Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已延长了5年,资金水平。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已延长了5年,资金水平。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
会在
些届会上延长了
作组的任务期限。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延该协定作出决定。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名作人员的合同已延长至6月30日。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连延长登记期限的权利作出规定。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
作在安巴尔省延长到9月7日。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所里最长可以待6个月,虽然居住期限可以延长至年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在延长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
笔经费需用于延
执行经常性项目的内部
作人员的合同。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限延期12个月。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊笔款项的前提条件是安全理事会决定延长特派团的任务期限。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派金额。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再延长个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来延长了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
过该截止日期两次延期,先延至10月21日,再延至10月28日。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
些款项的分摊尚需安全理事会决定延长埃厄特派团的任务授权。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩和延长、超出实际需求的风险。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,作人员的合同
次只能延长很短的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已延长了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作组的任务期限。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延该协定作出决定。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连延长登记期限的权利作出规定。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省延长到9月7日。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所里最长可以待6个月,虽然居住期限可以延长至一年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在延长格鲁吉亚境内边境监方面,有关方面没有达成协议。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于延执
经常性项目的内部工作人员的合同。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限延期12个月。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定延长特派团的任务期限。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再延长一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来延长了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次延期,先延至10月21日,再延至10月28日。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定延长埃厄特派团的任务授权。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和延长、超出实际需求的风险。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合同一次只能延长很短的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已长了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上长了工作组
任务
。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是该协定作出决定。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员合同已
长至6月30日。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连长登记
权利作出规定。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省长到9月7日。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所里最长可以待6个月,虽然居住可以
长至一年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用执行经常性项目
内部工作人员
合同。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队任务
后经安理会
长,通常为
六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克多国部队
任务
12个月。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项前提条件是安全理事会决定
长特派团
任务
。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出长特派团任务
决定后,才摊派这一金额。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团任务
再
长一个星
。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由后来
长了联布观察团
任务
,故支出估计数超过批款53 400美元。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日两次
,先
至10月21日,再
至10月28日。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项分摊尚需安全理事会决定
长埃厄特派团
任务授权。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国介入扩大和
长、超出实际需求
风险。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织财务状况难以为继,工作人员
合同一次只能
长很短
时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已延长了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作组的任务期限。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延该协定作出决定。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连延长登记期限的权利作出规定。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省延长到9月7日。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所长可以待6个月,虽然居住期限可以延长至一年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在延长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于延执行经常性项目的内部工作人员的合同。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限延期12个月。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定延长特派团的任务期限。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再延长一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来延长了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次延期,先延至10月21日,再延至10月28日。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定延长埃厄特派团的任务授权。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和延长、超出实际需求的风险。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合同一次只能延长很短的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上了工作组的任务期限。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是该协定作出决定。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已至6月30日。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连登记期限的权利作出规定。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省到9月7日。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所里最可以待6个月,虽然居住期限可以
至一年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于执行经常性项目的内部工作人员的合同。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限期12个月。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定特派团的任务期限。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次期,先
至10月21日,再
至10月28日。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定埃厄特派团的任务授权。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和、超出实际需求的风险。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合同一次只能很短的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上了工作组的任务期限。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机熟时,将就结束还是
该
定作出决定。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已至6月30日。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连登记期限的权利作出规定。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这工作在安巴尔省
到9月7日。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所里最可以待6个月,虽然居住期限可以
至
年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有
议。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于执行经常性项目的内部工作人员的合同。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限期12个月。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定特派团的任务期限。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出特派团任务期限的决定后,才摊派这
金额。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次期,先
至10月21日,再
至10月28日。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定埃厄特派团的任务授权。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和、超出实际需求的风险。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合同次只能
很短的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已延5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延作组的任务
限。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡延
六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延该协定作出决定。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名作人员的合同已延
至6月30日。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连延
限的权利作出规定。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一作在安巴尔省延
到9月7日。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所里最可以待6个月,虽然居住
限可以延
至一年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在延格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于延执行经常性项目的内部
作人员的合同。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会延
,通常为
六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务限延
12个月。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定延特派团的任务
限。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出延特派团任务
限的决定后,才摊派这一金额。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务限再延
一个星
。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来延联布观察团的任务
限,故支出估计数超过批款53 400美元。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日两次延
,先延至10月21日,再延至10月28日。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定延埃厄特派团的任务授权。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和延、超出实际需求的风险。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,作人员的合同一次只能延
很短的时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
战略已
长了5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上长了工作组的任务期限。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还定作出决定。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连长登记期限的权利作出规定。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省长到9月7日。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所里最长可以待6个月,虽然居住期限可以长至一年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成
议。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于执行经常性项目的内部工作人员的合同。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会长,通常为期六个月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限期12个月。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件安全理事会决定
长特派团的任务期限。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再长一个星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来长了联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过截止日期两次
期,先
至10月21日,再
至10月28日。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定长埃厄特派团的任务授权。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和长、超出实际需求的风险。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合同一次只能长很短的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略长
5年,资金水平不变。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上长
工作组的任务期限。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期长
月,至12月底。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是该协定作出决定。
Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.
其中7名工作人员的合长至6月30日。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连长登记期限的权利作出规定。
En la gobernación de Al-Anbar el proceso se prorrogó hasta el 7 de septiembre.
这一工作在安巴尔省长到9月7日。
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇护所里最长可以待6月,虽然居住期限可以
长至一年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
Este crédito se precisará para prorrogar los contratos del personal que trabaja en el Instituto en proyectos periódicos.
这笔经费需用于执行经常性项目的内部工作人员的合
。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会长,通常为期
月。
El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.
伊拉克政府要求把在伊拉克的多国部队的任务期限期12
月。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定长特派团的任务期限。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
El 17 de marzo, en la resolución 1588 (2005), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNAMIS otra semana.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣团的任务期限再长一
星期。
Sin embargo, como posteriormente se prorrogó el mandato de la UNOMB, los gastos estimados superan las consignaciones en 53.400 dólares.
但由于后来长
联布观察团的任务期限,故支出估计数超过批款53 400美元。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止日期两次期,先
至10月21日,再
至10月28日。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定长埃厄特派团的任务授权。
También se podría correr el riesgo de ampliar y prorrogar la participación de las Naciones Unidas después del plazo realmente necesario.
它还有使联合国的介入扩大和长、超出实际需求的风险。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合一次只能
长很短的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。