联合国系统简化和协调必要性怎么强调都不过分。

评价该例句:好评差评指正

Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).

在给较清洁技术下定义和在“协调制度”内将这技术分类存在着难。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores señalaron la necesidad de armonizar los esfuerzos nacionales e internacionales para combatir la trata de personas.

发言者指出有必要协调统各国和国际社会在打击贩运人工作。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se armonicen esas actividades así como las que llevan a cabo los diversos interesados directos.

行动以及各不同利益攸关者之间都必须进行协调。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto procurará instaurar en la región un conjunto armonizado de documentos sobre comercio y transporte.

本项目将努力在该区域执行套统贸易和运输文件。

评价该例句:好评差评指正

Es importante armonizar en la medida de lo posible los instrumentos jurídicos internacionales y nacionales pertinentes.

必须尽可能充分协调各有关国际和区域法律文书。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en que es necesario seguir armonizando las prácticas en la materia.

儿童基金会同意有关看法,认为需要进步加强协调统

评价该例句:好评差评指正

Se invita nuevamente al Estado Parte a que armonice su legislación con las disposiciones del artículo 11 del Pacto.

再次请缔约国使其立法与《公约》第十规定相致。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, sería conveniente que las organizaciones internacionales llevaran a cabo programas de investigación conjuntos para armonizar las recomendaciones internacionales.

因此,应该鼓励国际组织制定共同研究方案,以协调统各项国际建议。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要消除这扭曲,西亚经社会成员之间必须统税收。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aplicar efectivamente la Ley sobre la igualdad de género y armonizar otras leyes con ella.

两性平等法应该得到切实执行;其他立法应与这项法律接轨。

评价该例句:好评差评指正

Se acogen con agrado los esfuerzos realizados por las organizaciones para armonizar las prácticas en esa esfera.

各组织在统领域做法上所作努力值得欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones tenían el firme propósito de mantener y seguir armonizando este régimen junto con otras organizaciones.

各组织决心维持并进步与其他组织统这种做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


势不可当, 势不两立, 势不两立的敌人, 势家, 势均力敌, 势力, 势力范围, 势利, 势利小人, 势利眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.

他是一位独特短篇小说家,总能将情节简单性和结构复杂性巧妙地结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Si viene conmigo, amigo mío, le ofreceré una cena que hará armonizar su bienestar físico con el mental.

假如你愿意跟一起来,朋友,请你吃顿饭,让你身心取得协调。”

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿

A lo largo de toda su geografía armoniza de manera perfecta el altiplano, salares, yungas y valles.

在整片地理区域内,高原、盐碱地、树坡和山谷完美和谐地融合。

评价该例句:好评差评指正
世界之

Número 7 Plaza Vieja, armonizada por valiosas construcciones coloniales del siglo XVII al XIX, con una gran unidad estética.

旧广场,与周围17-19世纪殖民地时期建筑相得益彰,形成独特美学整体。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero ¿cómo se armoniza todo de una manera que puedas... que no abrumes?

但你如何以一种你能做到方式协调一切… … 而不至于不知所措呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Una buena enseñanza debería intentar armonizar todos estos elementos para formar buenos ciudadanos, buenas personas, mujeres u hombres, sin duda alguna.

毫无疑问,良好教学应该努力协调所有这些要素,以形成好公民、好人、女人或男人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


事故, 事故受害者, 事过境迁, 事后, 事后调查, 事机, 事迹, 事假, 事件, 事理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接