西语助手
  • 关闭


tr.

1.增放,增加,增补.
2.《a》【转】摆在上面,居于前位:

~ a todo los intereses del pueblo 把人民的利益摆在一切之上.


|→ prnl.
1.自制.
2.克服战胜.
3.压倒,凌驾于上.
西 语 助 手
助记
sobre-(在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
superponer

联想词
quitar拿走;colocar摆;confrontar比较;igualar相等;conjugar联合;armonizar协调;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;combinar结合,组合,配合;enfrentar面对面;superar超过;unir连接;

Los instamos a garantizar que los países y los pueblos afectados reciban ayuda de manera que puedan sobreponerse a los devastadores efectos físicos y psicológicos de la tragedia.

我们吁请它们确保受灾国家和人民得到援助,以他们能够克服这场悲剧所造成的毁灭性身心影响。

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方面取得的进展,但同样重要的是,我们这些脆弱的国家必须得到紧急援助,以便有能力对付此类不良局面。

El Gobierno de China, junto con otros países, seguirá participando activamente en la cooperación internacional y regional en la prevención, socorro y reducción de desastres. Haremos todo lo que sea necesario para ayudar a los países afectados a sobreponerse de estos desastres naturales, reconstruir sus hogares y regresar a la normalidad.

中国政府愿继续与各国一道,积极参与防灾、救援和减灾领域的国际和区域合作,为帮助受灾国战胜灾害、重建家园和恢复正常的生活秩序做出我们的贡献。

Dichas estrategias exigen que se establezca un consenso sobre las características y las causas de la marginación; se interactúe con los responsables de tomar decisiones acerca de esa cuestión; y se elaboren medidas concretas en materia de creación de capacidad para sobreponerse a los factores que impiden el acceso a los niños.

此种战略要求就边缘化的性质和原因达成共识;要求与有关此问题的决策者互动;要求采取特别的能力建设措施,以克服剥夺儿童获得此种服务的各种因素。

En nombre de las comunidades indígenas, que a su criterio tienen que pagar un precio desproporcionado por la producción, el despliegue y el almacenamiento de armas, pide a la comunidad internacional que ayude al pueblo de las Islas Marshall a sobreponerse al legado de la era nuclear y a aliviar la carga que soporta como campo de pruebas de armas de destrucción en masa.

他代表那些被迫为发明、部署和储存武器付出过高代价的土著社区发言,呼吁国际社会帮助马绍尔群岛人民消除核时代的留毒,并减轻其作为大规模毁灭性武器试验基地的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobreponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工, 石油化工产品, 石油气,

相似单词


sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión, sobreprima,


tr.

1.增放,增加,增补.
2.《a》【转】使摆在上面,使居于前位:

~ a todo los intereses del pueblo 把人民的利益摆在一切之上.


|→ prnl.
1.自制.
2.克服战胜.
3.压倒,凌驾于上.
西 语 助 手
助记
sobre-(在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
superponer

联想词
quitar拿走;colocar摆;confrontar比较;igualar使相等;conjugar使联合;armonizar使协调;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;combinar使结合,使组合,使配合;enfrentar使面对面;superar超过;unir连接;

Los instamos a garantizar que los países y los pueblos afectados reciban ayuda de manera que puedan sobreponerse a los devastadores efectos físicos y psicológicos de la tragedia.

我们吁请它们确保受灾国家和人民得到援助,以使他们能够克服这场悲剧所造成的毁灭性身心影响。

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方面取得的进展,但同样要的是,我们这些脆弱的国家必须得到紧急援助,以便有能力对付此类不良局面。

El Gobierno de China, junto con otros países, seguirá participando activamente en la cooperación internacional y regional en la prevención, socorro y reducción de desastres. Haremos todo lo que sea necesario para ayudar a los países afectados a sobreponerse de estos desastres naturales, reconstruir sus hogares y regresar a la normalidad.

中国政府愿继续与各国一道,积极参与防灾、救援和减灾领域的国际和区域合,为帮助受灾国战胜灾害、建家园和恢复正常的生活秩序做出我们的贡献。

Dichas estrategias exigen que se establezca un consenso sobre las características y las causas de la marginación; se interactúe con los responsables de tomar decisiones acerca de esa cuestión; y se elaboren medidas concretas en materia de creación de capacidad para sobreponerse a los factores que impiden el acceso a los niños.

此种战略要求就边缘化的性质和原因达成共识;要求与有关此问题的决策者互动;要求采取特别的能力建设措施,以克服剥夺儿童获得此种服务的各种因素。

En nombre de las comunidades indígenas, que a su criterio tienen que pagar un precio desproporcionado por la producción, el despliegue y el almacenamiento de armas, pide a la comunidad internacional que ayude al pueblo de las Islas Marshall a sobreponerse al legado de la era nuclear y a aliviar la carga que soporta como campo de pruebas de armas de destrucción en masa.

他代表那些被迫为发明、部署和储存武器付出过高代价的土著社区发言,呼吁国际社会帮助马绍尔群岛人民消除核时代的留毒,减轻其为大规模毁灭性武器试验基地的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobreponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的,

相似单词


sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión, sobreprima,


tr.

1.增放,增加,增补.
2.《a》【转】使摆在上面,使居于前位:

~ a todo los intereses del pueblo 把人民利益摆在一切之上.


|→ prnl.
1.自制.
2.克服战胜.
3.压倒,凌驾于上.
西 语 助 手
助记
sobre-(在……之上)+ pon-(放,放)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放
派生

近义词
superponer

联想词
quitar拿走;colocar摆;confrontar比较;igualar使相等;conjugar使联合;armonizar使协调;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;combinar使结合,使组合,使配合;enfrentar使面对面;superar超过;unir连接;

Los instamos a garantizar que los países y los pueblos afectados reciban ayuda de manera que puedan sobreponerse a los devastadores efectos físicos y psicológicos de la tragedia.

我们吁请它们确保受灾国家和人民得到援助,以使他们能够克服这场悲剧所造成毁灭性身心影响。

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方面取得进展,但同样重要是,我们这些脆弱国家必须得到紧急援助,以便有能力对付此类不良局面。

El Gobierno de China, junto con otros países, seguirá participando activamente en la cooperación internacional y regional en la prevención, socorro y reducción de desastres. Haremos todo lo que sea necesario para ayudar a los países afectados a sobreponerse de estos desastres naturales, reconstruir sus hogares y regresar a la normalidad.

中国政府愿继续与各国一道,积极参与防灾、救援和减灾领域国际和区域合作,为帮助受灾国战胜灾害、重建家园和恢复正常生活秩序做出我们贡献。

Dichas estrategias exigen que se establezca un consenso sobre las características y las causas de la marginación; se interactúe con los responsables de tomar decisiones acerca de esa cuestión; y se elaboren medidas concretas en materia de creación de capacidad para sobreponerse a los factores que impiden el acceso a los niños.

此种战略要求就边缘化性质和原因达成共识;要求与有关此问题决策者互动;要求采取特别能力建设措施,以克服剥夺儿童获得此种服务各种因素。

En nombre de las comunidades indígenas, que a su criterio tienen que pagar un precio desproporcionado por la producción, el despliegue y el almacenamiento de armas, pide a la comunidad internacional que ayude al pueblo de las Islas Marshall a sobreponerse al legado de la era nuclear y a aliviar la carga que soporta como campo de pruebas de armas de destrucción en masa.

他代表那些被迫为发明、部署和储存武器付出过高代价土著社区发言,呼吁国际社会帮助马绍尔群岛人民消除核时代留毒,并减轻其作为大规模毁灭性武器试验基地负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobreponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


识别, 识别力, 识货, 识见, 识荆, 识破, 识趣, 识文断字, 识相, 识字,

相似单词


sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión, sobreprima,


tr.

1.增放,增加,增补.
2.《a》【转】使摆,使居于前位:

~ a todo los intereses del pueblo 把人民的利益摆一切之.


|→ prnl.
1.自制.
2.克服战胜.
3.压倒,凌驾于.
西 语 助 手
助记
sobre-(……之)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ ……放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
superponer

联想词
quitar拿走;colocar摆;confrontar比较;igualar使相等;conjugar使联合;armonizar使协调;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;combinar使结合,使组合,使配合;enfrentar使;superar超过;unir连接;

Los instamos a garantizar que los países y los pueblos afectados reciban ayuda de manera que puedan sobreponerse a los devastadores efectos físicos y psicológicos de la tragedia.

我们吁请它们确保受灾国家和人民得到援助,以使他们能够克服这场悲剧所造成的毁灭性身心影响。

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方取得的进展,但同样重要的是,我们这些脆弱的国家必须得到紧急援助,以便有能力对付此类不良局

El Gobierno de China, junto con otros países, seguirá participando activamente en la cooperación internacional y regional en la prevención, socorro y reducción de desastres. Haremos todo lo que sea necesario para ayudar a los países afectados a sobreponerse de estos desastres naturales, reconstruir sus hogares y regresar a la normalidad.

中国政府愿继续与各国一道,积极参与防灾、救援和减灾领域的国际和区域合作,为帮助受灾国战胜灾害、重建家园和恢复正常的生活秩序做出我们的贡献。

Dichas estrategias exigen que se establezca un consenso sobre las características y las causas de la marginación; se interactúe con los responsables de tomar decisiones acerca de esa cuestión; y se elaboren medidas concretas en materia de creación de capacidad para sobreponerse a los factores que impiden el acceso a los niños.

此种战略要求就边缘化的性质和原因达成共识;要求与有关此问题的决策者互动;要求采取特别的能力建设措施,以克服剥夺儿童获得此种服务的各种因素。

En nombre de las comunidades indígenas, que a su criterio tienen que pagar un precio desproporcionado por la producción, el despliegue y el almacenamiento de armas, pide a la comunidad internacional que ayude al pueblo de las Islas Marshall a sobreponerse al legado de la era nuclear y a aliviar la carga que soporta como campo de pruebas de armas de destrucción en masa.

他代表那些被迫为发明、部署和储存武器付出过高代价的土著社区发言,呼吁国际社会帮助马绍尔群岛人民消除核时代的留毒,并减轻其作为大规模毁灭性武器试验基地的负担。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobreponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评, 实数, 实体,

相似单词


sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión, sobreprima,


tr.

1.增放,增加,增补.
2.《a》【转】使摆在上面,使居于前位:

~ a todo los intereses del pueblo 把人民的利益摆在一切之上.


|→ prnl.
1.自制.
2.克服战胜.
3.压倒,凌驾于上.
西 语 助 手
助记
sobre-(在……之上)+ pon-(放,放)+ -er(词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放
派生

近义词
superponer

联想词
quitar拿走;colocar摆;confrontar比较;igualar使相等;conjugar使联合;armonizar使协调;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;combinar使结合,使组合,使配合;enfrentar使面对面;superar超过;unir连接;

Los instamos a garantizar que los países y los pueblos afectados reciban ayuda de manera que puedan sobreponerse a los devastadores efectos físicos y psicológicos de la tragedia.

我们吁请它们确保受灾国家和人民得到援助,以使他们能够克服这场悲剧所造成的毁灭性身心影响。

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方面取得的进展,但同样重要的是,我们这些脆弱的国家必须得到紧急援助,以便有能力对付此类不良局面。

El Gobierno de China, junto con otros países, seguirá participando activamente en la cooperación internacional y regional en la prevención, socorro y reducción de desastres. Haremos todo lo que sea necesario para ayudar a los países afectados a sobreponerse de estos desastres naturales, reconstruir sus hogares y regresar a la normalidad.

中国政府愿继续与各国一道,积极参与防灾、救援和减灾领域的国际和区域合作,为帮助受灾国战胜灾害、重家园和恢复正常的生活秩序做出我们的贡献。

Dichas estrategias exigen que se establezca un consenso sobre las características y las causas de la marginación; se interactúe con los responsables de tomar decisiones acerca de esa cuestión; y se elaboren medidas concretas en materia de creación de capacidad para sobreponerse a los factores que impiden el acceso a los niños.

此种战略要求就边缘化的性质和原因达成共识;要求与有关此问题的决策者互;要求采取特别的能力设措施,以克服剥夺儿童获得此种服务的各种因素。

En nombre de las comunidades indígenas, que a su criterio tienen que pagar un precio desproporcionado por la producción, el despliegue y el almacenamiento de armas, pide a la comunidad internacional que ayude al pueblo de las Islas Marshall a sobreponerse al legado de la era nuclear y a aliviar la carga que soporta como campo de pruebas de armas de destrucción en masa.

他代表那些被迫为发明、部署和储存武器付出过高代价的土著社区发言,呼吁国际社会帮助马绍尔群岛人民消除核时代的留毒,并减轻其作为大规模毁灭性武器试验基地的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobreponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


实战, 实证的, 实证论, 实证主义, 实质, 实质的, 实质上, 实质上的, 实质性的, 实足,

相似单词


sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión, sobreprima,


tr.

1.增放,增加,增补.
2.《a》【转】使摆在上面,使居于前位:

~ a todo los intereses del pueblo 把民的利益摆在一切之上.


|→ prnl.
1.自.
2.克服战胜.
3.压倒,凌驾于上.
西 语 助 手
助记
sobre-(在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
superponer

联想词
quitar拿走;colocar摆;confrontar比较;igualar使相等;conjugar使联合;armonizar使协调;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;combinar使结合,使组合,使配合;enfrentar使面面;superar超过;unir连接;

Los instamos a garantizar que los países y los pueblos afectados reciban ayuda de manera que puedan sobreponerse a los devastadores efectos físicos y psicológicos de la tragedia.

我们吁请它们确保受灾国家和民得到援助,以使他们能够克服这场悲剧所造成的毁灭性身心影响。

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方面取得的进展,但同样重要的是,我们这些脆弱的国家必须得到紧急援助,以便有能力此类不良局面。

El Gobierno de China, junto con otros países, seguirá participando activamente en la cooperación internacional y regional en la prevención, socorro y reducción de desastres. Haremos todo lo que sea necesario para ayudar a los países afectados a sobreponerse de estos desastres naturales, reconstruir sus hogares y regresar a la normalidad.

中国政府愿继续与各国一道,积极参与防灾、救援和减灾领域的国际和区域合作,为帮助受灾国战胜灾害、重建家园和恢复正常的生活秩序做出我们的贡献。

Dichas estrategias exigen que se establezca un consenso sobre las características y las causas de la marginación; se interactúe con los responsables de tomar decisiones acerca de esa cuestión; y se elaboren medidas concretas en materia de creación de capacidad para sobreponerse a los factores que impiden el acceso a los niños.

此种战略要求就边缘化的性质和原因达成共识;要求与有关此问题的决策者互动;要求采取特别的能力建设措施,以克服剥夺儿童获得此种服务的各种因素。

En nombre de las comunidades indígenas, que a su criterio tienen que pagar un precio desproporcionado por la producción, el despliegue y el almacenamiento de armas, pide a la comunidad internacional que ayude al pueblo de las Islas Marshall a sobreponerse al legado de la era nuclear y a aliviar la carga que soporta como campo de pruebas de armas de destrucción en masa.

他代表那些被迫为发明、部署和储存武器付出过高代价的土著社区发言,呼吁国际社会帮助马绍尔群岛消除核时代的留毒,并减轻其作为大规模毁灭性武器试验基地的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobreponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


拾取, 拾人牙慧, 拾穗, 拾物招领, 拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器, 拾振器, ,

相似单词


sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión, sobreprima,


tr.

1.增放,增加,增补.
2.《a》【转】使摆在上面,使居于前位:

~ a todo los intereses del pueblo 把人民的利益摆在一切之上.


|→ prnl.
1.自制.
2.克服战胜.
3.压倒,凌驾于上.
西 语 助 手
助记
sobre-(在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
superponer

联想词
quitar拿走;colocar摆;confrontar比较;igualar使相等;conjugar使联合;armonizar使协调;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;combinar使结合,使组合,使配合;enfrentar使面对面;superar超过;unir连接;

Los instamos a garantizar que los países y los pueblos afectados reciban ayuda de manera que puedan sobreponerse a los devastadores efectos físicos y psicológicos de la tragedia.

我们吁请它们确保受灾国家和人民得到援助,以使他们能够克服这场悲剧所造成的毁灭性身心影响。

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方面取得的进展,但同样重要的是,我们这些脆弱的国家必须得到紧急援助,以便有能力对付此类不良局面。

El Gobierno de China, junto con otros países, seguirá participando activamente en la cooperación internacional y regional en la prevención, socorro y reducción de desastres. Haremos todo lo que sea necesario para ayudar a los países afectados a sobreponerse de estos desastres naturales, reconstruir sus hogares y regresar a la normalidad.

中国政府愿继续与各国一道,积极参与防灾、救援和减灾领域的国际和区域合作,为帮助受灾国战胜灾害、重建家园和恢复正常的生活秩序做出我们的贡献。

Dichas estrategias exigen que se establezca un consenso sobre las características y las causas de la marginación; se interactúe con los responsables de tomar decisiones acerca de esa cuestión; y se elaboren medidas concretas en materia de creación de capacidad para sobreponerse a los factores que impiden el acceso a los niños.

此种战略要求就边缘化的性质和原因达成共识;要求与有关此问题的决策者互动;要求采取特别的能力建设措施,以克服剥夺儿童获得此种服务的各种因素。

En nombre de las comunidades indígenas, que a su criterio tienen que pagar un precio desproporcionado por la producción, el despliegue y el almacenamiento de armas, pide a la comunidad internacional que ayude al pueblo de las Islas Marshall a sobreponerse al legado de la era nuclear y a aliviar la carga que soporta como campo de pruebas de armas de destrucción en masa.

他代表那些被迫为发明、部署和储存武器付出过高代价的土著社区发言,呼吁国际社会帮助马绍尔群岛人民消除核时代的留毒,并减轻其作为大规模毁灭性武器试验基地的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobreponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗,

相似单词


sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión, sobreprima,


tr.

1.增放,增加,增补.
2.《a》【转】使摆在上面,使居于前位:

~ a todo los intereses del pueblo 把利益摆在一切之上.


|→ prnl.
1.自制.
2.克服战胜.
3.压倒,凌驾于上.
西 语 助 手
助记
sobre-(在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
superponer

联想词
quitar拿走;colocar摆;confrontar比较;igualar使相等;conjugar使联合;armonizar使协调;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;combinar使结合,使组合,使配合;enfrentar使面面;superar超过;unir连接;

Los instamos a garantizar que los países y los pueblos afectados reciban ayuda de manera que puedan sobreponerse a los devastadores efectos físicos y psicológicos de la tragedia.

我们吁请它们确保受灾国家和民得到援助,以使他们能够克服这场悲剧所造成毁灭性身心影响。

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方面取得进展,但同样重要是,我们这些脆弱国家必须得到紧急援助,以便有能力此类不良局面。

El Gobierno de China, junto con otros países, seguirá participando activamente en la cooperación internacional y regional en la prevención, socorro y reducción de desastres. Haremos todo lo que sea necesario para ayudar a los países afectados a sobreponerse de estos desastres naturales, reconstruir sus hogares y regresar a la normalidad.

中国政府愿继续与各国一道,积极参与防灾、救援和减灾领域国际和区域合作,为帮助受灾国战胜灾害、重建家园和恢复正常生活秩序做出我们贡献。

Dichas estrategias exigen que se establezca un consenso sobre las características y las causas de la marginación; se interactúe con los responsables de tomar decisiones acerca de esa cuestión; y se elaboren medidas concretas en materia de creación de capacidad para sobreponerse a los factores que impiden el acceso a los niños.

此种战略要求就边缘化性质和原因达成共识;要求与有关此问题决策者互动;要求采取特别能力建设措施,以克服剥夺儿童获得此种服务各种因素。

En nombre de las comunidades indígenas, que a su criterio tienen que pagar un precio desproporcionado por la producción, el despliegue y el almacenamiento de armas, pide a la comunidad internacional que ayude al pueblo de las Islas Marshall a sobreponerse al legado de la era nuclear y a aliviar la carga que soporta como campo de pruebas de armas de destrucción en masa.

他代表那些被迫为发明、部署和储存武器付出过高代价土著社区发言,呼吁国际社会帮助马绍尔群岛消除核时代留毒,并减轻其作为大规模毁灭性武器试验基地负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobreponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振, 食指, 食指的,

相似单词


sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión, sobreprima,


tr.

1.增放,增加,增补.
2.《a》【转】使摆在上面,使居于前位:

~ a todo los intereses del pueblo 把人民的利益摆在一切之上.


|→ prnl.
1.自制.
2.克服战胜.
3.压倒,凌驾于上.
西 语 助 手
助记
sobre-(在……之上)+ pon-(放,放)+ -er(词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放
派生

近义词
superponer

联想词
quitar拿走;colocar摆;confrontar比较;igualar使相等;conjugar使联合;armonizar使协调;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;combinar使结合,使组合,使配合;enfrentar使面对面;superar超过;unir连接;

Los instamos a garantizar que los países y los pueblos afectados reciban ayuda de manera que puedan sobreponerse a los devastadores efectos físicos y psicológicos de la tragedia.

我们吁请它们确保受灾国家和人民得到援助,以使他们能够克服这场悲剧所造成的毁灭性身心影响。

Celebramos el progreso que se está logrando en esa esfera, pero también es importante que nuestro grupo vulnerable de países reciba urgentemente asistencia para mejorar su capacidad de sobreponerse a ese tipo de adversidades.

我们欢迎这方面取得的进展,但同样重要的是,我们这些脆弱的国家必须得到紧急援助,以便有能力对付此类不良局面。

El Gobierno de China, junto con otros países, seguirá participando activamente en la cooperación internacional y regional en la prevención, socorro y reducción de desastres. Haremos todo lo que sea necesario para ayudar a los países afectados a sobreponerse de estos desastres naturales, reconstruir sus hogares y regresar a la normalidad.

中国政府愿继续与各国一道,积极参与防灾、救援和减灾领域的国际和区域合作,为帮助受灾国战胜灾害、重家园和恢复正常的生活秩序做出我们的贡献。

Dichas estrategias exigen que se establezca un consenso sobre las características y las causas de la marginación; se interactúe con los responsables de tomar decisiones acerca de esa cuestión; y se elaboren medidas concretas en materia de creación de capacidad para sobreponerse a los factores que impiden el acceso a los niños.

此种战略要求就边缘化的性质和原因达成共识;要求与有关此问题的决策者互;要求采取特别的能力设措施,以克服剥夺儿童获得此种服务的各种因素。

En nombre de las comunidades indígenas, que a su criterio tienen que pagar un precio desproporcionado por la producción, el despliegue y el almacenamiento de armas, pide a la comunidad internacional que ayude al pueblo de las Islas Marshall a sobreponerse al legado de la era nuclear y a aliviar la carga que soporta como campo de pruebas de armas de destrucción en masa.

他代表那些被迫为发明、部署和储存武器付出过高代价的土著社区发言,呼吁国际社会帮助马绍尔群岛人民消除核时代的留毒,并减轻其作为大规模毁灭性武器试验基地的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobreponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


史抄, 史乘, 史籍, 史迹, 史料, 史前, 史前的, 史前巨石, 史前墓葬遗迹, 史前时期,

相似单词


sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión, sobreprima,