No puedo recordar la melodía de esa canción.
我不住这首歌
旋律。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我不住这首歌
旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你性真好,我就不曾
得这个地方。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保系。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要住CV只是个简介而非自传。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人时候,
住你
其他三只手指指
是你自己。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员得,委员会近来
工作情况远远不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能得,我们广泛讨论了
于核裁军
建议。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念义务,那么我们
义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢、提醒和警示。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要住有很大
改进余地。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案结构。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并住这一惨案。”
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒我们那样,我们不应该认为工作已经完成。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我想回顾有史以来伊拉克成就。
El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.
德国代表指出,《原则和规则》十分重要。
Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.
也请允许我回顾,我们外联方案仍然是一个优先领域。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应得,过去土耳其方面已经为此采取了建设性
步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我不住这首歌的旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你性真好,我就不曾
得这个地方。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提注意援助和保护的关系。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要住CV只是个简介而非自传。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,住你的其他三只手指指的是你自己。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成得,委
会近来的工作情况远远不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成得,我们广泛讨论了关于核裁军的建议。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢、提
和警示。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要住有很大的改进余地。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提安理会,现在该倡议仍然有效。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并住这一惨案。”
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。
El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.
德国代表指出,《原则和规则》十分重要。
Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.
也请允许我回顾,我们的外联方案仍然是一个优先领域。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应得,过去土耳其方面已经为此采取了建设性的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我不住这首歌的旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你性真好,我就不
这个地方。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要住CV只是个简介而非自传。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,住你的其他三只手指指的是你自己。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能,我们广泛讨论了关于核裁军的建议。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢、提醒和警示。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要住有很大的改进余地。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并住这一惨案。”
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。
El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.
德国代表指出,《原则和规则》十分重要。
Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.
也请允许我回顾,我们的外联方案仍然是一个优先领域。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应,过去土耳其方面已经为此采取了建设性的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我记不住这首歌的旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你记性真好,我就不曾记得这个地方。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意助
保护的关系。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会来的工作情况远远不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军的建议。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的务,那么我们的
务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒警示。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。
El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.
德国代表指出,《原则规则》十分重要。
Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.
也请允许我回顾,我们的外联方案仍然是一个优先领域。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面已经为此采取了建设性的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我记不住这首歌的旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你记性真好,我就不曾记得这个地方。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个非
传。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你己。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军的建议。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。
El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.
德国代表指出,《原则和规则》十分重要。
Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.
也请允许我回顾,我们的外联方案仍然是一个优先领域。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面已经为此采取了建设性的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
不住这首歌的旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你性真好,
就不曾
得这个地方。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
住CV只是个简介而非自传。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,住你的其他三只手指指的是你自己。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能得,
们广泛讨论了关于核裁军的建议。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如今天
传递纪念的义务,那么
们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务求
们保持警惕,并
求
们行动起来。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,们有责任,联合国也有责任牢
、提醒和警示。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,认为
们需
住有很大的改进余地。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
提醒安理会,现在该倡议仍然有效。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并住这一惨案。”
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒们的那样,
们不应该认为工作已经完成。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,想回顾有史以来伊拉克的成就。
El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.
德国代表指出,《原则和规则》十分重。
Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.
也请允许回顾,
们的外联方案仍然是一个优先领域。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应得,过去土耳其方面已经为此采取了建设性的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我记不住这首歌的旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你记性真好,我就不曾记得这个地方。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军的建议。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我顾有史以来伊拉克的成就。
El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.
德国代表指出,《原则和规则》十分重要。
Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.
也请允许我顾,我们的外联方案仍然是一个优先领域。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面已经为此采取了建设性的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我记不住这首歌的旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你记性真好,我就不曾记得这个地方。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团醒注意援助和保护的关系。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨了关于核裁军的建议。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、醒和警示。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要醒安理会,现在该倡议仍然有效。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨了公约草案的结构。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。
El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.
德国代表指出,《原则和规则》十分重要。
Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.
也请允许我回顾,我们的外联方案仍然是一个优先领域。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面已经为此采取了建设性的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我记不住这首歌的旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你记性真好,我就不曾记得这个地方。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV是个简介而非自传。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其手指指的是你自己。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军的建议。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。
El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.
德国代表指出,《原则和规则》十分重要。
Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.
也请允许我回顾,我们的外联方案仍然是一个优先领域。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面已经为此采取了建设性的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。