西语助手
  • 关闭


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回想起我的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在里想起 → 记起,想起
cor(d)-/cuerd-
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer;destacar谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾我的主席任期时情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descabellamiento, descabellar, descabello, descabestrar, descabezado, descabezar, descabritar, descabullirse, descacarañado, descachalandrado,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记,想,回忆.
3. ,使记,使想

Recuérdale que me traiga el libro. 你他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回想我的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤.



intr.
1.睡. (也用作自复动词)
2. 苏.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里想 → 记,想
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保,并要求我们行动来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论我们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾我的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我被劫的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaer, descafeinado, descafeinar, descafilar, descaimiento, descalabazarse, descalabrado, descalabradura, descalabrar, descalabro,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 使我回想起我的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-()+ -ar(词后缀)→ 再次在里想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd-
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾我的主席任期时情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

让我想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descalzador, descalzar, descalzo, descamación, descamarse, descambiar, descaminadamente, descaminado, descaminar, descamino,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 住.
2. 起,想起,回忆起.
3. 提醒,使起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回想起我的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没错的话. 欧 路 软 件
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里想起 → 起,想起
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, , 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

性真好,我就不曾这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾我的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descansar, descansillo, descanso, descantar, descantear, descanterar, descantillar, descantillón, descantonar, descaperuzar,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回想起我的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd-
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

回顾我的主席任期时情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaradamente, descarado, descaramiento, descararse, descarbonatar, descarbonatarse, descarbonizar, descarburador, descarburante, descarburar,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,

用户正在搜索


deschapar, descharchar, deschavetado, deschavetarse, deschuponar, descifrable, descifrado, descifrador, descifrar, descifre,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,忆起.
3. 提醒,记起,想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这想起的青年时代.


4. 像,联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

认为在这一时刻,们应该提醒自己,本委有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求们保持警惕,并要求们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,认为们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

认为,本次辩论提醒们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descoagulante, descoagular, descoagularse, descobajar, descobijar, descocado, descocador, descocamiento, descocar, descocer,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回想起我的青年时.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤.



intr.
1.. (用作自复动词)
2. 苏.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论我们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾我的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descohesionar, descolada, descolar, descolchar, descolgar, descoligado, descolladamente, descollamiento, descollar, descolmar,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 住.
2. 起,想起,回忆起.
3. 提醒,使起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使回想起的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果错的话. 欧 路 软 件
re-(次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词)→ 次在心里想起 → 起,想起
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

性真好,这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

认为在这一时刻,们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求们保持警惕,并要求们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,认为们需要有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

认为,本次辩论提醒们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

回顾的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descolorida, descolorido, descolorir, descomar, descombrar, descomedidamente, descomedido, descomedimiento, descomedirse, descomer,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使回想起的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

为在这一时刻,们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求们保持警惕,并要求们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

为,本次辩论提醒们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

回顾的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


descomponible, descomposición, descompostura, descompresión, descomprimir, descompuestamente, descompuesto, descomulgado, descomulgar, descomunal,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,