西语助手
  • 关闭

tr.

1.痹,瘫痪:

~ el corazón 痹心脏. (也用作自复动词)

2.【转】停滞,停顿.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
parálisis(f. 痹;瘫痪;停顿)去掉词尾 -isis + -izar(动词后缀)→ 痹,瘫痪
词根
li-/solv-/solu(t)- 松开,解开
派生

近义词
parar,  detener,  bloquear,  arrestar,  atajar,  desmovilizar,  estancar,  frenar,  hacer que se quede inmóvil,  inmovilizar,  llevar a un punto muerto
dejar inválido,  dejar incapacitado,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  mutilar,  tullir
dejar helado,  paralizar emocionalmente,  congelar,  dejar de piedra,  helar su sangre

反义词
poner en movimiento,  poner en marcha,  poner en operación,  rodar,  echar a andar,  hacer rodar,  meter en obra,  poner en acción,  poner en juego,  poner en práctica,  traer a escena

联想词
paralización停顿;suspender悬;detener阻止;retrasar搁置;bloquear包围;destruir破坏;debilitar衰弱;interrumpir中断;reactivar增加活力, 复活;destrozar弄碎;aniquilar消灭;

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个部门工作特别慢,让全公司活动受阻

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

我们也必须取消否决权,它经常理会陷于瘫痪

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发现屋里有人的时候,惊恐得都瘫软

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害我国的经济瘫痪

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉士兵的追查现已停顿

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它上翅膀,让它飞起来。

Suiza pide al Gobierno de Israel que paralice todas las actividades de asentamientos, que suscitan una gran preocupación.

瑞士呼吁以色列政府冻结令人深感关切的所有定居行动。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入力之中,当然各种行动将会因此瘫痪

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾的是,目前解决这些关切的努力的特点依然是为处理这些问题而设立的多边机构陷于瘫痪的种种行动。

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,我们已经取得进展;在一些方面,我们陷入僵局;在另一些方面,我们正在倒退,这是令人遗憾的。

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪的风险。

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并援助行动陷于瘫痪

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。

El maremoto había paralizado a las PYMES de estos países y era urgentemente necesario que la UNCTAD reconstruyera y mejorase la competitividad de esas empresas en los países afectados.

海啸严重削弱了这些国家的中小企业,亟须贸发会议重建和提高受影响国家中小企业的竞争力。

Bhután debe crear las condiciones favorables para el regreso de los refugiados, puesto que el proceso de verificación se encuentra desde hace tiempo paralizado sin ninguna razón justificable.

现在该由不丹创造有利于难民回返的条件,因为核查工作早就处于停滞状态,却没有可以接受的理由。

La división interna del SLM paralizó las conversaciones durante una semana, durante la cual las deliberaciones se limitaron a cuestiones de procedimiento, en vez de tratar asuntos sustantivos.

苏丹解放运动的内部分裂谈判停顿了一个星期,期间仅讨论了程序问题,而未讨论实质性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


承认的, 承上启下, 承受, 承受能力, 承水板, 承望, 承袭的, 承销人, 承运, 承载,

相似单词


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,

tr.

1.使麻痹,使瘫痪:

~ el corazón 麻痹心脏. (也用作自复动词)

2.【转】使滞,使.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
parálisis(f. 麻痹;瘫痪;)去掉词尾 -isis + -izar(动词后缀)→ 使麻痹,使瘫痪
词根
li-/solv-/solu(t)- 松开,解开
派生

近义词
parar,  detener,  bloquear,  arrestar,  atajar,  desmovilizar,  estancar,  frenar,  hacer que se quede inmóvil,  inmovilizar,  llevar a un punto muerto
dejar inválido,  dejar incapacitado,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  mutilar,  tullir
dejar helado,  paralizar emocionalmente,  congelar,  dejar de piedra,  helar su sangre

反义词
poner en movimiento,  poner en marcha,  poner en operación,  rodar,  echar a andar,  hacer rodar,  meter en obra,  poner en acción,  poner en juego,  poner en práctica,  traer a escena

联想词
paralización;suspender悬;detener阻止;retrasar搁置;bloquear包围;destruir破坏;debilitar使衰弱;interrumpir中断;reactivar使增加活力, 使复活;destrozar弄碎;aniquilar消灭;

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

办法正常说话因为患上了声带麻痹

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个部门工作特别慢,让全公司活动受阻

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

我们也必须取消否决权,它经常使理会陷于瘫痪

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发现屋里有人的时候,惊恐得都瘫软

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉士兵的追查现

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它上翅膀,让它飞起来。

Suiza pide al Gobierno de Israel que paralice todas las actividades de asentamientos, que suscitan una gran preocupación.

瑞士呼吁以色列政府冻结令人深感关切的所有定居行动。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾的是,目前解决这些关切的努力的特点依然是使为处理这些问题而设立的多边机构陷于瘫痪的种种行动。

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,我们经取得进展;在一些方面,我们陷入僵局;在另一些方面,我们正在倒退,这是令人遗憾的。

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪的风险。

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。

El maremoto había paralizado a las PYMES de estos países y era urgentemente necesario que la UNCTAD reconstruyera y mejorase la competitividad de esas empresas en los países afectados.

海啸严重削弱了这些国家的中小企业,亟须贸发会议重建和提高受影响国家中小企业的竞争力。

Bhután debe crear las condiciones favorables para el regreso de los refugiados, puesto que el proceso de verificación se encuentra desde hace tiempo paralizado sin ninguna razón justificable.

现在该由不丹创造有利于难民回返的条件,因为核查工作早就处于状态,却有可以接受的理由。

La división interna del SLM paralizó las conversaciones durante una semana, durante la cual las deliberaciones se limitaron a cuestiones de procedimiento, en vez de tratar asuntos sustantivos.

苏丹解放运动的内部分裂使谈判了一个星期,期间仅讨论了程序问题,而未讨论实质性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


城市居民, 城市内的, 城市游览图, 城头, 城外, 城厢, 城镇, 城镇的扩建地区, 城镇中心, ,

相似单词


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,

tr.

1.使麻痹,使瘫痪:

~ el corazón 麻痹心脏. (也用作自复动词)

2.【转】使停滞,使停顿.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
parálisis(f. 麻痹;瘫痪;停顿)去掉词尾 -isis + -izar(动词后缀)→ 使麻痹,使瘫痪
词根
li-/solv-/solu(t)- 松开,解开
派生

近义词
parar,  detener,  bloquear,  arrestar,  atajar,  desmovilizar,  estancar,  frenar,  hacer que se quede inmóvil,  inmovilizar,  llevar a un punto muerto
dejar inválido,  dejar incapacitado,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  mutilar,  tullir
dejar helado,  paralizar emocionalmente,  congelar,  dejar de piedra,  helar su sangre

反义词
poner en movimiento,  poner en marcha,  poner en operación,  rodar,  echar a andar,  hacer rodar,  meter en obra,  poner en acción,  poner en juego,  poner en práctica,  traer a escena

联想词
paralización停顿;suspender悬;detener阻止;retrasar搁置;bloquear包围;destruir破坏;debilitar使衰弱;interrumpir中断;reactivar使增加活力, 使复活;destrozar弄碎;aniquilar消灭;

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没常说话因为他患上了声带麻痹

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个部门工作特别慢,让全公司活动受阻

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

我们也必须取消否决权,它经常使理会陷于瘫痪

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发屋里有人的时候,惊恐得都瘫软

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉士兵的停顿

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它上翅膀,让它飞起来。

Suiza pide al Gobierno de Israel que paralice todas las actividades de asentamientos, que suscitan una gran preocupación.

瑞士呼吁以色列政府冻结令人深感关切的所有定居行动。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾的是,目前解决这些关切的努力的特点依然是使为处理这些问题而设立的多边机构陷于瘫痪的种种行动。

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,我们已经取得进展;在一些方面,我们陷入僵局;在另一些方面,我们在倒退,这是令人遗憾的。

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪的风险。

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。

El maremoto había paralizado a las PYMES de estos países y era urgentemente necesario que la UNCTAD reconstruyera y mejorase la competitividad de esas empresas en los países afectados.

海啸严重削弱了这些国家的中小企业,亟须贸发会议重建和提高受影响国家中小企业的竞争力。

Bhután debe crear las condiciones favorables para el regreso de los refugiados, puesto que el proceso de verificación se encuentra desde hace tiempo paralizado sin ninguna razón justificable.

在该由不丹创造有利于难民回返的条件,因为核工作早就处于停滞状态,却没有可以接受的理由。

La división interna del SLM paralizó las conversaciones durante una semana, durante la cual las deliberaciones se limitaron a cuestiones de procedimiento, en vez de tratar asuntos sustantivos.

苏丹解放运动的内部分裂使谈判停顿了一个星期,期间仅讨论了程序问题,而未讨论实质性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 paralizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


乘机, 乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数,

相似单词


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,

tr.

1.使麻痹,使

~ el corazón 麻痹心脏. (也用作自复动词)

2.【转】使滞,使顿.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
parálisis(f. 麻痹;顿)去掉词尾 -isis + -izar(动词后缀)→ 使麻痹,使
词根
li-/solv-/solu(t)- 松开,解开
派生

近义词
parar,  detener,  bloquear,  arrestar,  atajar,  desmovilizar,  estancar,  frenar,  hacer que se quede inmóvil,  inmovilizar,  llevar a un punto muerto
dejar inválido,  dejar incapacitado,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  mutilar,  tullir
dejar helado,  paralizar emocionalmente,  congelar,  dejar de piedra,  helar su sangre

反义词
poner en movimiento,  poner en marcha,  poner en operación,  rodar,  echar a andar,  hacer rodar,  meter en obra,  poner en acción,  poner en juego,  poner en práctica,  traer a escena

联想词
paralización顿;suspender悬;detener阻止;retrasar搁置;bloquear包围;destruir破坏;debilitar使衰弱;interrumpir中断;reactivar使增加活力, 使复活;destrozar弄碎;aniquilar消灭;

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个部门工作特别慢,让全公司活动受阻

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

我们也必须取消否决权,它经常使理会陷于

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发现屋里有人的时候,惊恐得都

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉士兵的追查现已

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它上翅膀,让它飞起来。

Suiza pide al Gobierno de Israel que paralice todas las actividades de asentamientos, que suscitan una gran preocupación.

瑞士呼吁以色列政府冻结令人深感关切的所有定居行动。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾的是,目前解决这些关切的努力的特点依然是使为处理这些问题而设立的多边机构陷于的种种行动。

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,我们已经取得进展;在一些方面,我们陷入僵;在另一些方面,我们正在倒退,这是令人遗憾的。

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于的风险。

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。

El maremoto había paralizado a las PYMES de estos países y era urgentemente necesario que la UNCTAD reconstruyera y mejorase la competitividad de esas empresas en los países afectados.

海啸严重削弱了这些国家的中小企业,亟须贸发会议重建和提高受影响国家中小企业的竞争力。

Bhután debe crear las condiciones favorables para el regreso de los refugiados, puesto que el proceso de verificación se encuentra desde hace tiempo paralizado sin ninguna razón justificable.

现在该由不丹创造有利于难民回返的条件,因为核查工作早就处于状态,却没有可以接受的理由。

La división interna del SLM paralizó las conversaciones durante una semana, durante la cual las deliberaciones se limitaron a cuestiones de procedimiento, en vez de tratar asuntos sustantivos.

苏丹解放运动的内部分裂使谈判了一个星期,期间仅讨论了程序问题,而未讨论实质性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处, 惩罚, 惩罚的,

相似单词


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,

tr.

1.麻痹,瘫痪:

~ el corazón 麻痹心脏. (也用作自复动词)

2.【转】停滞,停顿.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
parálisis(f. 麻痹;瘫痪;停顿)去掉词尾 -isis + -izar(动词后缀)→ 麻痹,瘫痪
词根
li-/solv-/solu(t)- 松开,解开
派生

近义词
parar,  detener,  bloquear,  arrestar,  atajar,  desmovilizar,  estancar,  frenar,  hacer que se quede inmóvil,  inmovilizar,  llevar a un punto muerto
dejar inválido,  dejar incapacitado,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  mutilar,  tullir
dejar helado,  paralizar emocionalmente,  congelar,  dejar de piedra,  helar su sangre

反义词
poner en movimiento,  poner en marcha,  poner en operación,  rodar,  echar a andar,  hacer rodar,  meter en obra,  poner en acción,  poner en juego,  poner en práctica,  traer a escena

联想词
paralización停顿;suspender悬;detener阻止;retrasar搁置;bloquear包围;destruir破坏;debilitar衰弱;interrumpir中断;reactivar增加;destrozar弄碎;aniquilar消灭;

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个部门工作特别慢,让全公司受阻

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

我们也必须取消否决权,它经常理会陷于瘫痪

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发现屋里有人的时候,惊恐得都瘫软

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害我国的经济瘫痪

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉士兵的追查现已停顿

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它上翅膀,让它飞起来。

Suiza pide al Gobierno de Israel que paralice todas las actividades de asentamientos, que suscitan una gran preocupación.

瑞士呼吁以色列政府冻结令人深感关切的所有定居行动。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火之中,当然各种行动将会因此瘫痪

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾的是,目前解决这些关切的努的特点依然是为处理这些问题而设立的多边机构陷于瘫痪的种种行动。

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,我们已经取得进展;在一些方面,我们陷入僵局;在另一些方面,我们正在倒退,这是令人遗憾的。

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪的风险。

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并援助行动陷于瘫痪

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。

El maremoto había paralizado a las PYMES de estos países y era urgentemente necesario que la UNCTAD reconstruyera y mejorase la competitividad de esas empresas en los países afectados.

海啸严重削弱了这些国家的中小企业,亟须贸发会议重建和提高受影响国家中小企业的竞争

Bhután debe crear las condiciones favorables para el regreso de los refugiados, puesto que el proceso de verificación se encuentra desde hace tiempo paralizado sin ninguna razón justificable.

现在该由不丹创造有利于难民回返的条件,因为核查工作早就处于停滞状态,却没有可以接受的理由。

La división interna del SLM paralizó las conversaciones durante una semana, durante la cual las deliberaciones se limitaron a cuestiones de procedimiento, en vez de tratar asuntos sustantivos.

苏丹解放运动的内部分裂谈判停顿了一个星期,期间仅讨论了程序问题,而未讨论实质性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


橙色的, 橙汁, 逞能, 逞能的, 逞强, 逞强的, , 秤盘, 秤砣, ,

相似单词


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,

tr.

1.麻痹,瘫痪:

~ el corazón 麻痹心脏. (也用作自复动词)

2.【转】停滞,停顿.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
parálisis(f. 麻痹;瘫痪;停顿)去掉词尾 -isis + -izar(动词后缀)→ 麻痹,瘫痪
词根
li-/solv-/solu(t)- 松开,解开
派生

近义词
parar,  detener,  bloquear,  arrestar,  atajar,  desmovilizar,  estancar,  frenar,  hacer que se quede inmóvil,  inmovilizar,  llevar a un punto muerto
dejar inválido,  dejar incapacitado,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  mutilar,  tullir
dejar helado,  paralizar emocionalmente,  congelar,  dejar de piedra,  helar su sangre

反义词
poner en movimiento,  poner en marcha,  poner en operación,  rodar,  echar a andar,  hacer rodar,  meter en obra,  poner en acción,  poner en juego,  poner en práctica,  traer a escena

联想词
paralización停顿;suspender悬;detener阻止;retrasar搁置;bloquear包围;destruir破坏;debilitar衰弱;interrumpir中断;reactivar增加活力, 复活;destrozar弄碎;aniquilar消灭;

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正说话因为他患上了声带麻痹

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个部门工作特别慢,让全公司活动受阻

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

我们也必须取消否决权,它经陷于瘫痪

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发现屋里有人的时候,惊恐得都瘫软

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害我国的经济瘫痪

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉士兵的追查现已停顿

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它上翅膀,让它飞起来。

Suiza pide al Gobierno de Israel que paralice todas las actividades de asentamientos, que suscitan una gran preocupación.

瑞士呼吁以色列政府冻结令人深感关切的所有定居行动。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动因此瘫痪

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾的是,目前解决这些关切的努力的特点依然是为处这些问题而设立的多边机构陷于瘫痪的种种行动。

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,我们已经取得进展;在一些方面,我们陷入僵局;在另一些方面,我们正在倒退,这是令人遗憾的。

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪的风险。

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并援助行动陷于瘫痪

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。

El maremoto había paralizado a las PYMES de estos países y era urgentemente necesario que la UNCTAD reconstruyera y mejorase la competitividad de esas empresas en los países afectados.

海啸严重削弱了这些国家的中小企业,亟须贸发议重建和提高受影响国家中小企业的竞争力。

Bhután debe crear las condiciones favorables para el regreso de los refugiados, puesto que el proceso de verificación se encuentra desde hace tiempo paralizado sin ninguna razón justificable.

现在该由不丹创造有利于难民回返的条件,因为核查工作早就处于停滞状态,却没有可以接受的由。

La división interna del SLM paralizó las conversaciones durante una semana, durante la cual las deliberaciones se limitaron a cuestiones de procedimiento, en vez de tratar asuntos sustantivos.

苏丹解放运动的内部分裂谈判停顿了一个星期,期间仅讨论了程序问题,而未讨论实质性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃不消, 吃不住, 吃草, 吃撑的, 吃穿, 吃醋, 吃得多的, 吃得过饱, 吃得过多, 吃得开,

相似单词


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,

tr.

1.使麻痹,使瘫痪:

~ el corazón 麻痹心脏. (也用作自复动词)

2.【转】使停滞,使停顿.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
parálisis(f. 麻痹;瘫痪;停顿)去掉词尾 -isis + -izar(动词后缀)→ 使麻痹,使瘫痪
词根
li-/solv-/solu(t)- 松开,解开
派生

近义词
parar,  detener,  bloquear,  arrestar,  atajar,  desmovilizar,  estancar,  frenar,  hacer que se quede inmóvil,  inmovilizar,  llevar a un punto muerto
dejar inválido,  dejar incapacitado,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  mutilar,  tullir
dejar helado,  paralizar emocionalmente,  congelar,  dejar de piedra,  helar su sangre

反义词
poner en movimiento,  poner en marcha,  poner en operación,  rodar,  echar a andar,  hacer rodar,  meter en obra,  poner en acción,  poner en juego,  poner en práctica,  traer a escena

联想词
paralización停顿;suspender悬;detener阻止;retrasar搁置;bloquear包围;destruir破坏;debilitar使衰弱;interrumpir中断;reactivar使增加活力, 使复活;destrozar弄碎;aniquilar消灭;

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个部门工作特别慢,让全公司活动受阻

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

我们也必须取消否决权,它经常使理会陷于瘫痪

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

我发现屋里有人的时候,惊恐得都瘫软

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

而,对所涉士兵的追查现已停顿

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它上翅膀,让它飞起来。

Suiza pide al Gobierno de Israel que paralice todas las actividades de asentamientos, que suscitan una gran preocupación.

瑞士呼吁以色列政府冻结令人深感关切的所有定居行动。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,种行动将会因此瘫痪

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾的是,目前解决这些关切的努力的特点依是使为处理这些问题而设立的多边机构陷于瘫痪的种种行动。

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,我们已经取得进展;在一些方面,我们陷入僵局;在另一些方面,我们正在倒退,这是令人遗憾的。

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪的风险。

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。

El maremoto había paralizado a las PYMES de estos países y era urgentemente necesario que la UNCTAD reconstruyera y mejorase la competitividad de esas empresas en los países afectados.

海啸严重削弱了这些国家的中小企业,亟须贸发会议重建和提高受影响国家中小企业的竞争力。

Bhután debe crear las condiciones favorables para el regreso de los refugiados, puesto que el proceso de verificación se encuentra desde hace tiempo paralizado sin ninguna razón justificable.

现在该由不丹创造有利于难民回返的条件,因为核查工作早就处于停滞状态,却没有可以接受的理由。

La división interna del SLM paralizó las conversaciones durante una semana, durante la cual las deliberaciones se limitaron a cuestiones de procedimiento, en vez de tratar asuntos sustantivos.

苏丹解放运动的内部分裂使谈判停顿了一个星期,期间仅讨论了程序问题,而未讨论实质性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃苦, 吃亏, 吃老本, 吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好的事, 吃零食, 吃零嘴, 吃奶, 吃奶的,

相似单词


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,

tr.

1.使麻痹,使瘫痪:

~ el corazón 麻痹心脏. (也用作自复动词)

2.【转】使停滞,使停顿.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
parálisis(f. 麻痹;瘫痪;停顿)去掉词尾 -isis + -izar(动词后缀)→ 使麻痹,使瘫痪
词根
li-/solv-/solu(t)- 松开,解开
派生

近义词
parar,  detener,  bloquear,  arrestar,  atajar,  desmovilizar,  estancar,  frenar,  hacer que se quede inmóvil,  inmovilizar,  llevar a un punto muerto
dejar inválido,  dejar incapacitado,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  mutilar,  tullir
dejar helado,  paralizar emocionalmente,  congelar,  dejar de piedra,  helar su sangre

反义词
poner en movimiento,  poner en marcha,  poner en operación,  rodar,  echar a andar,  hacer rodar,  meter en obra,  poner en acción,  poner en juego,  poner en práctica,  traer a escena

联想词
paralización停顿;suspender悬;detener止;retrasar搁置;bloquear包围;destruir破坏;debilitar使衰弱;interrumpir中断;reactivar使增加活力, 使复活;destrozar弄碎;aniquilar消灭;

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个部门工作特别慢,让全公司活动

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

们也必须取消否决权,它经常使理会陷于瘫痪

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

发现屋里有候,惊恐得都瘫软

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使经济瘫痪

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉士兵追查现已停顿

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

们不能让改革能力脱轨或失去动力

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》执行就有可能陷入僵局

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果们不想让联合国成为一个跛脚鸭,们就必须敢于给它上翅膀,让它飞起来。

Suiza pide al Gobierno de Israel que paralice todas las actividades de asentamientos, que suscitan una gran preocupación.

瑞士呼吁以色列政府冻结深感关切所有定居行动。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

们可能会有13 000名道主义工作员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾是,目前解决这些关切努力特点依然是使为处理这些问题而设立多边机构陷于瘫痪种种行动。

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,们已经取得进展;在一些方面,们陷入僵局;在另一些方面,们正在倒退,这是令遗憾

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪风险。

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地区,恐怖分子违反基本国际法,袭击手无寸铁援助员,并使援助行动陷于瘫痪

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长间里一直是本组织陷于瘫痪一个因素,该冲突结束,新代来临。

El maremoto había paralizado a las PYMES de estos países y era urgentemente necesario que la UNCTAD reconstruyera y mejorase la competitividad de esas empresas en los países afectados.

海啸严重削弱了这些国家中小企业,亟须贸发会议重建和提高影响国家中小企业竞争力。

Bhután debe crear las condiciones favorables para el regreso de los refugiados, puesto que el proceso de verificación se encuentra desde hace tiempo paralizado sin ninguna razón justificable.

现在该由不丹创造有利于难民回返条件,因为核查工作早就处于停滞状态,却没有可以接理由。

La división interna del SLM paralizó las conversaciones durante una semana, durante la cual las deliberaciones se limitaron a cuestiones de procedimiento, en vez de tratar asuntos sustantivos.

苏丹解放运动内部分裂使谈判停顿了一个星期,期间仅讨论了程序问题,而未讨论实质性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 paralizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃透, 吃晚饭, 吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草,

相似单词


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,

tr.

1.使麻痹,使

~ el corazón 麻痹心脏. (也用作自复动词)

2.【转】使停滞,使停顿.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
parálisis(f. 麻痹;;停顿)去掉词尾 -isis + -izar(动词后缀)→ 使麻痹,使
词根
li-/solv-/solu(t)- 松开,解开
派生

近义词
parar,  detener,  bloquear,  arrestar,  atajar,  desmovilizar,  estancar,  frenar,  hacer que se quede inmóvil,  inmovilizar,  llevar a un punto muerto
dejar inválido,  dejar incapacitado,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  mutilar,  tullir
dejar helado,  paralizar emocionalmente,  congelar,  dejar de piedra,  helar su sangre

反义词
poner en movimiento,  poner en marcha,  poner en operación,  rodar,  echar a andar,  hacer rodar,  meter en obra,  poner en acción,  poner en juego,  poner en práctica,  traer a escena

联想词
paralización停顿;suspender悬;detener阻止;retrasar搁置;bloquear包围;destruir破坏;debilitar使衰弱;interrumpir中断;reactivar使增加活力, 使复活;destrozar弄碎;aniquilar消灭;

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患麻痹

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个部门工作特别慢,让全公司活动受阻

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

我们也必须取消否决权,它经常使理会陷于

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发现屋里有人的时候,惊恐得都

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

而,对所涉士兵的追查现已停顿

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联合国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢于给它翅膀,让它飞起来。

Suiza pide al Gobierno de Israel que paralice todas las actividades de asentamientos, que suscitan una gran preocupación.

瑞士呼吁以色列政府冻结令人深感关切的所有定居行动。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当各种行动将会因此

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾的是,目前解决这些关切的努力的特点依是使为处理这些问题而设立的多边机构陷于的种种行动。

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,我们已经取得进展;在一些方面,我们陷入僵局;在另一些方面,我们正在倒退,这是令人遗憾的。

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,全理事会面临因为其议程问题数量之多而陷于的风险。

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。

El maremoto había paralizado a las PYMES de estos países y era urgentemente necesario que la UNCTAD reconstruyera y mejorase la competitividad de esas empresas en los países afectados.

海啸严重削弱这些国家的中小企业,亟须贸发会议重建和提高受影响国家中小企业的竞争力。

Bhután debe crear las condiciones favorables para el regreso de los refugiados, puesto que el proceso de verificación se encuentra desde hace tiempo paralizado sin ninguna razón justificable.

现在该由不丹创造有利于难民回返的条件,因为核查工作早就处于停滞状态,却没有可以接受的理由。

La división interna del SLM paralizó las conversaciones durante una semana, durante la cual las deliberaciones se limitaron a cuestiones de procedimiento, en vez de tratar asuntos sustantivos.

苏丹解放运动的内部分裂使谈判停顿一个星期,期间仅讨论程序问题,而未讨论实质性问题。

明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


痴迷, 痴迷者, 痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心妄想, , 池汤,

相似单词


paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar, paramagnético, paramar,