西语助手
  • 关闭


aux.

1. 和过去分词连用构成复合时态,表示完成的动作
2.«de» 一,必

He de luchar hasta el final de mi vida por realizar el comunismo. 我决心为实现共产主义奋斗终生.
Ha de llegar el día en que se acabe con la explotación del hombre por el hombre en todo el mundo. 全世界消灭剥削的现象的日子一来.




|→ tr.

1.【古】有:

Hubo dos hijos. 他原来有两个儿子.

2. 拿,抓

Lee cuantos libros puede ~ sobre la agricultura. 凡是农业书籍,只要能手他都看.
多用作过去分词:El saboteador fue habido in fraganti. 破坏分子被当场抓住.



|→impers.


1. 有;存;进行,发生 [只用单数,其陈述式现时的形式为 hay]:

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas. 北京郊区有许多工厂.
Había cincuenta personas en la reunión. 有五十参加了议.
Ayer hubo una sesión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 昨天大常委开了.
[口语中有时也用其他称和复数,如:Habíamos cinco para ese trabajo. 我们五个做了那个工作.]


2.【古】…之前:

Poco tiempo ha. 不久前.



|→ prnl.
表现.


|→ m.


1. 财产,资产.
2. 优点,长处:

Tiene en su ~ la modestia. 谦虚是他的优点.

3.【簿记】贷方.
4. pl. 薪水,报酬.



~ monedado
现金.

¡Bien haya …!
但愿…有好报!

como hay pocos / de lo que no hay
少有的,少见的.

~selas con uno
【口】争吵;作对;对付.

hay <hubo, habrá> que
应该,必须:
Hay que poner el énfasis del trabajo médico y sanitario en las zonas rurales. 要把医疗卫生工作的重点放农村去.

hay … y …
【口】有各式各样的,有千差万别的:
Hay coches y coches. 车和车可不一样.
Hay padres y padres. 有各种各样的父母.


no ~ (nada) como … para
只有…才,有比… 更能:
No hay como recordar los sufrimientos de la vieja sociedad para palpitar la felicidad de hoy. 只有不忘过去的苦,才能感今日的甜.

no ~ otro (como …)para
(比…)更能.

no ~ por donde coger <dejar> a uno
一无是处,毫无可取之处.

no ~ quien le <te> tosa
赶得上他 <你>.

no ~ tal
有那种事情.

(Y) No hay más.
别再强辩了.

¿Que hay?
1. 你好!
2. 你有什么事情?
3. 你怎么了?


que no hay <había> más que pedir
好得不能再好的.
近义词
existir,  haber algo de,  hacer,  quedar
bien,  activo,  aportación,  valor,  efecto activo
el Haber

反义词
haber poco,  no haber suficiente,  faltar,  faltar algo de,  faltar mucho de

联想词
sido为;ser本质;tener有,拥有,具有;existir;hecho已经做好的;debe借方;estar;hallarse;deberse归因于,负有义务;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;salido伸出的,突出的;

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们一致认为,有理由感满足。

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成一致,那么就不继续讨论。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存种种延宕,但并有丧失一切。

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《宪章》,就肯有新工作方法。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但有联合国又怎样呢?

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存

Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.

非洲出现了一些积极的发展。

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

反对,现暂停议。

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑议也了挫折。

Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.

从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提“公平”而不是“相同”时间。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,各方都作出了让步。

Sin duda, la situación habría sido mucho peor.

毫无疑问,善更少;恶更多。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得广泛的响应。

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

执行法律框架方面还着严重的缺陷。

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充和加强。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构支持面向市场的经济改革方面做得很成功。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社失调和民众的躁动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haber 的西班牙语例句

用户正在搜索


食性, 食言, 食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振,

相似单词


habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío,


aux.

1. 和过去分词连用构成复合时态,表示完成动作
2.«de» 一定,必定:

He de luchar hasta el final de mi vida por realizar el comunismo. 我决心为实现共产主义奋斗终生.
Ha de llegar el día en que se acabe con la explotación del hombre por el hombre en todo el mundo. 全世界消灭人剥削人现象日子一定会到来.




|→ tr.

1.【古】有:

Hubo dos hijos. 他原来有两个儿子.

2. 拿到,抓到:

Lee cuantos libros puede ~ sobre la agricultura. 凡是农业书籍,只要能到手他都看.
多用作过去分词:El saboteador fue habido in fraganti. 破坏分子被当场抓住.



|→impers.


1. 有;;进行,发生 [只用单数,其陈述式现形式为 hay]:

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas. 北京郊区有许多工厂.
Había cincuenta personas en la reunión. 有五十人参加了会议.
Ayer hubo una sesión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 昨天人大常委会开了会.
[口语中有时也用其他人称和复数,如:Habíamos cinco para ese trabajo. 我们五个人做了那个工作.]


2.【古】…之前:

Poco tiempo ha. 不久前.



|→ prnl.
表现.


|→ m.


1. 财产,资产.
2. 优点,长处:

Tiene en su ~ la modestia. 谦虚是他优点.

3.【簿记】贷方.
4. pl. 薪水,报酬.



~ monedado
现金.

¡Bien haya …!
但愿…有好报!

como hay pocos / de lo que no hay
少有,少见.

~selas con uno
【口】争吵;作对;对付.

hay <hubo, habrá> que
应该,必须:
Hay que poner el énfasis del trabajo médico y sanitario en las zonas rurales. 要把医疗卫生工作重点放到农村去.

hay … y …
【口】有,有千差万别
Hay coches y coches. 车和车可不一.
Hay padres y padres. 有父母.


no ~ (nada) como … para
只有…才,没有比… 更能:
No hay como recordar los sufrimientos de la vieja sociedad para palpitar la felicidad de hoy. 只有不忘过去苦,才能感到今日甜.

no ~ otro (como …)para
没有人(比…)更能.

no ~ por donde coger <dejar> a uno
一无是处,毫无可取之处.

no ~ quien le <te> tosa
没人赶得上他 <你>.

no ~ tal
没有那种事情.

(Y) No hay más.
别再强辩了.

¿Que hay?
1. 你好!
2. 你有什么事情?
3. 你怎么了?


que no hay <había> más que pedir
好得不能再好.
近义词
existir,  haber algo de,  hacer,  quedar
bien,  activo,  aportación,  valor,  efecto activo
el Haber

反义词
haber poco,  no haber suficiente,  faltar,  faltar algo de,  faltar mucho de

联想词
sido为;ser本质;tener有,拥有,具有;existir;hecho已经做好;debe借方;estar;hallarse;deberse归因于,负有义务;visto已阅,明显,显而易见,必然;salido伸出,突出;

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们一致认为,没有理由感到满足。

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成一致,那么就不会继续讨论。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,种种延宕,但并没有丧失一切。

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《宪章》,就肯定不会有新工作方法。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩,但没有联合国又会怎呢?

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了成功,因为这些空白将不复

Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.

非洲出现了一些积极发展。

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

没有人反对,现暂停会议。

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折。

Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.

从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,方都作出了让步。

Sin duda, la situación habría sido mucho peor.

毫无疑问,善会更少;恶会更多。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国任务。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛响应。

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

执行法律框架方面还着严重缺陷。

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充和加强。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构支持面向市场经济改革方面做得很成功。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众躁动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haber 的西班牙语例句

用户正在搜索


使保险, 使暴动, 使暴露在外, 使卑鄙, 使卑劣, 使卑微, 使悲哀, 使悲伤, 使备受关注, 使避开,

相似单词


habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío,


aux.

1. 分词连用构成复合时态,表示完成的动作
2.«de» 一定,必定:

He de luchar hasta el final de mi vida por realizar el comunismo. 我决心为实现共产主奋斗终生.
Ha de llegar el día en que se acabe con la explotación del hombre por el hombre en todo el mundo. 全世界消灭人剥削人的现象的日子一定会到来.




|→ tr.

1.【古】有:

Hubo dos hijos. 他原来有两个儿子.

2. 拿到,抓到:

Lee cuantos libros puede ~ sobre la agricultura. 凡是农业书籍,只要能到手他都看.
多用作分词:El saboteador fue habido in fraganti. 破坏分子被当场抓住.



|→impers.


1. 有;存;进行,发生 [只用单数,其陈述式现时的形式为 hay]:

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas. 北京郊区有许多工厂.
Había cincuenta personas en la reunión. 有五十人参加了会议.
Ayer hubo una sesión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 昨天人大常委会开了会.
[口语中有时也用其他人称复数,如:Habíamos cinco para ese trabajo. 我们五个人做了那个工作.]


2.【古】…之前:

Poco tiempo ha. 不久前.



|→ prnl.
表现.


|→ m.


1. 财产,资产.
2. 优点,长处:

Tiene en su ~ la modestia. 谦虚是他的优点.

3.【簿记】贷方.
4. pl. 薪水,报酬.



~ monedado
现金.

¡Bien haya …!
但愿…有好报!

como hay pocos / de lo que no hay
少有的,少见的.

~selas con uno
【口】争吵;作对;对付.

hay <hubo, habrá> que
应该,必须:
Hay que poner el énfasis del trabajo médico y sanitario en las zonas rurales. 要把医疗卫生工作的重点放到农村.

hay … y …
【口】有各式各样的,有千差万别的:
Hay coches y coches. 车车可不一样.
Hay padres y padres. 有各种各样的父母.


no ~ (nada) como … para
只有…才,没有比… 更能:
No hay como recordar los sufrimientos de la vieja sociedad para palpitar la felicidad de hoy. 只有不忘的苦,才能感到今日的甜.

no ~ otro (como …)para
没有人(比…)更能.

no ~ por donde coger <dejar> a uno
一无是处,毫无可取之处.

no ~ quien le <te> tosa
没人赶得上他 <你>.

no ~ tal
没有那种事情.

(Y) No hay más.
别再强辩了.

¿Que hay?
1. 你好!
2. 你有什么事情?
3. 你怎么了?


que no hay <había> más que pedir
好得不能再好的.
existir,  haber algo de,  hacer,  quedar
bien,  activo,  aportación,  valor,  efecto activo
el Haber

haber poco,  no haber suficiente,  faltar,  faltar algo de,  faltar mucho de

联想词
sido为;ser本质;tener有,拥有,具有;existir;hecho已经做好的;debe借方;estar;hallarse;deberse归因于,负有务;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;salido伸出的,突出的;

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们一致认为,没有理由感到满足。

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成一致,那么就不会继续讨论。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存种种延宕,但并没有丧失一切。

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《宪章》,就肯定不会有新工作方法。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存

Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.

非洲出现了一些积极的发展。

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

没有人反对,现暂停会议。

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折。

Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.

从另一个意上讲,我们已解决三个问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,各方都作出了让步。

Sin duda, la situación habría sido mucho peor.

毫无疑问,善会更少;恶会更多。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

执行法律框架方面还着严重的缺陷。

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充加强。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构支持面向市场的经济改革方面做得很成功。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调民众的躁动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haber 的西班牙语例句

用户正在搜索


使插入, 使产生, 使产生的, 使产生幻觉, 使产生幻想, 使颤动, 使昌盛, 使畅通, 使畅通无阻, 使超过负荷,

相似单词


habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío,


aux.

1. 和过去用构成复合时态,表示完成的动作
2.«de» 一定,必定:

He de luchar hasta el final de mi vida por realizar el comunismo. 我决心为实现共产主奋斗终生.
Ha de llegar el día en que se acabe con la explotación del hombre por el hombre en todo el mundo. 全世界消灭人剥削人的现象的日子一定会到来.




|→ tr.

1.【古】有:

Hubo dos hijos. 他原来有两个儿子.

2. 拿到,抓到:

Lee cuantos libros puede ~ sobre la agricultura. 凡是农业书籍,只要能到手他都看.
多用作过去词:El saboteador fue habido in fraganti. 破坏子被当场抓住.



|→impers.


1. 有;存;进行,发生 [只用单数,其陈述式现时的形式为 hay]:

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas. 北京郊区有许多工厂.
Había cincuenta personas en la reunión. 有五十人参加了会议.
Ayer hubo una sesión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 昨天人大常委会开了会.
[口语中有时也用其他人称和复数,如:Habíamos cinco para ese trabajo. 我们五个人做了那个工作.]


2.【古】…之前:

Poco tiempo ha. 不久前.



|→ prnl.
表现.


|→ m.


1. 财产,资产.
2. 优点,长处:

Tiene en su ~ la modestia. 谦虚是他的优点.

3.【簿记】贷方.
4. pl. 薪水,报酬.



~ monedado
现金.

¡Bien haya …!
但愿…有好报!

como hay pocos / de lo que no hay
少有的,少见的.

~selas con uno
【口】争吵;作对;对付.

hay <hubo, habrá> que
应该,必须:
Hay que poner el énfasis del trabajo médico y sanitario en las zonas rurales. 要把医疗卫生工作的重点放到农村去.

hay … y …
【口】有各式各样的,有千差万别的:
Hay coches y coches. 车和车可不一样.
Hay padres y padres. 有各种各样的父母.


no ~ (nada) como … para
只有…才,没有比… 更能:
No hay como recordar los sufrimientos de la vieja sociedad para palpitar la felicidad de hoy. 只有不忘过去的苦,才能感到今日的甜.

no ~ otro (como …)para
没有人(比…)更能.

no ~ por donde coger <dejar> a uno
一无是处,毫无可取之处.

no ~ quien le <te> tosa
没人赶得上他 <你>.

no ~ tal
没有那种事情.

(Y) No hay más.
别再强辩了.

¿Que hay?
1. 你好!
2. 你有什么事情?
3. 你怎么了?


que no hay <había> más que pedir
好得不能再好的.
existir,  haber algo de,  hacer,  quedar
bien,  activo,  aportación,  valor,  efecto activo
el Haber

haber poco,  no haber suficiente,  faltar,  faltar algo de,  faltar mucho de

联想词
sido为;ser本质;tener有,拥有,具有;existir;hecho已经做好的;debe借方;estar;hallarse;deberse归因于,负有务;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;salido伸出的,突出的;

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们一致认为,没有理由感到满足。

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成一致,那么就不会继续讨论。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存种种延宕,但并没有丧失一切。

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《宪章》,就肯定不会有新工作方法。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存

Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.

非洲出现了一些积极的发展。

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

没有人对,现暂停会议。

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折。

Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.

从另一个意上讲,我们已解决三个问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,各方都作出了让步。

Sin duda, la situación habría sido mucho peor.

毫无疑问,善会更少;恶会更多。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

执行法律框架方面还着严重的缺陷。

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充和加强。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构支持面向市场的经济改革方面做得很成功。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haber 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成槽形, 使成陡坡, 使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒,

相似单词


habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío,


aux.

1. 和过去分词连用构时态,表示完的动作
2.«de» 一定,必定:

He de luchar hasta el final de mi vida por realizar el comunismo. 我决心为实现共产主义奋斗终生.
Ha de llegar el día en que se acabe con la explotación del hombre por el hombre en todo el mundo. 全世界消灭人剥削人的现象的日子一定会到来.




|→ tr.

1.【古】有:

Hubo dos hijos. 他原来有两个儿子.

2. 拿到,抓到:

Lee cuantos libros puede ~ sobre la agricultura. 凡是农业书籍,只要到手他都看.
多用作过去分词:El saboteador fue habido in fraganti. 破坏分子被当场抓住.



|→impers.


1. 有;存;进行,发生 [只用单数,其陈述式现时的形式为 hay]:

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas. 北京郊区有许多工厂.
Había cincuenta personas en la reunión. 有五十人参加了会议.
Ayer hubo una sesión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 昨天人大常委会开了会.
[口语中有时也用其他人称和数,如:Habíamos cinco para ese trabajo. 我们五个人做了那个工作.]


2.【古】…之前:

Poco tiempo ha. 久前.



|→ prnl.
表现.


|→ m.


1. 财产,资产.
2. 优点,长处:

Tiene en su ~ la modestia. 谦虚是他的优点.

3.【簿记】贷方.
4. pl. 薪水,报酬.



~ monedado
现金.

¡Bien haya …!
但愿…有好报!

como hay pocos / de lo que no hay
少有的,少见的.

~selas con uno
【口】争吵;作对;对付.

hay <hubo, habrá> que
应该,必须:
Hay que poner el énfasis del trabajo médico y sanitario en las zonas rurales. 要把医疗卫生工作的重点放到农村去.

hay … y …
【口】有各式各样的,有千差万别的:
Hay coches y coches. 车和车可一样.
Hay padres y padres. 有各种各样的父母.


no ~ (nada) como … para
只有…才,没有比… 更
No hay como recordar los sufrimientos de la vieja sociedad para palpitar la felicidad de hoy. 只有忘过去的苦,才感到今日的甜.

no ~ otro (como …)para
没有人(比…)更.

no ~ por donde coger <dejar> a uno
一无是处,毫无可取之处.

no ~ quien le <te> tosa
没人赶得上他 <你>.

no ~ tal
没有那种事情.

(Y) No hay más.
强辩了.

¿Que hay?
1. 你好!
2. 你有什么事情?
3. 你怎么了?


que no hay <había> más que pedir
好得好的.
近义词
existir,  haber algo de,  hacer,  quedar
bien,  activo,  aportación,  valor,  efecto activo
el Haber

反义词
haber poco,  no haber suficiente,  faltar,  faltar algo de,  faltar mucho de

联想词
sido为;ser本质;tener有,拥有,具有;existir;hecho已经做好的;debe借方;estar;hallarse;deberse归因于,负有义务;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;salido伸出的,突出的;

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们一致认为,没有理由感到满足。

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达一致,那么就会继续讨论。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存种种延宕,但并没有丧失一切。

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果修改《宪章》,就肯定会有新工作方法。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此宜就同手段的通信制订同的规则。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联国又会怎样呢?

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了功,因为这些空白将

Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.

非洲出现了一些积极的发展。

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

没有人反对,现暂停会议。

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折。

Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.

从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而是“相同”时间。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,各方都作出了让步。

Sin duda, la situación habría sido mucho peor.

毫无疑问,善会更少;恶会更多。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联国的任务。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

执行法律框架方面还着严重的缺陷。

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充和加强。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构支持面向市场的经济改革方面做得很功。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haber 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成碎屑, 使成椭圆形, 使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地,

相似单词


habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío,


aux.

1. 和过去分词连构成复合时态,表示完成动作
2.«de» 一定,必定:

He de luchar hasta el final de mi vida por realizar el comunismo. 我决心为实现共产主义奋斗终生.
Ha de llegar el día en que se acabe con la explotación del hombre por el hombre en todo el mundo. 全世界消灭人剥削人现象日子一定会到来.




|→ tr.

1.【古】有:

Hubo dos hijos. 他原来有两个儿子.

2. 拿到,抓到:

Lee cuantos libros puede ~ sobre la agricultura. 凡是农业书籍,只要能到手他都看.
作过去分词:El saboteador fue habido in fraganti. 破坏分子被当场抓住.



|→impers.


1. 有;存;进行,发生 [只单数,陈述式现形式为 hay]:

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas. 北京郊区有许多工厂.
Había cincuenta personas en la reunión. 有五十人参加了会议.
Ayer hubo una sesión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 昨天人大常委会开了会.
[口语中有时他人称和复数,如:Habíamos cinco para ese trabajo. 我们五个人做了那个工作.]


2.【古】…之前:

Poco tiempo ha. 不久前.



|→ prnl.
表现.


|→ m.


1. 财产,资产.
2. ,长处:

Tiene en su ~ la modestia. 谦虚是他.

3.【簿记】贷方.
4. pl. 薪水,报酬.



~ monedado
现金.

¡Bien haya …!
但愿…有好报!

como hay pocos / de lo que no hay
少有,少见.

~selas con uno
【口】争吵;作对;对付.

hay <hubo, habrá> que
应该,必须:
Hay que poner el énfasis del trabajo médico y sanitario en las zonas rurales. 要把医疗卫生工作放到农村去.

hay … y …
【口】有各式各样,有千差万别
Hay coches y coches. 车和车可不一样.
Hay padres y padres. 有各种各样父母.


no ~ (nada) como … para
只有…才,没有比… 更能:
No hay como recordar los sufrimientos de la vieja sociedad para palpitar la felicidad de hoy. 只有不忘过去苦,才能感到今日甜.

no ~ otro (como …)para
没有人(比…)更能.

no ~ por donde coger <dejar> a uno
一无是处,毫无可取之处.

no ~ quien le <te> tosa
没人赶得上他 <你>.

no ~ tal
没有那种事情.

(Y) No hay más.
别再强辩了.

¿Que hay?
1. 你好!
2. 你有什么事情?
3. 你怎么了?


que no hay <había> más que pedir
好得不能再好.
近义词
existir,  haber algo de,  hacer,  quedar
bien,  activo,  aportación,  valor,  efecto activo
el Haber

反义词
haber poco,  no haber suficiente,  faltar,  faltar algo de,  faltar mucho de

联想词
sido为;ser本质;tener有,拥有,具有;existir;hecho已经做好;debe借方;estar;hallarse;deberse归因于,负有义务;visto已阅,明显,显而易见,必然;salido伸出,突出;

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们一致认为,没有理由感到满足。

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成一致,那么就不会继续讨论。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存种种延宕,但并没有丧失一切。

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《宪章》,就肯定不会有新工作方法。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩,但没有联合国又会怎样呢?

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存

Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.

非洲出现了一些积极发展。

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

没有人反对,现暂停会议。

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议遇到了挫折。

Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.

从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,各方都作出了让步。

Sin duda, la situación habría sido mucho peor.

毫无疑问,善会更少;恶会更多。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国任务。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见得到广泛响应。

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

执行法律框架方面还着严重缺陷。

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充和加强。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构支持面向市场经济改革方面做得很成功。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众躁动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haber 的西班牙语例句

用户正在搜索


使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯,

相似单词


habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío,


aux.

1. 和分词连用构成复合时态,表示完成的动作
2.«de» 一定,必定:

He de luchar hasta el final de mi vida por realizar el comunismo. 我决心为实现共产主义奋斗终生.
Ha de llegar el día en que se acabe con la explotación del hombre por el hombre en todo el mundo. 全世界消灭人剥削人的现象的日一定会来.




|→ tr.

1.【古】有:

Hubo dos hijos. 他原来有两个儿.

2. ,抓

Lee cuantos libros puede ~ sobre la agricultura. 凡是农业书籍,只要能手他都看.
多用作分词:El saboteador fue habido in fraganti. 破坏分被当场抓住.



|→impers.


1. 有;存;进行,发生 [只用单数,其陈述式现时的形式为 hay]:

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas. 北京郊区有许多工厂.
Había cincuenta personas en la reunión. 有五十人参加了会议.
Ayer hubo una sesión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 昨天人大常委会开了会.
[口语中有时也用其他人称和复数,如:Habíamos cinco para ese trabajo. 我们五个人做了那个工作.]


2.【古】…之前:

Poco tiempo ha. 不久前.



|→ prnl.
表现.


|→ m.


1. 财产,资产.
2. 优点,长处:

Tiene en su ~ la modestia. 谦虚是他的优点.

3.【簿记】贷方.
4. pl. 薪水,报酬.



~ monedado
现金.

¡Bien haya …!
但愿…有好报!

como hay pocos / de lo que no hay
少有的,少见的.

~selas con uno
【口】争吵;作对;对付.

hay <hubo, habrá> que
应该,必须:
Hay que poner el énfasis del trabajo médico y sanitario en las zonas rurales. 要把医疗卫生工作的重点放农村.

hay … y …
【口】有各式各样的,有千差万别的:
Hay coches y coches. 车和车可不一样.
Hay padres y padres. 有各种各样的父母.


no ~ (nada) como … para
只有…才,没有比… 更能:
No hay como recordar los sufrimientos de la vieja sociedad para palpitar la felicidad de hoy. 只有不的苦,才能感今日的甜.

no ~ otro (como …)para
没有人(比…)更能.

no ~ por donde coger <dejar> a uno
一无是处,毫无可取之处.

no ~ quien le <te> tosa
没人赶得上他 <你>.

no ~ tal
没有那种事情.

(Y) No hay más.
别再强辩了.

¿Que hay?
1. 你好!
2. 你有什么事情?
3. 你怎么了?


que no hay <había> más que pedir
好得不能再好的.
近义词
existir,  haber algo de,  hacer,  quedar
bien,  activo,  aportación,  valor,  efecto activo
el Haber

反义词
haber poco,  no haber suficiente,  faltar,  faltar algo de,  faltar mucho de

联想词
sido为;ser本质;tener有,拥有,具有;existir;hecho已经做好的;debe借方;estar;hallarse;deberse归因于,负有义务;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;salido伸出的,突出的;

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们一致认为,没有理由感满足。

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成一致,那么就不会继续讨论。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存种种延宕,但并没有丧失一切。

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《宪章》,就肯定不会有新工作方法。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存

Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.

非洲出现了一些积极的发展。

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

没有人反对,现暂停会议。

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也了挫折。

Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.

从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提“公平”而不是“相同”时间。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,各方都作出了让步。

Sin duda, la situación habría sido mucho peor.

毫无疑问,善会更少;恶会更多。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得广泛的响应。

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

执行法律框架方面还着严重的缺陷。

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充和加强。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构支持面向市场的经济改革方面做得很成功。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haber 的西班牙语例句

用户正在搜索


使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío,


aux.

1. 和过去分词连用构成复合时态,表示完成的动作
2.«de» 一定,必定:

He de luchar hasta el final de mi vida por realizar el comunismo. 我决心为实共产主义奋斗终生.
Ha de llegar el día en que se acabe con la explotación del hombre por el hombre en todo el mundo. 全世界消灭人剥削人的象的日子一定到来.




|→ tr.

1.【古】有:

Hubo dos hijos. 他原来有两个儿子.

2. 拿到,抓到:

Lee cuantos libros puede ~ sobre la agricultura. 凡是农业书籍,只要能到手他都看.
多用作过去分词:El saboteador fue habido in fraganti. 破坏分子被当场抓住.



|→impers.


1. 有;存;进行,发生 [只用单数,其陈述式时的形式为 hay]:

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas. 北京郊区有许多工厂.
Había cincuenta personas en la reunión. 有五十人参加了议.
Ayer hubo una sesión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 昨天人大常.
[口语中有时也用其他人称和复数,如:Habíamos cinco para ese trabajo. 我们五个人做了那个工作.]


2.【古】…之前:

Poco tiempo ha. 不久前.



|→ prnl.
.


|→ m.


1. 财产,资产.
2. 优点,长处:

Tiene en su ~ la modestia. 谦虚是他的优点.

3.【簿记】贷方.
4. pl. 薪水,报.



~ monedado
.

¡Bien haya …!
但愿…有好报!

como hay pocos / de lo que no hay
少有的,少见的.

~selas con uno
【口】争吵;作对;对付.

hay <hubo, habrá> que
应该,必须:
Hay que poner el énfasis del trabajo médico y sanitario en las zonas rurales. 要把医疗卫生工作的重点放到农村去.

hay … y …
【口】有各式各样的,有千差万别的:
Hay coches y coches. 车和车可不一样.
Hay padres y padres. 有各种各样的父母.


no ~ (nada) como … para
只有…才,没有比… 更能:
No hay como recordar los sufrimientos de la vieja sociedad para palpitar la felicidad de hoy. 只有不忘过去的苦,才能感到今日的甜.

no ~ otro (como …)para
没有人(比…)更能.

no ~ por donde coger <dejar> a uno
一无是处,毫无可取之处.

no ~ quien le <te> tosa
没人赶得上他 <你>.

no ~ tal
没有那种事情.

(Y) No hay más.
别再强辩了.

¿Que hay?
1. 你好!
2. 你有什么事情?
3. 你怎么了?


que no hay <había> más que pedir
好得不能再好的.
近义词
existir,  haber algo de,  hacer,  quedar
bien,  activo,  aportación,  valor,  efecto activo
el Haber

反义词
haber poco,  no haber suficiente,  faltar,  faltar algo de,  faltar mucho de

联想词
sido为;ser本质;tener有,拥有,具有;existir;hecho已经做好的;debe借方;estar;hallarse;deberse归因于,负有义务;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;salido伸出的,突出的;

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们一致认为,没有理由感到满足。

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成一致,那么就不继续讨论。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存种种延宕,但并没有丧失一切。

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《宪章》,就肯定不有新工作方法。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联合国又怎样呢?

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存

Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.

非洲了一些积极的发展。

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

没有人反对,暂停议。

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑议也遇到了挫折。

Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.

从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,各方都作出了让步。

Sin duda, la situación habría sido mucho peor.

毫无疑问,善更少;恶更多。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们始了一项振兴联合国的任务。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

执行法律框架方面还着严重的缺陷。

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充和加强。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构支持面向市场的经济改革方面做得很成功。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社失调和民众的躁动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haber 的西班牙语例句

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío,


aux.

1. 和过去分词连用构成复合时态,表示完成的动作
2.«de» 一定,必定:

He de luchar hasta el final de mi vida por realizar el comunismo. 我决心为实现共产主义奋斗终生.
Ha de llegar el día en que se acabe con la explotación del hombre por el hombre en todo el mundo. 全世界消灭人剥削人的现象的日子一定会到来.




|→ tr.

1.【古】有:

Hubo dos hijos. 他原来有两个儿子.

2. 拿到,抓到:

Lee cuantos libros puede ~ sobre la agricultura. 凡是农业书籍,只要能到手他都看.
多用作过去分词:El saboteador fue habido in fraganti. 破坏分子被当场抓住.



|→impers.


1. 有;存;进行,发生 [只用单数,其陈述式现时的形式为 hay]:

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas. 北京郊区有许多工厂.
Había cincuenta personas en la reunión. 有五十人参加了会.
Ayer hubo una sesión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 人大常委会开了会.
[口语中有时也用其他人称和复数,如:Habíamos cinco para ese trabajo. 我们五个人做了那个工作.]


2.【古】…之前:

Poco tiempo ha. 不久前.



|→ prnl.
表现.


|→ m.


1. 财产,资产.
2. 优点,长处:

Tiene en su ~ la modestia. 谦虚是他的优点.

3.【簿记】贷方.
4. pl. 薪水,酬.



~ monedado
现金.

¡Bien haya …!
但愿…有

como hay pocos / de lo que no hay
有的,见的.

~selas con uno
【口】争吵;作对;对付.

hay <hubo, habrá> que
应该,必须:
Hay que poner el énfasis del trabajo médico y sanitario en las zonas rurales. 要把医疗卫生工作的重点放到农村去.

hay … y …
【口】有各式各样的,有千差万别的:
Hay coches y coches. 车和车可不一样.
Hay padres y padres. 有各种各样的父母.


no ~ (nada) como … para
只有…才,没有比… 更能:
No hay como recordar los sufrimientos de la vieja sociedad para palpitar la felicidad de hoy. 只有不忘过去的苦,才能感到今日的甜.

no ~ otro (como …)para
没有人(比…)更能.

no ~ por donde coger <dejar> a uno
一无是处,毫无可取之处.

no ~ quien le <te> tosa
没人赶得上他 <你>.

no ~ tal
没有那种事情.

(Y) No hay más.
别再强辩了.

¿Que hay?
1. 你!
2. 你有什么事情?
3. 你怎么了?


que no hay <había> más que pedir
得不能再的.
近义词
existir,  haber algo de,  hacer,  quedar
bien,  activo,  aportación,  valor,  efecto activo
el Haber

反义词
haber poco,  no haber suficiente,  faltar,  faltar algo de,  faltar mucho de

联想词
sido为;ser本质;tener有,拥有,具有;existir;hecho已经做的;debe借方;estar;hallarse;deberse归因于,负有义务;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;salido伸出的,突出的;

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们一致认为,没有理由感到满足。

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就程项目达成一致,那么就不会继续讨论。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存种种延宕,但并没有丧失一切。

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《宪章》,就肯定不会有新工作方法。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存

Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.

非洲出现了一些积极的发展。

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

没有人反对,现暂停会

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会遇到了挫折。

Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.

从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,各方都作出了让步。

Sin duda, la situación habría sido mucho peor.

毫无疑问,善会更;恶会更多。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

执行法律框架方面还着严重的缺陷。

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得补充和加强。

La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.

该机构支持面向市场的经济改革方面做得很成功。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haber 的西班牙语例句

用户正在搜索


使经受, 使惊呆, 使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭,

相似单词


habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío,