西语助手
  • 关闭
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 相象的,相似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很相像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
相像,相似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小么相似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些相像的地方.


派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar相似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto不相同的,不样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有套衣服与她的很相似

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些相象的地方。

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到过的影子。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小相同之处

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很相似

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


与…侧面临着, 与…搭挡, 与…对阵, 与…见面, 与…交配, 与…接壤, 与…结合, 与…结盟, 与…同时, 与…相反,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 相象,相

Las dos casas son ~as de tamaño. 两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.父子俩性很相像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
相像,相
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出两本小说有什么相之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些相像地方.


派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto不相同,不,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有套衣服与她

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些相象地方。

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到闪而过影子。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出两部小说有什么相同之处

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取行动

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展活动。

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在趋势。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

La novela me ha parecido excelente.

认为是本极棒小说。

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到问题。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


与虎谋皮, 与环境不适应, 与环境不适应的, 与会, 与会国, 与会者, 与计算机有关的, 与困难作斗争, 与某个或某群人 混在一起, 与其愿望相反,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有套衣服与她的很

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到闪而过的影子。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明的声明。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


与体育运动有关的, 与闻, 与闻国家机密, 与闻其事, 与选举有关的, 与引力有关的, 与众不同, , 予盾, 予盾的,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 相象的,相似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很相像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
相像,相似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么相似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些相像的地方.


派生

semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar相似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto不相同的,不样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有她的很相似

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些相象的地方。

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到闪而过的影子。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么相同之处

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

据报出现的其他类似模式事件相似

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

Mi traje es parecido al suyo.

我的跟他的很相似

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表我们的声明相似的声明。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇宙, 宇宙尘, 宇宙导航, 宇宙的, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行员, 宇宙服, 宇宙观, 宇宙航行,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 相象,相似

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很相像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
相像,相似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么相似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些相像地方.


派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar相似;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño;raro;distinto不相同,不,明显;llamativo;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有套衣服与她相似

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些相象地方。

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到闪而过影子。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么相同之处

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件相似

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化口中,也明显地存在类似趋势。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他相似

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明相似声明。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇宙医学, 宇宙站, 宇宙志, , 羽冠, 羽化, 羽量级, 羽毛, 羽毛管, 羽毛球,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,

用户正在搜索


语无伦次地说, 语系, 语序, 语焉不详, 语言, 语言的, 语言翻译程序, 语言风格, 语言隔阂, 语言规范化,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎也看不出这两本小说有似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有套衣服与她

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

在黑暗中看到闪而过影子。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有同之处

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


语言学校, 语言与文字, 语义含糊, 语义配合, 语义学, 语音, 语音的, 语音信箱, 语音学, 语音学的,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 相象的,相似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 所房差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.俩的性很相像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
相像,相似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.怎么也看不本小说有什么相似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些相像的地方.


派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar相似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto不相同的,不样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

套衣服与她的很相似

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

俩性格相似

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些相象的地方。

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到闪而过的

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

看不部小说有什么相同之处

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报现的其他类似模式事件相似

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似

La novela me ha parecido excelente.

认为是本极棒的小说。

Mi traje es parecido al suyo.

的衣服跟他的很相似

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示同样困境

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

应该有助于其他主要空间大国作决定,也发表与们的声明相似的声明。

Ya han parecido mis gafas.

的眼镜找到了。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘐死, , 窳败, 窳劣, , 玉版宣, 玉帛, 玉成, 玉带, 玉雕,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 相象,相

Las dos casas son ~as de tamaño. 这子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很相像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
相像,相
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这本小说有什么相之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些相像地方.


派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto不相同,不,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有套衣服与她

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些相象地方。

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到闪而过影子。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这部小说有什么相同之处

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取行动

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展活动。

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在趋势。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到问题。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉米地, 玉米淀粉, 玉米核儿, 玉米花, 玉米黄质, 玉米酒, 玉米粒, 玉米面, 玉米面糊, 玉米面辣椒肉馅饼,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 相象的,相似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很相像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
相像,相似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么相似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些相像的地方.


派生

semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar相似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto不相同的,不样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有她的很相似

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些相象的地方。

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到闪而过的影子。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么相同之处

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

据报出现的其他类似模式事件相似

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

Mi traje es parecido al suyo.

我的跟他的很相似

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表我们的声明相似的声明。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉色, 玉石, 玉石俱焚, 玉蜀黍, 玉髓, 玉兔, 玉玺, 玉言, 玉音, 玉宇,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,